background image

13

trée ou la sortie d’air . 

PANNEAU DE CONFIGURATION (FIG. 3)

1. Indicateur d’ionisation (1). 

Indique que le mode d’ionisation est activé .

2. Indicateur de minuterie (2).

Indique le temps avant d’éteindre l’appareil .

3. Bouton d’alimentation et de réglage de la minuterie 
(3).

En appuyant sur le bouton de la minuterie “TIMER”, vous 
pouvez régler l’intervalle du temps pour éteindre l’appa-
reil de 1 à 8 heures, par incréments de 1 heure . L’heure 
sélectionnée sera affichée .

4. Bouton de sélection du mode du débit (4).

Appuyez sur le bouton “SPEED” pour sélectionner un 
mode du débit: minimum, moyen, maximum . Lorsque 
vous sélectionnez un mode particulier, l’indicateur corre-
spondant apparaît à l’écran .

5. Bouton marche/arrêt (5).

Appuyez sur le bouton “POWER” pour allumer l’appareil . 
Appuyez à nouveau sur ce bouton pour éteindre l’appareil 
et passer en mode de veille .

6. Indicateur de mode nuit (6).

Indique que le mode nuit est activé .

7. Indicateur du mode de performance sélectionné (7).

Indique le mode de performance actuel .

8. Indicateur du niveau d’humidité actuel (8).

Indique les lectures d’humidité actuelle . Les lectures des 
indicateurs peuvent changer dynamiquement .

ATTENTION! 

Le purificateur d’air utilise l’évaporation natur-
elle! Cette méthode implique qu’à une certaine 

température de l’air, l’eau ne s’évapore pas dans l’atmos-
phère (la pièce) plus que ne le permet le processus phy-
sique . Par exemple, à une température de 21-24 ° C, l’hu-
midité relative ne dépassera pas 40-45% .
Afin d’augmenter les performances d’humidification de 
l’appareil, il est nécessaire d’utiliser de l’eau tiède, mais pas 
plus que 30 °C . Et aussi, plus la température de la pièce est 
élevée, plus l’humidification sera rapide .

9. Bouton marche / arrêt du mode de nuit (9).

En appuyant sur le bouton «SLEEP», on passe l’appareil en 
mode de nuit . Une nouvelle pression sur ce bouton désac-
tive le mode de nuit . 
La fonction du mode de nuit réduit au minimum l’échange 
d’air et le bruit (ce mode est recommandé pour une utili-
sation de nuit ou un repos) . Le mode est accompagné de 
l’amortissement des indicateurs d’information, à l’excep-
tion des symboles d’alimentation de l’appareil et du mode 

de nuit .

10. Bouton marche / arrêt de l’ionisation (10).

Appuyez sur le bouton “ANION” pour activer le générateur 
d’ions négatifs . Une nouvelle pression sur ce bouton dés-
active le générateur d’ions négatifs .

11. Indicateur d’alimentation / indicateur de niveau 
d’eau (11).

Lorsque l’appareil est branché, l’indicateur d’alimentation 
s’allume sur l’écran .
La couleur de l’indicateur indique le niveau d’eau dans la 
carter .

Vert 

– la carter est remplie au niveau maximum .

Bleu 

– le niveau d’eau moyen suffisant pour que l’appareil 

fonctionne .

Rouge

 – la manque d’eau dans l’appareil .

Lorsque le niveau d’eau dans le bac descend au minimum, 
le voyant rouge d’eau s’allume . En même temps, plusieurs 
bips retentissent, indiquant la manque d’eau, après quoi 
l’appareil s’éteint automatiquement .

ENTRETIEN ET MAINTENANCE

Débranchez l’appareil avant de le nettoyer . N’utilisez 
pas de solvants ou d’abrasifs . Conservez l’appareil dans 
un endroit frais et sec . Assurez-vous que l’appareil est 
débranché lorsqu’il n’est pas utilisé . 
Les travaux d’entretien ne sont autorisés qu’avec la fiche 
secteur retirée .

NETTOYAGE DU PLATEAU ET DE L’UNITÉ DE DISQUE

Pendant le fonctionnement, la saleté et toutes sortes 
de micro-organismes s’accumulent dans la carter . Par 
conséquent, le bac d’égouttement ainsi que l’unité de 
disque doivent être nettoyés régulièrement . Pour les net-
toyer, utilisez de l’eau savonneuse et un chiffon doux ou 
une éponge . Après le nettoyage, rincez le plateau d’égout-
tement et les disques à l’eau courante . Il est recommandé 
d’effectuer un tel nettoyage une fois par semaine .
En cas de forte contamination du carter par des dépôts 
de calcaire il faut retirer l’unité de disque, la remplir d’une 
solution d’acide citrique à raison de 1 cuillère à soupe pour 
2 litres d’eau et laisser reposer 2 ou 3 heures . Pour nettoyer 
l’unité de disque, utilisez un récipient qui plongera com-
plètement l’unité de disque dans la solution d’acide cit-
rique précédemment préparée décrite ci-dessus . Selon la 
densité des dépôts et la fréquence de nettoyage, le ramol-
lissement des dépôts peut prendre plus de temps .
À l’aide d’une brosse douce ou d’une éponge, retirez la 
plaque du bac d’égouttement et/ou du disque . Rincez 
ensuite le bac d’égouttement et l’unité de disque à l’eau 
courante . Pour maintenir la pureté de l’eau dans l’appareil, 
changez-y l’eau aussi souvent que possible . Ne laissez pas 
l’eau dans la casserole stagner . Si l’appareil ne doit pas être 

Содержание 93411621

Страница 1: ...Crystal Air 93411621 KZ RU FR DE GB Luftw scher 5 Air washer 8 Laveur d air 11 14 18...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 V NIGHT MODE IONIZATION AUTO STOP FUNCTION WATER LEVEL INDICATION HUMIDITY INDICATION TIMER 220 V 50 Hz 20 W 4 200 ml 350 ml h SPEED ADJUSTMENT 12 5 h 30 m 6 kg 1 2 3 4 5 6 1 2...

Страница 4: ...igh humidity this standard may be increased 45 RH 60 max 75 RH 45 RH 60 RH 40 RH 60 RH 40 RH 60 RH Optimum humidity for server rooms offices and premises where computers are located and various commun...

Страница 5: ...agerr umen bei Temperaturen von 0 C bis 40 C und einer relativen Luft feuchtigkeit von nicht mehr als 80 gelagert Transportierung Abst rze und beliebige mechanische Einwirkungen auf die Verpackung sin...

Страница 6: ...triebs des Ger ts kann Wasser durch das Loch zum Einf llen von Wasser hinzugef gt werden Sie k nnen Wasser direkt auf das Display gie en Stellen Sie sicher dass kein Wasser in den Auslass f r den Ausl...

Страница 7: ...die zuvor beschriebene Zitronens urel sung eintauchen l sst Abh ngig von der Dichte der Ablagerungen und der H u figkeit der Reinigung kann das Erweichen der Ablagerun gen l nger dauern Entfernen Sie...

Страница 8: ...ions TECHNICAL SPECIFICATIONS FIG 1 Effective area m2 30 Duration of work h 12 5 Power W 20 Tank capacity ml 4200 Water consumption ml h 350 Voltage V 220 Current frequency Hz 50 60 Product weight kg...

Страница 9: ...al protective equipment Always wear eye pro tection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for ap propriate conditions will reduce personal in...

Страница 10: ...matically turn off MAINTENANCE AND CLEANING Before cleaning unplug the device Don t use abrasives Store the device in a cool dry place Make sure that the device is unplugged when it is not used Always...

Страница 11: ...eut menacer la sant et la vie Le producteur n est pas responsable du dommage r sultant d une utilisation incorrecte ou inap propri e de ces instructions Cher client Avant d utiliser la premi re fois l...

Страница 12: ...touchez pas avec les mains mouill es La r paration des pi ces lectriques doit tre effectu e uniquement par le personnel qualifi En raison de travaux de r paration incorrects une grave menace pour la v...

Страница 13: ...n 10 Appuyez sur le bouton ANION pour activer le g n rateur d ions n gatifs Une nouvelle pression sur ce bouton d s active le g n rateur d ions n gatifs 11 Indicateur d alimentation indicateur de nive...

Страница 14: ...de disque et le filtre Si votre appareil ne fonc tionne pas correctement v rifiez le avant de contacter un centre de service Utilisez l eau la plus pure possible L eau du robinet con tient souvent des...

Страница 15: ...15 FIG 2 1 2 3 4 5 6 5 0 C 40 C 80 i i i i i i i i i i i i i i i i i 50 QUICK START 30 50...

Страница 16: ...16 POWER FIG 3 1 1 2 2 3 3 TIMER 1 8 4 4 5 5 POWER 6 6 7 7 8 8 21 24 C 40 45 30 C 9 9 10 10 11 11...

Страница 17: ...17 2 1 2 3 2 i i i...

Страница 18: ...1 2 30 12 5 20 4200 350 220 50 60 6 2 1 2 3 4 5 6 5 C 0 40 80 x x BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700...

Страница 19: ...0 50 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 POWER 3 1 1 2 2 3 3 TIMER 1 8 1 4 4 SPEED 5 5 POWER 6 6...

Страница 20: ...1 24 40 45 30 9 9 SLEEP SLEEP 10 10 ANION 11 11 1 2 2 3 2 POW ER BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10...

Страница 21: ...21 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie KZ RU FR DE GB...

Страница 24: ...eren Aussehens Deformation oder Schmelzen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schw rzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Ein wirkung hoher Temperatur Auf schnellverschlei ende E...

Страница 25: ...1000 3 3 Among others undeniable signs of an overload include changes in appear ance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high t...

Страница 26: ...formation ou la fusion des pi ces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du mat riau des conduits sous l action de la haute temp rature Les outils et les mat riaux d usure bala...

Страница 27: ...27 KZ 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 i i 2 i i i i 40 i 15 10 15 i i 5 3 2 3 5 i warranty bort global com i i i i 4 5 i i 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9...

Страница 28: ...28 RU C 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 warranty bort global com 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9 bort global com...

Страница 29: ...29...

Страница 30: ...30 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...global com GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE Stampdealer Briefmarkenh ndler Timbremarchand Model Modell Mod le SerialNumber Fabrikationsnummer Num Salesman Verk ufer Vendeur...

Страница 33: ...air Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion dat...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...bort global com...

Страница 36: ...21 PAP BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCK HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China KZ RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications...

Отзывы: