background image

32

GB

Dear customer!

We inform you that all our products are certified 
for compliance with Russian safety requirements in 
accordance with the Law of the Russian Federation «On 
Protection of Consumer Rights» .

WARRANTY REPAIR AND SERVICE ARE 

CARRIED OUT ONLY AT AUTHORIZED SERVICE 

CENTERS!

1. 

BORT GLOBAL LIMITED offers the 2-year warranty from 

the date of sale for all its products . Professional and com-
mercial tools are not covered by the warranty . Repair is 
only available for a fee in this case .

2. 

Non-commercial use of the tools imposes limitations 

on the duration of its operation and restricts the intend-
ed usage to household purposes only . The continuous 
operating time should not exceed 40 hours . In addition, 
10-15 minute breaks are to be made after every 15 min-
utes of continuous operation . Ignoring this condition 
when using the tools is a violation of the good operating 
practice (this provision does not apply to pumps, gen-
erators, chargers and similar equipment) . Subject to the 
above mentioned condition, the service life of the tools 
is 5 years .
When you purchase a tool, a warranty card is issued 
(fields with a date of sale, model, and serial number are 
mandatory, other fields can also be completed) . Please 
keep the card together with the sales receipt during the 
entire warranty period for presentation at the service 
centre .
Electric tools are only accepted for warranty repairs when 
assembled with all removable devices and their fastening 
elements (bus bars, saw blades, chains, knives, trimmer 
heads, injectors, sprockets, bolts, nuts, and mounting 
flanges) in working condition .

3. 

The warranty period is extended up to 3-5 years*, pro-

vided the owner registers the electric power tool within 
2 weeks after the purchase date . The extended warranty 
does not cover rechargeable tools, battery chargers, and 
supplied accessories . Registration is only possible online 

at 

warranty.bort-global.com

Please print the registration certificate at the time of reg-
istration . The certificate is the only confirmation of the 
fact of registration . The registration certificate should be 
presented at the service centre together with the warran-
ty card and sales receipt .

4. 

The following malfunctions are eliminated free of 

charge during the warranty period:
•  Damage to the instrument, caused by the use of 

low-quality materials

•  Assembly defects due to the fault of the manufactur-

er .

5. 

The warranty does not cover:

•  Malfunctions of the tools caused by the failure to 

comply with the operating instructions .

•  Mechanical damage (cracks, chips, mechanical dam-

age to power cords, mechanical damage to the enclo-
sure, etc .), damage caused by exposure to aggressive 
environments and high temperatures, damage in-
duced by the ingress of liquids or foreign matter into 
ventilation grids of the electric tools, as well as dam-
age due to improper storage (corrosion of metal parts, 
etc .) .

•  Tools with defects which were caused by an overload 

(simultaneous failure of the rotor and stator), improp-
er use (usage of blunt, unsuitable, unbalanced, or im-
properly chosen replacement devices), lack of mainte-
nance or care, and use of the tools for purposes other 
than the intended purpose (for example, for process-
ing of materials for which the tool is not intended, 
etc .), as well as by the instability of electric power 
supply, exceeding the standards set by EN 61000-3-2, 
EN 61000-3-3 . Among others, undeniable signs of an 
overload include: changes in appearance, deforma-
tion or melting of parts and components of the prod-
uct, darkening or charring of wire insulation under 
high temperatures .

•  Wear parts and materials (carbon brushes, belts, rub-

ber gaskets, seals, guards, platforms, bus bars, gears, 
bearings, hubs, coil heaters, pulleys, rollers, rods, lock 
buttons, etc .), components (gears, shafts, bearings, 
rods, rollers, etc .) subject to deterioration due to lubri-
cation wear-out, as well as replacement devices (drill 
chucks, SDS cartridges, platforms, collets, bus bars, 

Содержание 93413045

Страница 1: ...BCF 288 UV 93413045 RU FR DE GB Elektrische munddusche 6 Network irrigator 11 Hydropulseur filaire 16 21...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 1 700 impulse min 210 870 kPa 1 2 m 220 V 0 6 L 18 W Gum Massage Mode Automatic shutdown UV disinfection Removable water tank Rotation of the nozzle 360 degrees Pressure adjustment 1 2...

Страница 4: ...4 3 4 6 5 7...

Страница 5: ...5 8 9 10 13 12 11...

Страница 6: ...HE ANGABEN ABB 1 Energieverbrauch 18 W Kapazit t des Wasserbeh lters 0 6 l Anzahl der Betriebsmodi 5 Druck 210 kPa Wasserpulsierungsfrequenz 1 700 Impulse pro Minute Druckeinstellung Zelle f r Aufbewa...

Страница 7: ...chmittel enthalten Verwenden Sie zur Sp lung das von Ihrem Zahnarzt empfohlene Wasser oder die L sung Nicht anwenden bei offenen Wunden im Mund oder auf der Zunge Wenn Sie aus gesundheitlichen Gr nden...

Страница 8: ...ubeh r zu entfernen halten Sie die Ver riegelungstaste des Zubeh rs gedr ckt w hrend Sie es vom Griff entfernen Druckeinstellungen anpassen Abb 6 Um das Ger t einzuschalten dr cken Sie die Ein Aus Tas...

Страница 9: ...s Bew sserungssystem laufen Dadurch werden die restlichen L sungen aus der Mund dusche ausgesp lt und das System vor Verstop fung gesch tzt ZUBEH R ABB 3 D se f r Wurzelhaut Abb 9 Die D se f r Wurzelh...

Страница 10: ...halten haben unvorsichtiger und oder nachl ssiger Gebrauch einschlie lich berlastung der zu Sch den f hrt nderung ffnung und oder Reparatur durch eine nicht autorisierte Organisation Einzelperson Vers...

Страница 11: ...Number of the working modes 5 Pressure 210 kPa Water pulsation frequency 1 700 impulse min Pressure adjustment Storage compartment for attachments Rotation of the nozzle 360 degrees Handle switch Aut...

Страница 12: ...hat caused gum bleeding when you use the water flosser in the first time which depended on different gum bearing ability WARNING To reduce the risk of burns electric shock fire serious injury Do not l...

Страница 13: ...ter Put the reservoir back to the base and press down firmly and put on the lid Inserting and removing tips fig 5 Insert the tip into the center of the knob at top of the dental jet handle the colored...

Страница 14: ...ental work Water will flow through the brush to rinse away any debris that is removed CLEANING After using any special solution in the reservoir take a moment after every use to rinse the unit Partial...

Страница 15: ...s are recyclable and should not be discarded in the domestic waste Please actively support us in conserving re sources and protecting the environment by re turning this appliance to the collection cen...

Страница 16: ...FILAIRE Hydropulseur est un appareil pour l hygi ne bucco dentaire Le m canisme d action est qu en raison de la pulsation de l eau la plaque est limin e des espaces interdentaires ainsi que le massag...

Страница 17: ...s blanchissants Utilisez l eau ou la solution recommand e par votre dentiste pour l irrigation Ne pas utiliser s il y a des plaies ouvertes dans la bouche ou la langue Si vous tes risque pour des rais...

Страница 18: ...r le bord sup rieur de la poign e Pour retirer l accessoire maintenez enfonc le bouton de verrouillage de l accessoire tout en le retirant de la poign e R glage des param tres de pression fig 6 Pour a...

Страница 19: ...e m me temps les r sidus de solutions sont limin s de l irrigateur prot geant ainsi le syst me du colmatage ACCESSOIRES FIG 3 Buse parodontale fig 9 La pi ce main parodontale peut diriger l eau ou des...

Страница 20: ...erture et ou r paration par un organisme non autoris particulier violation des r gles d exploitation et ou de stockage et ou de transport pr cis es dans le manuel d utilisation Pour les produits en pa...

Страница 21: ...6 5 210 1 700 360 1 2 220 2 1 2 UV 3 4 5 6 7 360 8 9 10 3 7 5 C 0 40 80 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 49...

Страница 22: ...22 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 12...

Страница 23: ...23 99 9 15 4 5 6 7 8 45 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34...

Страница 24: ...24 Massage 3 9 10 360 11 12 13 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34...

Страница 25: ...25 Revyline BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34...

Страница 26: ...age to the hose Can be replaced by the seller for a self service repair kit Reservoir leaks Missing water tank valve Replace Reservoir valve contact the seller Water tank valve is upside down Turn the...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie RU FR DE GB...

Страница 30: ...rranty bort global com Als Best tigung der Registrierung gilt das Registrierungs zertifikat das auf dem Drucker w hrend der Registrie rung ausgedruckt werden muss Das Registrierungs zertifikat wird im...

Страница 31: ...es Ersatzes oder der Reparatur bleibt dem Ser vicedienst vorbehalten Die Beseitigung der Sch den die von uns als Garantie fall anerkannt werden erfolgen wahlweise durch die Ge sellschaft BORT GLOBAL L...

Страница 32: ...possible online at warranty bort global com Please print the registration certificate at the time of reg istration The certificate is the only confirmation of the fact of registration The registratio...

Страница 33: ...e The Service Centre reserves the right to decide whether such parts and components are to be replaced or repaired If a failure or malfunction is recognized by BORT GLOB AL LIMITED as a warranty case...

Страница 34: ...argeurs d accumulateurs et les ac cessoires qui font partie de l ensemble de la fourniture L enregistrement s effectue uniquement sur le site warranty bort global com La confirmation de l enregistreme...

Страница 35: ...t pendent la p riode de garantie La prise de la d cision de la ratio nalit de leur remplacement ou r paration appartient au Service de maintenance La r paration des d fauts reconnus par nous comme cou...

Страница 36: ...36 RU C 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 warranty bort global com 4 5 bort global com...

Страница 37: ...37 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9...

Страница 38: ...38 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...TIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE Stampdealer Briefmarkenh ndler Timbremarchand Model Modell Mod le SerialNumber Fabrikationsnummer Num Salesman Verk ufer Vendeur Afterhavingreadthewarran...

Страница 41: ...epair Repair start date Repair comletion date 2 Model Coupon 2 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion d...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...bort global com...

Страница 44: ...21 PAP BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCKHART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications...

Отзывы: