background image

21

тұлғалардың қолына қауіпті.

•  Электр  аспабына  мұқият  қамқорлық  жасау. 

Электр аспабының қозғалмалы бөліктерінің мінсіз 
қызметі  мен  қозғалысын,  электр  аспабының 
жұмысына  кері  әсерін  тигізетін  сынулардың 
немесе  зақымданулардың  болмауын  тексеру. 
Бүлінген  бөлшектер  электр  аспабын  пайдалану 
алдында  жөнделуі  тиіс.  Электр  құралдарына 
сапасыз  қызмет  көрсету  көптеген  авариялардың 
себебі болып табылады.

•  Кескіш құралды қайрау және таза ұстау. Жиектері 

өткір кесілген мұқият жиектелген кескіш құралдар 
жамағатқа  аз  ұшырайды  және  көлік  жүргізу 
жеңілірек болады.

•  Осы  нұсқаулықтарға  сәйкес  электр  құралдарын, 

аксессуарларды, 

құрал-саймандарды 

және 

т.б.  пайдалану.  Еңбек  жағдайларын  және 
орындалатын  жұмыстарды  есепке  алу.  Күтпеген 
жұмыстар  үшін  электр  құралдарын  пайдалану 
қауіпті жағдайларға әкелуі мүмкін.

ҚЫЗМЕТ

Электр аспабын жөндеу тек білікті персоналға және 
тек бастапқы қосалқы бөлшектерді қолданумен ғана 
нұсқау  береді.  Бұл  электр  аспабының  сақталуын 
қамтамасыз етеді.

МАҢЫЗДЫСЫ (ФИГ. 5)

A . 

Басталмас  бұрын  пайдалану  нұсқауларын 

оқыңыз.

B . 

Сақтандырғыш көзілдіріктерді пайдалану

C . 

Құлаққаптарды пайдалану

D . 

Қолғаптарды пайдалану

E . 

Қорғаныш маскасын пайдалану

Түпкiлiктi құрал тұрмыстық қалдықтарға орнала

-

стырылмауға тиiс. Осы құралды қайтару нүктесі

-

не (бар болса) қайтару арқылы қоршаған орта

-

ны қорғауға көмектесуіңізді сұраймыз.

ҚҰРАЛДЫ ПАЙДАЛАНУ (ФИГ. 3)
Бастамас бұрын

• 

Жабдықты  магистральдарға  қосу  алдында  за

-

уыттық тақтайшадағы деректердің желілік де

-

ректермен бірдей екеніне көз жеткізіңіз.

• 

Құралмен  айла-шарғы  жасамас  бұрын,  әрқа

-

шан құрал желіден ажыратылсын.

Ара сұқпасын ауыстыру

• 

Электр  аспабына  қызмет  көрсетуді  және  рет

-

теуді бастамас бұрын аккумулятор батареясын 

алу. 

• 

Ара  сұқпасын  орнатқан  кезде  қорғаныш 

қолғап киеді. Ара сұқпасын тигізу жарақаттар

-

мен үрейленеді. 

• 

Ара  сұқпасын  ауыстырған  кезде  бекітпенің 

таза жай-күйін (үгінділер мен металл жаңқала

-

рының болмауын) бақылайды.

Ара сұқпасын таңдау

• 

Өңделетін  материалға  жарамды  ара  қалақта

-

рын  ғана  пайдалану.  Ұсынылған  ара  сурет

-

теріне  шолумен  осы  нұсқаулықтың  басында 

танысуға  болады.  Әмбебап  шанкысы  бар  ара 

қалақтарын ғана пайдалану 1/2». Ара қалағы

-

ның  ұзындығы  көзделген  кесінді  үшін  қажет

-

тіден артық болмауы тиіс. Аз радиусты аралау 

үшін тар ара қалақтарын пайдаланады.

Ара қалақтарын орнату

• 

Фиксация  жеңін  3-ке  дейін  айналдыру.  жебе 

бағытында 90° болып, оны ұстап тұрады. 

• 

Ара сұқпасын розеткаға 1 кірістіру 12. 3 фикса

-

ция жеңін қайтадан босатыңыз. 

• 

Ара  сұқпасының  қатты  қиыстырылғанын  тек

-

серу.  Бекітілген  ара  сұқпасы  құлап,  сізді  жа

-

рақаттай алады. 

• 

Белгілі бір жұмыстар үшін 1 ара сұқпасын 180 ° 

-қа бұрылған қалыпқа енгізуге болады (тістері 

бетпе-бет келеді).

Ара сұқпасын алып тастау

Фиксация  жеңін  3-ке  дейін  айналдыру.  жебе 

бағытында  90°  болып,  оны  ұстап  тұрады.  Ара 

шұғасын алып тастау 1.

Шаң мен жоңқаны сорып алады

• 

Кейбір  материалдардың  шаңы,  мысалы, 

құрамында  қорғасыны  бар  бояулар,  ағаштың 

кейбір  түрлері,  минералдар  мен  металдар 

денсаулыққа зиян келтіруі мүмкін. Тыныс жол

-

дарына  түсетін  шаң  мен  шаңның  жанасуы 

аллергиялық  реакцияларды  және  (немесе) 

жақын  маңдағы  оператордың  немесе  персо

-

налдың  тыныс  алу  органдарының  ауруларын 

тудыруы мүмкін. Тозаңның жекелеген түрлері, 

мысалы,  емен  мен  ара,  әсіресе  ағаш  өңдеу 

қоспаларымен  (хромат,  ағаш  қорғау  агенті) 

бірге  канцерогендік  болып  саналады.  Құра

-

мында  асбест  бар  материалды  тек  мамандар 

ғана өңдеуге рұқсат етіледі.

• 

Жұмыс орнын жақсы желдету.

• 

Р2  класының  сүзгісі  бар  тыныс  алу  маскасын 

қолдану ұсынылады.

Содержание 93410167

Страница 1: ...BRS 12Li G 93410167 KZ RU FR DE GB Akku S bels ge 5 Cordless Sabre Saw 10 Scie mouvement alternatIf sana fi 14 19 23...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 12 V 1 5 Ah Li lon 1 h 2 pcs 0 3 000 min 1 65 mm 8 mm 1 2 kg 2 1 3 4 6 7 5 1 2...

Страница 4: ...4 BIM HCS High carbon steel Bi Metal BIM Bi Metal BIM BIM Bi Metal Bi Metal HM Hard Metal 4 A B C D E 5 3...

Страница 5: ...keine Ger te die nach dem Prinzip der Packungsspannung arbeiten verwendet werden ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE F R ELEKTROWERKZEUGE Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Vers umnisse be...

Страница 6: ...ntrollieren Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haar...

Страница 7: ...hen das Risiko eines elektrischen Schlages ZEICHENERKL RUNG BILD 5 Achten Sie auf alle Zeichen und Symbole die in dieser An leitung und auf Ihrem Werkzeug angegeben sind Merken Sie sich diese Zeichen...

Страница 8: ...ch sein Ber hren oder Einatmen der St ube k nnen allergische Reaktionen und oder Atemwegserkrankungen des Benutzers oder in der N he befindlicher Personen hervorrufen Bestimmte St ube wie Eichen oder...

Страница 9: ...ch und Spiritus oder technischem Alkohol zu reinigen Insbesondere sind Kunststoffr ckst nde auf dem Heiz element sofort zu entfernen Es ist unbedingt darauf zu achten da die antiadh sive Beschichtung...

Страница 10: ...al im pact on the packaging during transportation When unloading loading it is not allowed to use any type of equipment that works on the principle of packing clamping GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNIN...

Страница 11: ...rom the power tool before making any ad justments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of start ing the power tool accidentally Store idle power...

Страница 12: ...and Do not open the battery Danger of short circuiting Protect the battery against heat e g against continu ous intense sunlight fire water and moisture Danger of explosion In case of damage and impro...

Страница 13: ...the ootplate 2 onto the work piece and switch on For power tools with stroke speed control set the maximum stroke speed Press the power tool firmly against the workpiece and allow the saw bla de to s...

Страница 14: ...e de mise en fonctionnement de l interrupteur Marche Arr t 5 Interrupteur Marche Arr t 6 Poign e surface de pr hension isolante 7 Accu COMPOSITION 1 Batterie d accumulateurs suppl mentaire 2 Lame de s...

Страница 15: ...la pluie ou des conditions humides La p n tration d eau l int rieur d un outil augmentera le risque de choc lectrique Ne pas maltraiter le cordon Ne jamais utiliser le cordon pour porter tirer ou d b...

Страница 16: ...que la s curit de l outil est maintenue DESCRIPTION DES SYMBOLES FIG 5 A Lisez les instructions d utilisation avant de commenc er le travail B Utilisez des lunettes de s curit C Utiliser des couteurs...

Страница 17: ...IONS D UTILISATION Avant d effectuer des travaux sur l appareil p ex travaux d entretien changement d outils etc et pour le trans porter ou le stocker retirez l accu de l appareil lectro portatif Il y...

Страница 18: ...de graissage suppl men taire En cas de panne survenue par exemple la suite de l usu re d une pi ce contactez votre distributeur BORT GLOBAL LIMITED local LIMINATION DES D CHETS Tout appareil lectrique...

Страница 19: ...19 1 12 V 1 5 0 3 000 65 8 1 2 FIG 2 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 5 KZ 0 C 40 C 80 i i i i i i i i...

Страница 20: ...20 i i i i i i i i i i...

Страница 21: ...21 5 A B C D E i i i i 3 1 2 3 90 1 12 3 1 180 3 90 1 2...

Страница 22: ...22 BORT i i 6 6 7 7 6 7 2 2 i i i i i i i i i 2 1 180...

Страница 23: ...GLOBAL LIMITED EN 60745 2 11 87 5 98 5 5 43 2 EN 60745 1 EN 60745 2 3 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 2006 42 C 2006 95 C 2004 108 2011 65 RU 1 12 1 5 Li lon 0 3 000 65 8 1 2 2 1 2 3...

Страница 24: ...24 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 C 0 40 80...

Страница 25: ...25 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 5 A B C D E 3...

Страница 26: ...26 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 1 2 3 90 1 12 3 1 180 3 90 1 2 BORT 6 5 6 7 7 6 7 2...

Страница 27: ...Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 2 2 1 180 BORT GLOBAL LIMITED local EN 60745 2 11 87 5 98 5 5 43 2 EN 60745 1 EN 60745 2 3 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000...

Страница 28: ...28 EXPLODED VIEW 34 33 37 38...

Страница 29: ...over Circlip Washer Oil seal ring Spindle sleeve Pin Spindle Gear box Rubber ring Roller bearing Circlip Rubber ring Washer 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 Oil seal ring Spira...

Страница 30: ...30 2 3...

Страница 31: ...Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie KZ RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie KZ RU FR DE GB...

Страница 32: ...en Aussehens Deformation oder Schmelzen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schw rzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Ein wirkung hoher Temperatur Auf schnellverschlei ende Erze...

Страница 33: ...0 3 3 Among others undeniable signs of an overload include changes in appear ance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high temp...

Страница 34: ...formation ou la fusion des pi ces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du mat riau des conduits sous l action de la haute temp rature Les outils et les mat riaux d usure bala...

Страница 35: ...35 KZ 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 i i 2 i i i i 40 i 15 10 15 i i 5 3 2 3 5 i warranty bort global com i i i i 4 5 i i 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9...

Страница 36: ...36 RU C 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 warranty bort global com 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9 bort global com...

Страница 37: ...37...

Страница 38: ...38 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...lobal com GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE Stampdealer Briefmarkenh ndler Timbremarchand Model Modell Mod le SerialNumber Fabrikationsnummer Num Salesman Verk ufer Vendeur A...

Страница 41: ...epair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion d...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...bort global com...

Страница 44: ...21 PAP BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCK HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China KZ RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications...

Отзывы: