background image

13

Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 

Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG

Тел/Факс +85 258 194 891

Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего»

Юр. адрес: 445024, Самарская обл., г. Тольятти, ул. Дзержинского, д. 98, помещение 

248. Факт. адрес (Доп.офис): 123182, г. Москва, ул. Авиационная, д. 79, 

т. +7 (499) 700-10-34

РУССКИЙ

RU

ДРЕЛЬ-ШУРУПОВЕРТ

АККУМУЛЯТОРНАЯ

НАЗНАЧЕНИЕ

Настоящий электроинструмент предназначен для 

ввинчивания и вывинчивания винтов/шурупов, а 

также для сверления отверстий в древесине, металле, 

керамике и синтетических материалах .

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ (РИС. 1)

Напряжение / Энергоемкость 
аккумуляторной батареи

12 В / 1,3 А .ч

Тип аккумуляторной батареи

Li-Ion

Количество аккумуляторных 
батарей

1 шт .

Максимальный крутящий момент

18 Нм

Количество скоростей

1

Время зарядки аккумуляторной 
батареи

2 ч

Регулировка крутящего момента

15+1 

Скорость холостого хода

0 - 550 об/мин

Диаметр сверления: металл

8 мм

Диаметр сверления: дерево

20 мм

Моментальная остановка

+

Подсветка рабочей зоны

+

Реверс

+

Вес изделия

0,9 кг

КОМПЛЕКТАЦИЯ:

1 . Зарядное устройство .

Срок службы изделия

Срок службы изделия составляет 5 лет .

Дата изготовления

Указана на упаковке товара .

Срок хранения

Cрок хранения не ограничен (при соблюдении условий 
хранения) .

Условия хранения

Продукция хранится в сухих, проветриваемых складских 
помещениях при температуре от 0°С до +40 °С при 
относительной влажности не более 80% .

Транспортировка

Категорически не допускается падение и любые механические 
воздействия на упаковку при транспортировке .

При разгрузке/погрузке не допускается использование любого 

вида техники, работающей по принципу зажима упаковки .

ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО 

ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ 

ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОВ

Прочтите все указания и инструкции по технике 

безопасности .

Несоблюдение указаний и инструкций по технике 

безопасности может стать причиной поражения 

электрическим током, пожара и тяжелых травм .

Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего 

использования .

Использованное в настоящих инструкциях и указаниях 

понятие «электроинструмент» распространяется на 

электроинструмент с питанием от сети (с сетевым 

шнуром) и на аккумуляторный электроинструмент (без 

сетевого шнура) .

Безопасность рабочего места

•  Содержите рабочее место в чистоте и хорошо 

освещенным . Беспорядок или неосвещенные 

участки рабочего места могут привести к несчастным 

случаям .

•  Не работайте с этим электроинструментом во 

взрывоопасном помещении, в котором находятся 

горючие жидкости, воспламеняющиеся газы или 

пыль .

•  Электроинструменты искрят, что может привести к 

воспламенению пыли или паров .

•  Во время работы с электроинструментом не 

допускайте близко к Вашему рабочему месту детей и 

посторонних лиц . Отвлекшись, Вы можете потерять 

контроль над электроинструментом .

Электробезопасность

•  Штепсельная вилка электроинструмента должна 

подходить к штепсельной розетке . Ни в коем случае 

не изменяйте штепсельную вилку . Не применяйте 

переходные штекеры для электроинструментов 

с защитным заземлением . Неизмененные 

штепсельные вилки и подходящие штепсельные 

розетки снижают риск поражения электротоком .

•  Предотвращайте телесный контакт с заземленными 

поверхностями, как то: с трубами, элементами 

отопления, кухонными плитами и холодильниками . 

При заземлении Вашего тела повышается риск 

поражения электротоком .

•  Защищайте электроинструмент от дождя и сырости . 

Проникновение воды в электроинструмент 

повышает риск поражения электротоком .

•  Не разрешается использовать шнур не по 

назначению, например, для транспортировки или 

подвески электроинструмента, или для вытягивания 

вилки из штепсельной розетки . Защищайте шнур 

от воздействия высоких температур, масла, острых 

кромок или подвижных частей электроинструмента . 

Поврежденный или спутанный шнур повышает риск 

поражения электротоком .

Содержание 93412475

Страница 1: ...BAB 12Li P 93412475 RU FR DE GB Akku Bohrer Treiber 6 Cordless drill driver 8 Perceuse visseuse sans fil 10 13...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 12 V 1 3 Ah 0 550 min 1 15 1 18 Nm 0 9 kg 8 mm 2 h 20 mm Forward reverse rotation Built in level Working zone illumination Torque adjustment 15 1 Li ion battery 1 2...

Страница 4: ...4 1 2 1 2 1 2 3 5 4...

Страница 5: ...5 2 1 h 1 2 3 6 8 7...

Страница 6: ...ereich sauber und gut beleuch tet Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche k nnen zu Unf llen f hren Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explo sionsgef hrdeter Umgebung in der sich brenn...

Страница 7: ...tzen die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben Elektro werkzeuge sind gef hrlich wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit...

Страница 8: ...ckiert Seien Sie auf hohe Reaktionsmomente gefasst die einen R ckschlag verursachen Das Einsatzwerkzeug blockiert wenn das Elektrowerkzeug berlastet wird oder es im zu bearbeitenden Werkst ck verkante...

Страница 9: ...ool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose...

Страница 10: ...plaints The vapours can irritate the respiratory system Use the battery only in conjunction with your power tool This measure alone protects the battery against dangerous overload The battery can be d...

Страница 11: ...es contre les poussi res les chaus sures de s curit antid rapantes les casques ou les pro tections acoustiques utilis s pour les conditions appro pri es r duiront les blessures des personnes Eviter to...

Страница 12: ...n choc lectrique Un endommagement d une conduite de gaz peut provoquer une explosion La perforation d une conduite d eau provoque des d g ts mat riels et peut provoquer un choc lectrique Arr tez imm d...

Страница 13: ...BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 RU 1 12 1 3 Li Ion 1 18 1 2 15 1 0 550 8 20 0 9 1 5 C 0 40 8...

Страница 14: ...14 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34...

Страница 15: ...15 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34...

Страница 16: ...16 EXPLODED VIEW...

Страница 17: ...me 1 Housing 2 Housing 3 Battery 4 Motor 5 Switch 6 Switch socket 7 Switch LED light 8 Switch for positive and negative rotation 9 Gear box 10 Level bubble 11 Level bubble holder 12 Torque gears 13 Ch...

Страница 18: ...18 2 3...

Страница 19: ...Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie RU FR DE GB...

Страница 20: ...en Aussehens Deformation oder Schmelzen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schw rzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Ein wirkung hoher Temperatur Auf schnellverschlei ende Erze...

Страница 21: ...0 3 3 Among others undeniable signs of an overload include changes in appear ance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high temp...

Страница 22: ...formation ou la fusion des pi ces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du mat riau des conduits sous l action de la haute temp rature Les outils et les mat riaux d usure bala...

Страница 23: ...23 RU C 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 warranty bort global com 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9 bort global com...

Страница 24: ...24 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...lobal com GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE Stampdealer Briefmarkenh ndler Timbremarchand Model Modell Mod le SerialNumber Fabrikationsnummer Num Salesman Verk ufer Vendeur A...

Страница 27: ...epair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion d...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...bort global com...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...21 PAP BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCK HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications...

Отзывы: