background image

16

Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 

Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG

Тел/Факс +85 258 194 891

Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего»

Юр. адрес: 445024, Самарская обл., г. Тольятти, ул. Дзержинского, д. 98, помещение 

248. Факт. адрес (Доп.офис): 123182, г. Москва, ул. Авиационная, д. 79, 

т. +7 (499) 700-10-34

•  Предотвращайте телесный контакт с заземленными 

поверхностями, как то: с трубами, элементами 

отопления, кухонными плитами и холодильниками . 

При заземлении Вашего тела повышается риск 

поражения электротоком .
•  Защищайте электроинструмент от дождя и 

сырости . Проникновение воды в электроинструмент 

повышает риск поражения электротоком .
•  Не разрешается использовать шнур не по 

назначению, например, для транспортировки или 

подвески электроинструмента, или для вытягивания 

вилки из штепсельной розетки . Защищайте шнур 

от воздействия высоких температур, масла, острых 

кромок или подвижных частей электроинструмента . 

Поврежденный или спутанный шнур повышает риск 

поражения электротоком .
•  При работе с электроинструментом под открытым 

небом применяйте пригодные для этого кабели-

удлинители . Применение пригодного для работы под 

открытым небом кабеля-удлинителя снижает риск 

поражения электротоком .
•  Если невозможно избежать применения 

электроинструмента в сыром помещении, 

подключайте электроинструмент через устройство 

защитного отключения . Применение устройства 

защитного отключения снижает риск электрического 

поражения .

Безопасность людей

•  Будьте внимательными, следите за тем, что 

Вы делаете, и продуманно начинайте работу 

с электроинструментом . Не пользуйтесь 

электроинструментом в усталом состоянии или 

если Вы находитесь в состоянии наркотического 

или алкогольного опьянения или под воздействием 

лекарств . Один момент невнимательности при 

работе с электроинструментом может привести к 

серьезным травмам .
•  Применяйте средства индивидуальной защиты 

и всегда защитные очки . Использование средств 

индивидуальной защиты, как то: защитной маски, 

обуви на нескользящей подошве, защитного шлема 

или средств защиты органов слуха, – в зависимости 

от вида работы с электроинструментом снижает риск 

получения травм .
•  Предотвращайте непреднамеренное включение 

электроинструмента . Перед подключением 

электроинструмента к электропитанию и/

или к аккумулятору убедитесь в выключенном 

состоянии электроинструмента . Удержание 

пальца на выключателе при транспортировке 

электроинструмента и подключение к сети питания 

включенного электроинструмента чревато 

несчастными случаями .
•  Убирайте установочный инструмент или гаечные 

ключи до включения электроинструмента . 

Инструмент или ключ, находящийся во вращающейся 

части электроинструмента, может привести к 

травмам .
•  Не принимайте неестественное положение корпуса 

тела . Всегда занимайте устойчивое положение и 

сохраняйте равновесие . Благодаря этому Вы можете 

лучше контролировать электроинструмент в 

неожиданных ситуациях .
•  Носите подходящую рабочую одежду . Не носите 

широкую одежду и украшения . Держите волосы, 

одежду и рукавицы вдали от движущихся частей . 

Широкая одежда, украшения или длинные волосы 

могут быть затянуты вращающимися частями .
•  При наличии возможности установки 

пылеотсасывающих и пылесборных устройств 

проверяйте их присоединение и правильное 

использование . Применение пылеотсоса может 

снизить опасность, создаваемую пылью .

Применение электроинструмента и 

обращение с ним

•  Не перегружайте электроинструмент . 

Используйте для Вашей работы предназначенный 

для этого электроинструмент . С подходящим 

электроинструментом Вы работаете лучше и 

надежнее в указанном диапазоне мощности .
•  Не работайте с электроинструментом при 

неисправном выключателе . Электроинструмент, 

который не поддается включению или выключению, 

опасен и должен быть отремонтирован .
•  До начала наладки электроинструмента, перед 

заменой принадлежностей и прекращением работы 

отключайте штепсельную вилку от розетки сети и/

или выньте аккумулятор . Эта мера предосторожности 

предотвращает непреднамеренное включение 

электроинструмента .
•  Храните электроинструменты в недоступном 

для детей месте . Не разрешайте пользоваться 

электроинструментом лицам, которые не знакомы 

с ним или не читали настоящих инструкций . 

Электроинструменты опасны в руках неопытных лиц .
•  Тщательно ухаживайте за электроинструментом . 

Проверяйте безупречную функцию и ход движущихся 

частей электроинструмента, отсутствие поломок 

или повреждений, отрицательно влияющих на 

функцию электроинструмента . Поврежденные части 

должны быть отремонтированы до использования 

электроинструмента . Плохое обслуживание 

электроинструментов является причиной большого 

числа несчастных случаев .
•  Держите режущий инструмент в заточенном и 

чистом состоянии . Заботливо ухоженные режущие 

инструменты с острыми режущими кромками реже 

заклиниваются и их легче вести .
•  Применяйте электроинструмент, принадлежности, 

рабочие инструменты и т .п . в соответствии с 

настоящими инструкциями . Учитывайте при 

этом рабочие условия и выполняемую работу . 

Использование электроинструментов для 

непредусмотренных работ может привести к 

опасным ситуациям .

Применение и обслуживание 

аккумуляторного инструмента

•  Заряжайте аккумуляторы только в зарядных 

устройствах, рекомендуемых изготовителем . 

Зарядное устройство, предусмотренное для 

Содержание 93413151

Страница 1: ...BAB 12x2Li FD 93413151 RU FR DE GB Akku Bohrer Treiber 6 Cordless drill driver 9 Perceuse visseuse sans fil 12 Дрель шуруповерт аккумуляторная 15 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 12 V 1 5 Ah 0 350 1 2 min 0 1 350 min 1 20 1 36 Nm 1 kg 10 mm 1 h 25 mm 5 5 4 8 2 3 1 7 6 1 2 ...

Страница 4: ...4 1 2 1 2 1 2 1 2 3 5 4 6 ...

Страница 5: ...5 2 1 7 9 8 ...

Страница 6: ...n Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinwei se und Anweisungen können elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursachen Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisun gen für die Zukunft auf Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Elektrowerkzeug bezieht sich auf netzbetriebene Elek trowerkzeuge mit Netzkabel...

Страница 7: ...ndung und Behandlung des Elektrowerkzeuges Überlasten Sie das Gerät nicht Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und si cherer im angegebenen Leistungsbereich Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug dessen Schalter defekt ist Ein Elektrowerkzeug das sich nicht mehr eino der ausschalten lässt ist gefährlich und muss reparier...

Страница 8: ...ktrowerkzeug gut fest Beim Festzie hen und Lösen von Schrauben können kurzfristig hohe Reaktionsmomente auftreten Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbeiten fest mit beiden Händen und sorgen Sie für einen sicheren Stand Das Elektrowerkzeug wird mit zwei Händen sicherer ge führt Sichern Sie das Werkstück Ein mit Spannvorrichtun gen oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist si cherer gehalten...

Страница 9: ... sult in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mainsoperated corded power tool or battery operated cordless power tool Work area safety Keep work area clean and well lit Cluttered or dark ar eas invite accidents Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence o...

Страница 10: ...tting edges are less likely to bind and are easier to control Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation Battery tool use and care Recharge only with the charger specified by the ...

Страница 11: ...ttery against dangerous overload The battery can be damaged by pointed objects such as nails or screwdrivers or by force applied externally An internal short circuit can occur and the battery can burn smoke explode or overheat DISPOSAL Discarded electric appliances are recyclable and should not be discarded in the domestic waste Please actively support us in conserving resourc es and protecting th...

Страница 12: ...ENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L OUTIL Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions Ne pas suivre les avertissements et instructions peut don ner lieu à un choc électrique un incendie et ou une bles sure sérieuse Conserver tous les avertissements et toutes les instruc tions pour pouvoir s y reporter ultérieurement Le terme outil dans les avertissements fait référence à votre...

Страница 13: ...re réparer Débrancher la fiche de la source d alimentation en cou rant et ou le bloc de batteries de l outil avant tout réglage changement d accessoires ou avant de ranger l outil De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l outil Conserver les outils à l arrêt hors de la portée des en fants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l outi...

Страница 14: ...un étau est fixée de manière plus sûre que tenue dans les mains Bloquer la pièce à travailler Une pièce à travailler serrée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un étau est fixée de manière plus sûre que tenue dans les mains Ne pas ouvrir l accu Risque de court circuit Protéger l accu de toute source de chaleur comme p ex l exposition directe au soleil au feu à l eau et à l humidité I...

Страница 15: ... сухих проветриваемых складских помещениях при температуре от 0 С до 40 С при относительной влажности не более 80 Транспортировка Категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке При разгрузке погрузке не допускается использование любого вида техники работающей по принципу зажима упаковки ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ЭЛЕКТРОИНСТРУМ...

Страница 16: ... установочный инструмент или гаечные ключи до включения электроинструмента Инструмент или ключ находящийся во вращающейся части электроинструмента может привести к травмам Не принимайте неестественное положение корпуса тела Всегда занимайте устойчивое положение и сохраняйте равновесие Благодаря этому Вы можете лучше контролировать электроинструмент в неожиданных ситуациях Носите подходящую рабочую...

Страница 17: ...в стене труб или проводки или обращайтесь за справкой в местное коммунальное предприятие Контакт с электропроводкой может привести к пожару и поражению электротоком Повреждение газопровода может привести к взрыву Повреждение водопровода ведет к нанесению материального ущерба или может вызвать поражение электротоком При заклинивании рабочего инструмента немедленно выключайте электроинструмент Будьт...

Страница 18: ...18 EXPLODED VIEW ...

Страница 19: ... Third planet gear 5 18 Second planet carrier 19 Second planet gear 5 20 Two speed change gear ring 21 Plastic gear ring 22 Spring 23 3 type piece 24 Two speed change button 25 Spring 26 Primary planet carrier 27 Primary planet gear 28 Primary ring gear 29 Motor gear 30 Cover flat pad 31 Motor screw 32 Gear cover 33 Motor 34 Switch 35 Reverse button 36 T type piece 37 Cabinet 38 Cabinet screw 39 C...

Страница 20: ...вность обмоток ротора электродвигателя Обратитесь в специализированный Сервисный центр для ремонта Двигатель перегревается Электродвигатель перегружен Прочистите окна охлаждения электродвигателя Снимите нагрузку и в течение 2 3 минут обеспечьте работу инструмента на холостом ходу при максимальных оборотах Неисправность обмоток ротора электродвигателя Обратитесь в специализированный Сервисный центр...

Страница 21: ...Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии RU FR DE GB ...

Страница 22: ... Aussehens Deformation oder Schmelzen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schwärzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Ein wirkung hoher Temperatur Auf schnellverschleißende Erzeugnisse und Materialien Kohlen bürsten Riemen Gummidichtungen Netze Schutzmäntel Büh nen Reifen Zahnräder Lager Buchsen Heizspiralen Scheiben Rollen Stöcke Sperrknöpfe u ä auf Teile Zahnräder Wellen Lag...

Страница 23: ...00 3 3 Among others undeniable signs of an overload include changes in appear ance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high temperatures Wear parts and materials carbon brushes belts rubber gaskets seals guards platforms bus bars gears bearings hubs coil heaters pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts be...

Страница 24: ...ion ou la fusion des pièces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du matériau des conduits sous l action de la haute température Les outils et les matériaux d usure balais en charbon courroies joints en caoutchouc bourrages capots protecteurs plate formes bandages roues endentées paliers gaines résistances poulies tourets tiges boutons d arrêt et ainsi de suite les pièces ...

Страница 25: ...рмы установленные ГОСТ 13109 97 К без условным признакам перегрузки изделия относятся помимо прочих изменения внешнего вида деформация или оплавле ние деталей и узлов изделия потемнение или обугливание изоляции проводов под воздействием высокой температуры На быстроизнашивающиеся изделия и материалы угольные щетки ремни резиновые уплотнения сальники защитные кожухи платформы шины шестерни подшипни...

Страница 26: ...ля предоставленных ему действующим законода тельством страны ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ На механические повреждения трещины сколы механические повреждения сетевых шнуров механические повреж дения корпуса и т п и повреждения вызванные воздействием агрессивных сред и высоких температур попаданием инородных предметов в вентиляционные решетки электроинструмента а также повреждения наступившие вслед ...

Страница 27: ... должны заполняться все поля гарантийного талона Непол ное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств Исправления в гарантийном талоне не допускаются С условиями гарантии ознакомлен а предпродаж ная проверка произведена в моем присутствии То вар получен в исправном состоянии без видимых повреждений в полной комплектности Претензий к внешнему виду и к...

Страница 28: ...ampdealer Briefmarkenhändler Timbremarchand Наименованиеиштампторговойорганизации Model Modell Modèle Модель SerialNumber Fabrikationsnummer Num Серийныйномер Salesman Verkäufer Vendeur Подписьпродавца Afterhavingreadthewarrantytermsandpre purchaseinspectionIcertifythatI vegotno complaintsinrespectoftheappearanceandperformanceofthetool Сусловиямигарантииознакомлен предпродажнаяпроверкапроизведена ...

Страница 29: ...te Дата поступления в ремонт Repair comletion date Дата выполнения ремонта Вид ремонта М П сервисного центра М П сервисного центра М П сервисного центра Подпись мастера Подпись мастера Подпись мастера Купон 1 Модель Model Coupon 1 Серийный Serial Type of repair Repair start date Дата поступления в ремонт Repair comletion date Дата выполнения ремонта Вид ремонта М П продавца М П продавца М П продав...

Страница 30: ...30 ...

Страница 31: ...Список авторизованных сервисных центров в России находится на сайте bort global com ...

Страница 32: ...PAP BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCK HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China RU FR DE GB Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения ...

Отзывы: