background image

20

•  Электр  аспабымен  жұмыс  істеу  кезінде  балалар 

мен  бейтаныс  адамдардың  жұмыс  орнына 
жақындауына  жол  бермеңіз.  Мазасызданып, 
электр аспабын басқарудан айрылуыңыз мүмкін.

Электр қауіпсіздігі

•  Электр 

аспабының 

штепсельдік 

қосқышы 

штепсельдік  розеткаға  сыйғызылуы  тиіс.  Ешбір 
жағдайда  қосылатын  модуль  өзгертілмейді. 
Қорғайтын  жерге  тұйықтауы  бар  электр 
құралдары үшін өтпелі штепсельдік қосқыштарды 
пайдалануға 

болмайды. 

Ажыратылмаған 

штепсельдік 

қосқыштар 

мен 

жарамды 

штепсельдік  қосқыштар  электр  тогынан  соғу 
қаупін төмендетеді.

•  Құбырлар,  қыздыру  элементтері,  аспазшылар 

және  тоңазытқыштар  сияқтыжерге  қосылған 
беттермен  дене  жанасуының  алдыналыңыз. 
Денеңізді  жерге  қосу  электр  тоңазыту  қаупін 
арттырады.

•  Электр құралдарын жаңбырдан және дымқылдан 

қорғау.  Судың  электр  аспабына  енуі  электр 
тогының тоғысу қаупін арттырады.

•  Бауды басқа мақсаттарда, мысалы, электр аспабын 

тасымалдау  немесе  ілу  үшін  немесе  штепсельдік 
розеткадан  штепсельдік  қосқышты  тарту  үшін 
пайдалануға  жол  берілмейді.  Бауды  жоғары 
температурадан,  майдан,  үшкір  жиектерден 
немесе 

электр 

аспабының 

қозғалмалы 

бөліктерінен 

қорғау. 

Зақымданған 

немесе 

төңкерілген бау электр тогының зақымдану қаупін 
арттырады.

•  Электр  құралдарымен  ашық  ауада  жұмыс 

істеу  кезінде  қолайлы  кеңейтетін  кабельдер 
қолданылуы  тиіс.  Ашық  ауада  кеңейтетін 
кабельді  пайдалану  электр  тогынан  соғу  қаупін 
төмендетеді.

•  Дымқыл үй-жайда электр құралдарын қолданудан 

аулақ  болу  мүмкін  болмаған  жағдайда,  электр 
аспабын  қорғаныс  ажырату  құрылғысы  арқылы 
қосу  керек.  Қорғанысты  тоқтату  құрылғысын 
қолдану электрлік зақымдану қаупін төмендетеді.

Адамдардың қауiпсiздiгi

•  Абай болыңыз, не істеп жатқаныңызды бақылаңыз 

және  электр  құралдарымен  ойластырылған 
түрде  жұмыс  істей  бастаңыз.  Шаршаған  кезде 
немесе  есiрткi  немесе  алкогольдiк  мас  күйде 
болған  кезде  немесе  дәрi-дәрмектiң  әсерiнен 
электр  құралдарын  пайдаланбауға.  Электр 
құралдарымен жұмыс істеу кезінде тыңдаудың бір 
сәті ауыр жарақаттарға әкеп соғуы мүмкін.

•  Жеке  қорғану  құралдарын  пайдаланыңыз  және 

әрдайым  гоггли.  Жеке  қорғану  құралдарын, 
мысалы,қорғаныш 

маскасын, 

табаны 

сырғанамайтын  аяқ  киімді,  қорғаныш  дулығасын 
немесе  есту  қабілетін  қорғау  құралдарын 
пайдалану 

электр 

құралдарымен 

жұмыс 

істеу  түріне  байланысты  жарақат  алу  қаупін 
төмендетеді.

•  Электр  аспабын  абайсызда  қосуға  жол  бермеу. 

Электр 

аспабын 

электрмен 

жабдықтауға 

және  (немесе)  аккумулятор  батареясына  қосу 
алдында  электр  аспабының  ажыратылғанына 
көз  жеткізіңіз.  Электр  аспабын  тасымалдау  және 
электр  аспабын  электрмен  жабдықтау  желісіне 
қосу  кезінде  саусақты  ажыратқышта  ұстап  тұру 
апатқа ұшырайды.

•  Электр  аспабын  қосу  алдында  монтаждау 

құралын  немесе  гайкаларды  алып  тастау.  Электр 
аспабының  айналмалы  бөлігінде  орналасқан 
құрал немесе кілт жарақат алуы мүмкін.

•  Дененің 

дүркін-дүркін 

жағдайын 

ұстанбау. 

Әрқашан  тұрақты  позицияны  ұстанып,  тепе-
теңдікті  сақтайды.  Осының  арқасында  күтпеген 
жағдайларда электр аспабын жақсырақ бақылауға 
болады.

•  Тиісті  жұмыс  киімін  кию.  Кең  киімдер  мен 

әшекейлер  киюге  болмайды.  Шашты,  киімді, 
қолғапты қозғалмалы бөліктерден алшақ ұстаңыз. 
Кең  киімді,  әшекейлерді  немесе  ұзын  түктерді 
айналмалы бөлшектермен қатайтуға болады.

•  Егер  шаң  мен  шаң  жинағыштарды  орнатуға 

болатын болса, олардың бекітілгенін және дұрыс 
пайдаланылғанын 

тексеріңіз. 

Шаңсорғышты 

пайдалану 

шаңнан 

болатын 

қауіп-қатерді 

төмендетуі мүмкін.

Электр  құралдарымен  жұмыс  істеу 

және пайдалану

•  Электр аспабын шамадан тыс жүктеуге болмайды. 

Жұмысыңызға 

арналған 

электр 

аспабын 

пайдаланыңыз. 

Дұрыс 

электр 

аспабының 

көмегімен  берілген  қуат  диапазонында  жақсы 
және сенімді жұмыс істейсіз.

•  Ажыратқыш  ақаулы  болған  кезде  электр 

аспабымен жұмыс істемеу. Қосуға немесе өшіруге 
болмайтын  электр  аспабы  қауіпті  және  жөндеуді 
қажет етеді.

•  Электр аспабын баптау алдында, аксессуарларды 

ауыстырар  алдында  және  жұмысты  тоқтатпас 
бұрын,  штепсельдік  қосқышты  магистральдық 
сауда 

нүктесінен 

ажыратады 

және/немесе 

аккумулятор  батареясын  алып  тастайды.  Бұл 
сақтық  шаралары  электр  аспабын  абайсызда 
қосуға кедергі келтіреді.

•  Электр құралдарын балалардың қолынан шықпау. 

Электр  аспабын  онымен  таныс  емес  немесе  осы 
нұсқаумен  таныс  емес  адамдарға  қолдануға 
жол  берілмейді.  Электр  құралдары  тәжірибелі 

Содержание 93410167

Страница 1: ...BRS 12Li G 93410167 KZ RU FR DE GB Akku S bels ge 5 Cordless Sabre Saw 10 Scie mouvement alternatIf sana fi 14 19 23...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 12 V 1 5 Ah Li lon 1 h 2 pcs 0 3 000 min 1 65 mm 8 mm 1 2 kg 2 1 3 4 6 7 5 1 2...

Страница 4: ...4 BIM HCS High carbon steel Bi Metal BIM Bi Metal BIM BIM Bi Metal Bi Metal HM Hard Metal 4 A B C D E 5 3...

Страница 5: ...keine Ger te die nach dem Prinzip der Packungsspannung arbeiten verwendet werden ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE F R ELEKTROWERKZEUGE Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Vers umnisse be...

Страница 6: ...ntrollieren Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haar...

Страница 7: ...hen das Risiko eines elektrischen Schlages ZEICHENERKL RUNG BILD 5 Achten Sie auf alle Zeichen und Symbole die in dieser An leitung und auf Ihrem Werkzeug angegeben sind Merken Sie sich diese Zeichen...

Страница 8: ...ch sein Ber hren oder Einatmen der St ube k nnen allergische Reaktionen und oder Atemwegserkrankungen des Benutzers oder in der N he befindlicher Personen hervorrufen Bestimmte St ube wie Eichen oder...

Страница 9: ...ch und Spiritus oder technischem Alkohol zu reinigen Insbesondere sind Kunststoffr ckst nde auf dem Heiz element sofort zu entfernen Es ist unbedingt darauf zu achten da die antiadh sive Beschichtung...

Страница 10: ...al im pact on the packaging during transportation When unloading loading it is not allowed to use any type of equipment that works on the principle of packing clamping GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNIN...

Страница 11: ...rom the power tool before making any ad justments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of start ing the power tool accidentally Store idle power...

Страница 12: ...and Do not open the battery Danger of short circuiting Protect the battery against heat e g against continu ous intense sunlight fire water and moisture Danger of explosion In case of damage and impro...

Страница 13: ...the ootplate 2 onto the work piece and switch on For power tools with stroke speed control set the maximum stroke speed Press the power tool firmly against the workpiece and allow the saw bla de to s...

Страница 14: ...e de mise en fonctionnement de l interrupteur Marche Arr t 5 Interrupteur Marche Arr t 6 Poign e surface de pr hension isolante 7 Accu COMPOSITION 1 Batterie d accumulateurs suppl mentaire 2 Lame de s...

Страница 15: ...la pluie ou des conditions humides La p n tration d eau l int rieur d un outil augmentera le risque de choc lectrique Ne pas maltraiter le cordon Ne jamais utiliser le cordon pour porter tirer ou d b...

Страница 16: ...que la s curit de l outil est maintenue DESCRIPTION DES SYMBOLES FIG 5 A Lisez les instructions d utilisation avant de commenc er le travail B Utilisez des lunettes de s curit C Utiliser des couteurs...

Страница 17: ...IONS D UTILISATION Avant d effectuer des travaux sur l appareil p ex travaux d entretien changement d outils etc et pour le trans porter ou le stocker retirez l accu de l appareil lectro portatif Il y...

Страница 18: ...de graissage suppl men taire En cas de panne survenue par exemple la suite de l usu re d une pi ce contactez votre distributeur BORT GLOBAL LIMITED local LIMINATION DES D CHETS Tout appareil lectrique...

Страница 19: ...19 1 12 V 1 5 0 3 000 65 8 1 2 FIG 2 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 5 KZ 0 C 40 C 80 i i i i i i i i...

Страница 20: ...20 i i i i i i i i i i...

Страница 21: ...21 5 A B C D E i i i i 3 1 2 3 90 1 12 3 1 180 3 90 1 2...

Страница 22: ...22 BORT i i 6 6 7 7 6 7 2 2 i i i i i i i i i 2 1 180...

Страница 23: ...GLOBAL LIMITED EN 60745 2 11 87 5 98 5 5 43 2 EN 60745 1 EN 60745 2 3 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 2006 42 C 2006 95 C 2004 108 2011 65 RU 1 12 1 5 Li lon 0 3 000 65 8 1 2 2 1 2 3...

Страница 24: ...24 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 C 0 40 80...

Страница 25: ...25 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 5 A B C D E 3...

Страница 26: ...26 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 1 2 3 90 1 12 3 1 180 3 90 1 2 BORT 6 5 6 7 7 6 7 2...

Страница 27: ...Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 2 2 1 180 BORT GLOBAL LIMITED local EN 60745 2 11 87 5 98 5 5 43 2 EN 60745 1 EN 60745 2 3 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000...

Страница 28: ...28 EXPLODED VIEW 34 33 37 38...

Страница 29: ...over Circlip Washer Oil seal ring Spindle sleeve Pin Spindle Gear box Rubber ring Roller bearing Circlip Rubber ring Washer 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 Oil seal ring Spira...

Страница 30: ...30 2 3...

Страница 31: ...Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie KZ RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie KZ RU FR DE GB...

Страница 32: ...en Aussehens Deformation oder Schmelzen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schw rzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Ein wirkung hoher Temperatur Auf schnellverschlei ende Erze...

Страница 33: ...0 3 3 Among others undeniable signs of an overload include changes in appear ance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high temp...

Страница 34: ...formation ou la fusion des pi ces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du mat riau des conduits sous l action de la haute temp rature Les outils et les mat riaux d usure bala...

Страница 35: ...35 KZ 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 i i 2 i i i i 40 i 15 10 15 i i 5 3 2 3 5 i warranty bort global com i i i i 4 5 i i 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9...

Страница 36: ...36 RU C 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 warranty bort global com 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9 bort global com...

Страница 37: ...37...

Страница 38: ...38 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...lobal com GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE Stampdealer Briefmarkenh ndler Timbremarchand Model Modell Mod le SerialNumber Fabrikationsnummer Num Salesman Verk ufer Vendeur A...

Страница 41: ...epair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion d...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...bort global com...

Страница 44: ...21 PAP BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCK HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China KZ RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications...

Отзывы: