Bort 93411157 Скачать руководство пользователя страница 27

27

DE

1 .  BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplet-

te Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum . Für das Gerät, das 

mit professionellen, gewerblichen Zielen verwendet wird, erstreckt 

sich die Garantie nicht, es unterliegt lediglich einer gebührenpflich-

tigen Reparatur .

2 .  Eine Nutzung des Gerätes für den Hausbedarf charakterisiert eine 

Beschränkung in der Arbeitszeit und damit ist seine Nutzung für den 

Hausbedarf für nicht mehr als 40 Stunden Nutzungsdauer gemeint, 

dabei muss man für jede 15 Minuten ununterbrochener Arbeit eine 

Pause von 10-15 Minuten machen . Die Nutzung des Gerätes zuwi-

der dieser Bedingung ist eine Regelverletzung der entsprechenden 

Nutzung (die gegebene Bedingung erstreckt sich nicht auf Pumpen, 

Generatoren, Ladevorrichtungen und ähnliche Ausrüstungen) . Die 

Lebensdauer des Gerätes unter Beachtung der obengenannten Be-

dingung beträgt 5 Jahre .

Beim Kauf des Gerätes wird ein Garantiekupon ausgefüllt (auf je-

den Fall müssen das Verkaufsdatum, das Modell, die Seriennummer 

des Gerätes angegeben und die übrigen Felder ausgefüllt werden) . 

Bitte bewahren Sie den Kupon und den Kassenbon während der 

Garantiefrist für die Vorlage im Servicezentrum auf .

Ein Elektrogerät wird zur Garantiereparatur lediglich in zusammen-

gebauter Form angenommen, mit den ersetzbaren Arbeitsvorrich-

tungen und den Befestigungselementen (Reifen, Kreissägeblätter, 

Ketten, Messer, Trimmerköpfe, Düsen, Kettenräder, Bolzen, Muttern, 

Befestigungsflansche des Gerätes) .

3 .  Die Garantiefrist beträgt bis zu 3-5 Jahre*, wenn der Besitzer 

das Elektrogerät innerhalb von 2 Wochen ab Kaufdatum registriert . 

Die Verlängerung der Garantiezeit erstreckt sich nicht auf die Akku-

Werkzeuge, Ladevorrichtungen und das im Liefersatz vorhandene 

Zubehör . Die Registrierung erfolgt lediglich auf der Webseite unter 

folgender Adresse: www .bort-global .com Als Bestätigung der Re-

gistrierung gilt das Registrierungszertifikat, das auf dem Drucker 

während der Registrierung ausgedruckt werden muss . Das Regist-

rierungszertifikat wird im Servicezentrum zusammen mit dem Ga-

rantiekupon und dem Kassenbon vorgelegt .

4 .  Während der Garantiefrist werden kostenfrei behoben:

•  Beschädigungen des Gerätes, die wegen der Verwendung von 

minderwertigem Material entstanden sind .

•  die Montagefehler, die durch Verschulden des Herstellers ent-

standen sind .

5 .  Die Garantie erstreckt sich nicht:

•  Auf Störungen am Gerät, die durch das Nichtbefolgen der Be-

triebsanweisungen hervorgerufen werden .

•  Auf mechanische Beschädigungen (Risse, Kratzer, mechanische 

Beschädigungen der Netzkabel, mechanische Beschädigungen 

des Körpers u .ä .) und Beschädigungen, die durch Einwirkung 

von aggressiven Mitteln und hohen Temperaturen hervorgeru-

fen wurden, durch Eindringen von Flüssigkeiten, fremdartigen 

Gegenständen in die Ventilationsgitter des Elektrogerätes, sowie 

Beschädigungen, die infolge falscher Aufbewahrung eingetreten 

sind (Korrosion von Metallteilen u .ä .);

•  Auf Geräte mit Schäden, die infolge von Überlastung ent-

standen sind (gleichzeitiger Ausfall des Rotors und Sta-

tors) oder unsachgemäßer Nutzung (Nutzung eines ab-

gestumpften, unpassenden, nicht ausbalancierten, falsch 

ausgewählten Ersatzgerätes), ungenügender technischer War-

tung oder Pflege, Anwendung des Gerätes für einen Zweck, 

für den es nicht bestimmt ist (Nutzung zur Arbeit an einem 

Material, für eine Arbeit, für die das Gerät nicht vorgesehen 

ist, u .ä .), sowie der Instabilität der Parameter des Stromnet-

zes, die die Normen überschreiten, die durch EN  61000-3-2,  

EN 61000-3-3 bestimmt werden . Zu den unbedingten Merkma-

len der Überlastung des Erzeugnisses gehören unter anderem: 

Veränderungen des äußeren Aussehens, Deformation oder 

Schmelzen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses, 

Schwärzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Ein-

wirkung hoher Temperatur .

•  Auf schnellverschleißende Erzeugnisse und Materialien (Kohlen-

bürsten, Riemen, Gummidichtungen, Netze, Schutzmäntel, Büh-

nen, Reifen, Zahnräder, Lager, Buchsen, Heizspiralen, Scheiben, 

Rollen, Stöcke, Sperrknöpfe u .ä .), auf Teile (Zahnräder, Wellen, 

Lager, Stöcke, Rollen u .ä .), die dem Verschleiß infolge der Qua-

lität des Schmiermittels ausgesetzt sind, sowie auf ersetzbares 

Zubehör (Bohrpatronen, SDS-Patronen, Bühnen, Zangen, Reifen, 

flexible Wellen, Batterien, Ladevorrichtungen u .ä .) und Ausgabe-

materialien (Messer, Laubsägen, Schleifmittel, Sägeblätter, Boh-

rer, Bohrmeißel, Schmierstoffe u .ä .), mit Ausnahme von Fällen 

der mechanischen Beschädigungen der oben angeführten Er-

zeugnisse, die infolge des Garantieverstoßes des Elektrogerätes 

geschahen;

•  Den natürlichen Verschleiß des Gerätes oder seiner Teile (Quali-

tät der Ressourcen, starke innere oder äußere Verschmutzung, 

Qualität des Schmiermittels);

•  Auf ein Gerät, das während der Garantiefrist von Personen oder 

Organisationen geöffnet oder repariert wurde, die keine juristi-

sche Vollmacht für die Durchführung der Reparatur besitzen;

•  Auf ein Gerät mit einer entfernten, ausgewaschenen oder geän-

derten werkseigenen Nummer, sowie, wenn die Daten auf dem 

Elektrogerät mit den Daten auf dem Garantiekupon nicht über-

einstimmen;

•  Auf eine vorbeugende Wartung des Elektrogerätes, zum Bei-

spiel: Reinigung, Wäsche, Schmieren .

6 .  Der Betrieb des Elektrogerätes mit Merkmalen eines Defektes 

ist nicht zulässig (erhöhte Funkenbildung, Brandgeruch, erhöhter 

Lärm, starke Vibration, ungleichmäßiges Drehen, Leistungsverlust) . 

Der Betrieb des Elektrogerätes bei Vorhandensein von mechani-

schen Beschädigungen des Kabels der Stromversorgung (Risse, 

Kratzer, Brüche der Bänder), des Netzsteckers, sowie von Beschädi-

gungen des Körpers des Elektrogerätes ist verboten .

7 .  Fehlerhafte Baueinheiten der Geräte werden in der Garantiezeit 

kostenlos repariert oder werden durch neue ersetzt . Die Entschei-

dung über die Frage der Zweckmäßigkeit des Ersatzes oder der Re-

paratur bleibt dem Servicedienst vorbehalten .

Die Beseitigung der Schäden, die von uns als Garantiefall anerkannt 

werden, erfolgen wahlweise durch die Gesellschaft BORT GLOBAL 

LIMITED mittels einer Reparatur oder des Ersatzes des fehlerhaften 

Gerätes . Die ersetzten Geräte und ihre Teile gehen ins Eigentum des 

Servicedienstes der BORT GLOBAL LIMITED über .

8 .  Empfehlungen für die vorbeugende Wartung des Elektrogerä-

tes:

Für das Elektrogerät wird die Durchführung einer regelmäßigen 

vorbeugenden Wartung empfohlen (Reinigen, Wäsche, Ersatz des 

Schmiermittels im Getriebe und den Lagern; Ersatz von Schnell-

verschleißteilen) . Das gewährleistet die tadellose Arbeit des Elek-

trogerätes während der gesamten Laufzeit . Die Periodizität der 

Durchführung der vorbeugenden Wartung ist bei nomineller Be-

lastung der Frist des natürlichen Verschleißes der Kohlenbürsten 

gleich . Die Arbeit für die Durchführung der vorbeugenden Wartung 

wird laut der geltenden Preisliste des Servicezentrums bezahlt . Die 

bei der Durchführung der vorbeugenden Wartung aufgetauchten 

Schäden, die unter die Gültigkeitsdauer der Garantieverpflichtun-

gen Fallen, werden kostenlos behoben . Schäden, die nicht unter die 

Garantiefrist fallen und bei der Diagnostik entdeckt werden, wer-

den laut Abkommen der Parteien in gewohnter Vorgehensweise 

behoben .

Die Durchführung einer vorbeugenden Wartung ändert die Dauer 

der Garantiezeit nicht .

Andere Ansprüche, außer dem erwähnten Recht auf kostenlose Be-

hebung der Mängel des Gerätes, fallen nicht unter die Gültigkeit der 

gegenwärtigen Garantie .

9 .  Die gegenwärtige Garantie verletzt andere legitime Rechte des 

Konsumenten, die ihm durch die geltende Gesetzgebung gewährt 

werden, nicht .

* Je nach Modell .

Содержание 93411157

Страница 1: ...BWS 1600 R 93411157 RU FR DE GB Winkelschleifer 5 Angle grinder 9 Meuleuse d angle 12 Машина шлифовальная угловая 16 ...

Страница 2: ...2 1600 W 125 mm 2 4 kg 3000 11000 min 1 2 1 ...

Страница 3: ...3 3 4 ...

Страница 4: ...4 5 6 ...

Страница 5: ...5 START STOP 3 7 8 ...

Страница 6: ...ines elektrischen Schlages Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbei ten verwenden Sie nur Verlängerungskabel die auch für den Außenbereich geeignet sind Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungs kabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Fehlerstromsc...

Страница 7: ...res Elektrowerkzeugs ent sprechen Falsch bemessene Einsatzwerkzeuge können nicht ausreichend abgeschirmt oder kontrolliert wer den Einsatzwerkzeuge mit Gewindeeinsatz müssen genau auf das Gewinde der Schleifspindel passen Bei Einsatz werkzeugen die mittels Flansch montiert werden muss der Lochdurchmesser des Einsatzwerkzeuges zum Auf nahmedurchmesser des Flansches passen Einsatzwerk zeuge die nich...

Страница 8: ...Solche Einsatzwerkzeuge verursachen häufig einen Rückschlag oder den Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen und Trennschleifen Verwenden Sie ausschließlich die für Ihr Elektrowerk zeug zugelassenen Schleifkörper und die für diese Schleifkörper vorgesehene Schutzhaube Schleifkörper die nicht für das Elektrowerkzeug vorgesehen sind kön nen nicht au...

Страница 9: ... Netzsteckers Dadurch wird ein unkontrollierter Wieder anlauf verhindert Fassen Sie Schleif und Trennscheiben nicht an bevor sie abgekühlt sind Die Scheiben werden beim Arbeiten sehr heiß Sichern Sie das Werkstück Ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenesWerkstück ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand WARTUNG UND REINIGUNG Trennen Sie die Maschine vom Netz wenn Sie am Mechanis...

Страница 10: ... of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off ...

Страница 11: ...ork area must wear personal protective equipment Fragments of workpiece or of a broken accessory may fly away and cause injury beyond immediate area of operation Hold the power tool by insulated gripping surfaces only when performing an operation where the cutting acces sory may contact hidden wiring or its own cord Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power...

Страница 12: ...d kickback Large workpieces tend to sag under their own weight Sup ports must be placed under the workpiece near the line of cut and near the edge of the workpiece on both sides of the wheel Use extra caution when making a pocket cut into exist ing walls or other blind areas The protruding wheel may cut gas or water pipes electrical wiring or objects that can cause kickback Safety warnings specifi...

Страница 13: ...die et ou une bles sure sérieuse Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s y reporter ultérieurement Le terme outil dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur avec cordon d alimentation ou votre outil fonctionnant sur batterie sans cordon d alimentation Sécurité de la zone de travail Conserver la zone de travail propre ...

Страница 14: ...de l outil avant tout réglage changement d accessoires ou avant de ran ger l outil De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l outil Conserver les outils à l arrêt hors de la portée des en fants et ne pas permettre à des personnes ne connais sant pas l outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner Les outils sont dangereux entre les main...

Страница 15: ...r l outil électrique à proximité de matériaux inflammables Des étincelles pourraient enflammer ces matériaux Ne pas utiliser d accessoires qui nécessitent des réfrigé rants fluides L utilisation d eau ou d autres réfrigérants fluides peut aboutir à une électrocution ou un choc électrique Rebonds et mises en garde correspondantes Le rebond est une réaction soudaine au pincement ou à l accrochage d ...

Страница 16: ...t lorsque vous faites une coupe en retrait dans des parois existantes ou dans d autres zones sans visibilité La meule saillante peut couper des tuyaux de gaz ou d eau des câblages élec triques ou des objets ce qui peut entraîner des rebonds Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de ponçage Ne pas utiliser de papier abrasif trop surdimensionné pour les disques de ponçage Suivre les r...

Страница 17: ...55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 conforme aux réglementations 2006 42 CE 2006 95 CE 2004 108 CE 2011 65 UE Машина шлифовальная угловая Назначение Данный инструмент предназначен для сухого шлифова ния и резки металла и камня При применении соответ ствующих насадок инструмент может также применять ся для щеточной обработки Технические характеристики рис 1 Напряжение Частота 220 В 50 Гц М...

Страница 18: ...ого от ключения снижает риск электрического поражения Безопасность людей Будьте внимательными следите за тем что Вы дела ете и продуманно начинайте работу с электроин струментом Не пользуйтесь электроинструментом в усталом состоянии или если Вы находитесь в состо янии наркотического или алкогольного опьянения или под воздействием лекарств Один момент не внимательности при работе с электроинструмен...

Страница 19: ...онтируемых с помощью фланца диаметр отверстий рабочего ин струмента должен подходить к диаметру отверстий во фланце Сменные рабочие инструменты которые не точно крепятся на электроинструменте вращают ся неравномерно очень сильно вибрируют и могут выйти из под контроля Не применяйте поврежденные рабочие инструмен ты Проверяйте каждый раз перед использованием рабочие инструменты как то шлифовальные ...

Страница 20: ...и или пильные полотна Такие рабочие инструменты часто становятся при чиной обратного удара или потери контроля над электроинструментом Специальные предупреждающие указания по шлифованию и отрезанию Применяйте допущенные исключительно для Ваше го электроинструмента абразивные инструменты и предусмотренные для них защитные кожухи Абра зивные инструменты не предусмотренные для этого электроинструмент...

Страница 21: ...ите фиксацию выключателя и установите его в положение Выкл если был перебой в электроснаб жении например при исчезновении электричества в сети или вытаскивании вилки из розетки Этим пре дотвращается неконтролируемый повторный запуск Не прикасайтесь к шлифовальным и отрезным кру гам пока они не остынут Круги очень нагреваются во время работы Закрепляйте заготовку Заготовка установленная в зажимное ...

Страница 22: ...лучае неисправностей обратитесь в Службу сер виса BORT GLOBAL LIMITED УТИЛИЗАЦИЯ Старые электроприборы подлежат вторичной переработке и поэтому не могут быть утилизи рованы с бытовыми отходами Поэтому мы хотели бы попросить Вас активно поддержать нас в деле экономии ресурсов и защиты окружающей среды и сдать этот прибор в приемный пункт утилиза ции если таковой имеется Данные по шуму и вибрации По...

Страница 23: ...ики Обратитесь в специализированный Сервисный центр для ремонта Износ зубьев редуктора Появление дыма и запаха горелой изоляции Неисправность обмоток ротора или статора Обратитесь в специализированный Сервисный центр для ремонта Двигатель перегре вается Электродвигатель перегружен Снимите нагрузку и в течение 2 3 минут обеспечьте работу инструмента на холостом ходу при максимальных оборотах Неиспр...

Страница 24: ...24 Exploded view ...

Страница 25: ...1 Side handle 22 Gearing case 23 Screw M7 24 Pinion 25 Bearing 6000 26 Flat washer 27 Spring washer 28 Rotor 29 Magnetic Ring 30 Spring Washer Ø11 31 Bearing 608 32 Bearing coat 33 Bearing seat 34 Winding loop 35 Stator 36 Housing 37 Brush Holder 38 Spring 39 Screw ST2 9X8 40 Carbon brush 41 Pulling bar 42 Spring 43 Button 44 Speed regulator 45 Wire platen 46 Screw ST3 9X14 47 Capacitance 48 Switc...

Страница 26: ...26 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии ...

Страница 27: ...s Deformation oder Schmelzen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schwärzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Ein wirkung hoher Temperatur Auf schnellverschleißende Erzeugnisse und Materialien Kohlen bürsten Riemen Gummidichtungen Netze Schutzmäntel Büh nen Reifen Zahnräder Lager Buchsen Heizspiralen Scheiben Rollen Stöcke Sperrknöpfe u ä auf Teile Zahnräder Wellen Lager Stöcke...

Страница 28: ...Among oth ers undeniable signs of an overload include changes in appear ance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high temperatures Wear parts and materials carbon brushes belts rubber gaskets seals guards platforms bus bars gears bearings hubs coil heaters pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bearings...

Страница 29: ... ou la fusion des pièces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du matériau des conduits sous l action de la haute température Les outils et les matériaux d usure balais en charbon courroies joints en caoutchouc bourrages capots protecteurs plate formes bandages roues endentées paliers gaines résistances poulies tourets tiges boutons d arrêt et ainsi de suite les pièces rou...

Страница 30: ... изменения внешнего вида деформация или оплавление деталей и узлов изделия потемнение или обугливание изоляции проводов под воздействием высокой температуры На быстроизнашивающиеся изделия и материалы угольные щетки ремни резиновые уплотнения сальники защитные кожухи платформы шины шестерни подшипники втулки спирали накала шкивы ролики штоки стопорные кнопки и т п на детали шестерни валы подшипник...

Страница 31: ...у и качеству работы инструмента не имею Подпись покупателя СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ В РЕСПУБЛИКЕ БЕЛАРУСЬ г Минск ул К Либкнехта д 102 тел 8 017 208 78 41 г Витебск пр т Людникова д 4 тел 8 021 243 22 57 г Лида ул Победы д 37 каб 121 тел 8 015 453 25 39 8 029 956 56 47 8 029 886 45 39 г Гомель пр т Ленина д 3 офис 112 тел 8 023 274 34 04 тел факс 8 023 274 90 33 г Могилев ул Челюскинцев д 105 тел 8 022 22...

Страница 32: ...ителя предоставленных ему действующим законодательством страны ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ На механические повреждения трещины сколы механические повреждения сетевых шнуров механические повреждения корпуса и т п и повреждения вызванные воздействием агрессивных сред и высоких температур попаданием инородных предметов в вентиляционные решетки электроинструмента а также повреждения наступившие вслед...

Страница 33: ...квнешнему видуикачествуработыинструментапретензийнеимею Signature Unterschrift Signature Подписьпокупателя Model GUARANTEE CERTIFICATE BWS 1600 R BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Terms and Conditions of the extended warranty online at www bort global com Allgemeine Gesc...

Страница 34: ...t date Дата поступления в ремонт Repair comletion date Дата выполнения ремонта Вид ремонта М П сервисного центра М П сервисного центра М П сервисного центра Подпись мастера Подпись мастера Подпись мастера Купон 1 Модель Model Coupon 1 Серийный Serial Type of repair Repair start date Дата поступления в ремонт Repair comletion date Дата выполнения ремонта Вид ремонта М П продавца М П продавца М П пр...

Страница 35: ...35 Список авторизованных сервисных центров в России находится на сайте bort global com ...

Страница 36: ... PAP BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCKHART ROAD WANCHAI HONG KONG Made in China RU FR DE GB Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения ...

Отзывы: