background image

12

Utilisation des outils fonctionnant sur batteries 

et précautions d’emploi

•  Ne recharger qu’avec le chargeur spécifié par le fabri-

cant . Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de 

batteries peut créer un risque de feu lorsqu’il est utilisé 

avec un autre type de bloc de batteries .

•  N’utiliser les outils qu’avec des blocs de batteries spéci-

fiquement désignés . L’utilisation de tout autre bloc de 

batteries peut créer un risque de blessure et de feu .

•  Lorsqu’un bloc de batteries n’est pas utilisé, le mainte-

nir à l’écart de tout autre objet métallique, par exemple 

trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres 

objets de petite taille qui peuvent donner lieu à une 

connexion d’une borne à une autre . Le court-circuitage 

des bornes d’une batterie entre elles peut causer des 

brûlures ou un feu .

•  Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être 

éjecté de la batterie ; éviter tout contact . En cas de 

contact accidentel, nettoyer à l’eau . Si le liquide entre 

en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide 

médicale . Le liquide éjecté des batteries peut causer des 

irritations ou des brûlures .

Maintenance et entretien

Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié utilisant 

uniquement des pièces de rechange identiques . Cela as-

surera que la sécurité de l’outil est maintenue .

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR 

PERCEUSES ET VISSEUSES

•  Utiliser la(les) poignée(s) auxiliaire(s) fournie(s) avec l’ou-

til . La perte de contrôle peut provoquer des blessures .

•  Tenir l’outil par les surfaces de préhension isolées, lors 

de la réalisation d’une opération au cours de laquelle 

l’organe de coupe peut entrer en contact avec un 

câblage non apparent ou son propre cordon d’alimen-

tation . Le contact avec un fil « sous tension » peut éga-

lement mettre « sous tension » les parties métalliques 

exposées de l’outil électrique et provoquer un choc 

électrique sur l’opérateur .

•  Utiliser des détecteurs appropriés afin de déceler des 

conduites cachées ou consulter les entreprises d’ap-

provisionnement locales . Un contact avec des lignes 

électriques peut provoquer un incendie ou un choc 

électrique . Un endommagement d’une conduite de 

gaz peut provoquer une explosion . La perforation d’une 

conduite d’eau provoque des dégâts matériels et peut 

provoquer un choc électrique .

•  Arrêtez immédiatement l’appareil électrique lorsque 

l’outil coince . Attendez-vous à des couples de réaction im-

portants causant un contrecoup . L’outil se bloque lorsque: 

– l’appareil électrique est surchargé ou 

– lorsqu’il coince dans la pièce à travailler .

•  Bien tenir l’appareil électroportatif . Lors du vissage ou 

du dévissage, il peut y avoir des couples de réaction ins-

tantanés élevés .

•  Toujours bien tenir l’outil électroportatif des deux mains 

et veiller à toujours garder une position de travail stable . 

Avec les deux mains, l’outil électroportatif est guidé de 

manière plus sûre .

•  Bloquer la pièce à travailler . Une pièce à travailler ser-

rée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un 

étau est fixée de manière plus sûre que tenue dans les 

mains .

•  Bloquer la pièce à travailler . Une pièce à travailler ser-

rée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un 

étau est fixée de manière plus sûre que tenue dans les 

mains .

•  Ne pas ouvrir l’accu . Risque de court-circuit .

•  Protéger l’accu de toute source de chaleur, comme p . ex . 

l’exposition directe au soleil, au feu, à l’eau et à l’humidi-

té . Il y a risque d’explosion .

•  En cas d’endommagement et d’utilisation non conforme 

de l’accu, des vapeurs peuvent s’échapper . Ventiler le 

lieu de travail et, en cas de malaises, consulter un mé-

decin . Les vapeurs peuvent entraîner des irritations des 

voies respiratoires .

•  N’utiliser l’accu qu’avec votre outil électroportatif . Seu-

lement ainsi l’accu est protégé contre une surcharge 

dangereuse .

•  Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et 

le fait d’exercer une force extérieure sur le boîtier risque 

d’endommager l’accu . Il peut en résulter un court-circuit 

interne et l’accu risque de s’enflammer, de dégager des 

fumées, d’exploser ou de surchauffer .

ÉLIMINATION DES DÉCHETS

Tout appareil électrique usé est une matière recy-

clable et ne fait pas pas partie des ordures ména-

gères! Nous vous demandons de bien vouloir 

nous soutenir en contribuant activement au mé-

nagement des ressources et à la protection de 

l’environnement en déposant cet appareil dans sites de 

collecte(si existants) .

Fabriqué en Chine .

Содержание 93412475

Страница 1: ...BAB 12Li P 93412475 RU FR DE GB Akku Bohrer Treiber 6 Cordless drill driver 8 Perceuse visseuse sans fil 10 13...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 12 V 1 3 Ah 0 550 min 1 15 1 18 Nm 0 9 kg 8 mm 2 h 20 mm Forward reverse rotation Built in level Working zone illumination Torque adjustment 15 1 Li ion battery 1 2...

Страница 4: ...4 1 2 1 2 1 2 3 5 4...

Страница 5: ...5 2 1 h 1 2 3 6 8 7...

Страница 6: ...ereich sauber und gut beleuch tet Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche k nnen zu Unf llen f hren Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explo sionsgef hrdeter Umgebung in der sich brenn...

Страница 7: ...tzen die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben Elektro werkzeuge sind gef hrlich wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit...

Страница 8: ...ckiert Seien Sie auf hohe Reaktionsmomente gefasst die einen R ckschlag verursachen Das Einsatzwerkzeug blockiert wenn das Elektrowerkzeug berlastet wird oder es im zu bearbeitenden Werkst ck verkante...

Страница 9: ...ool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose...

Страница 10: ...plaints The vapours can irritate the respiratory system Use the battery only in conjunction with your power tool This measure alone protects the battery against dangerous overload The battery can be d...

Страница 11: ...es contre les poussi res les chaus sures de s curit antid rapantes les casques ou les pro tections acoustiques utilis s pour les conditions appro pri es r duiront les blessures des personnes Eviter to...

Страница 12: ...n choc lectrique Un endommagement d une conduite de gaz peut provoquer une explosion La perforation d une conduite d eau provoque des d g ts mat riels et peut provoquer un choc lectrique Arr tez imm d...

Страница 13: ...BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 RU 1 12 1 3 Li Ion 1 18 1 2 15 1 0 550 8 20 0 9 1 5 C 0 40 8...

Страница 14: ...14 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34...

Страница 15: ...15 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34...

Страница 16: ...16 EXPLODED VIEW...

Страница 17: ...me 1 Housing 2 Housing 3 Battery 4 Motor 5 Switch 6 Switch socket 7 Switch LED light 8 Switch for positive and negative rotation 9 Gear box 10 Level bubble 11 Level bubble holder 12 Torque gears 13 Ch...

Страница 18: ...18 2 3...

Страница 19: ...Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie RU FR DE GB...

Страница 20: ...en Aussehens Deformation oder Schmelzen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schw rzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Ein wirkung hoher Temperatur Auf schnellverschlei ende Erze...

Страница 21: ...0 3 3 Among others undeniable signs of an overload include changes in appear ance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high temp...

Страница 22: ...formation ou la fusion des pi ces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du mat riau des conduits sous l action de la haute temp rature Les outils et les mat riaux d usure bala...

Страница 23: ...23 RU C 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 warranty bort global com 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9 bort global com...

Страница 24: ...24 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...lobal com GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE Stampdealer Briefmarkenh ndler Timbremarchand Model Modell Mod le SerialNumber Fabrikationsnummer Num Salesman Verk ufer Vendeur A...

Страница 27: ...epair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion d...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...bort global com...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...21 PAP BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCK HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications...

Отзывы: