background image

6

am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die 

Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen 

führen .

•  Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüs-

sel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten . Ein Werk-

zeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräte-

teil befindet, kann zu Verletzungen führen .

•  Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung . Sorgen 

Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das 

Gleichgewicht . Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug 

in unerwarteten Situationen besser kontrollieren .

•  Tragen Sie geeignete Kleidung . Tragen Sie keine weite 

Kleidung oder Schmuck . Halten Sie Haare, Kleidung und 

Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen . Lockere 

Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich 

bewegenden Teilen erfasst werden .

•  Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen mon-

tiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese 

angeschlossen sind und richtig verwendet werden . Ver-

wendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen 

durch Staub verringern .

Verwendung und Behandlung des 

Akkuwerkzeuges

•  Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom 

Hersteller empfohlen werden . Durch ein Ladegerät, das 

für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht 

Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet 

wird .

•  Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in 

den Elektrowerkzeugen . Der Gebrauch von anderen 

Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen .

•  Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von 

Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben 

oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine 

Überbrückung der Kontakte verursachen könnten . 

Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann 

Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben .

•  Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem 

Akku austreten . Vermeiden Sie den Kontakt damit . Bei 

zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen . Wenn die 

Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich 

ärztliche Hilfe in Anspruch . Austretende Akkuflüssigkeit 

kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen .

SICHERHEITSHINWEISE FÜR BOHRMASCHINEN 

UND SCHRAUBER

•  Benutzen Sie Zusatzgriffe, wenn diese mit dem Elektro-

werkzeug mitgeliefert werden . Der Verlust der Kontrolle 

kann zu Verletzungen führen .

•  Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen, wenn 

Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug 

verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel 

treffen kann . Der Kontakt mit einer spannungsführenden 

Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Span-

nung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen .

•  Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene 

Versorgungsleitungen aufzuspüren, oder ziehen Sie 

die örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu . Kontakt mit 

Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag 

führen . Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explo-

sion führen . Eindringen in eine Wasserleitung verursacht 

Sachbeschädigung oder kann einen elektrischen Schlag 

verursachen .

•  Schalten Sie das Elektrowerkzeug sofort aus, wenn das 

Einsatzwerkzeug blockiert . Seien Sie auf hohe Reakti-

onsmomente gefasst, die einen Rückschlag verursachen . 

Das Einsatzwerkzeug blockiert, wenn: 

– das Elektrowerkzeug überlastet wird oder 

– es im zu bearbeitenden Werkstück verkantet .

•  Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest . Beim Festzie-

hen und Lösen von Schrauben können kurzfristig hohe 

Reaktionsmomente auftreten .

•  Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbeiten fest mit 

beiden Händen und sorgen Sie für einen sicheren Stand . 

Das Elektrowerkzeug wird mit zwei Händen sicherer 

geführt .

•  Sichern Sie das Werkstück . Ein mit Spannvorrichtungen 

oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer 

gehalten als mit Ihrer Hand .

•  Öffnen Sie den Akku nicht . Es besteht die Gefahr eines 

Kurzschlusses .

•  Schützen Sie den Akku vor Hitze, z . B . auch vor dauern-

der Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtig-

keit . Es besteht Explosionsgefahr .

•  Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des 

Akkus können Dämpfe austreten . Führen Sie Frischluft 

zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf . Die 

Dämpfe können die Atemwege reizen .

•  Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem 

Elektrowerkzeug . Nur so wird der Akku vor gefährlicher 

Überlastung geschützt .

•  Durch spitze Gegenstände wie z . B . Nagel oder Schrau-

benzieher oder durch äußere Krafteinwirkung kann der 

Akku beschädigt werden . Es kann zu einem internen 

Kurzschluss kommen und der Akku brennen, rauchen, 

explodieren oder überhitzen .

Service

Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem 

Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren . 

Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektro-

werkzeuges erhalten bleibt .

WARTUNG UND REINIGUNG

Trennen Sie die Maschine vom Netz, wenn Sie am 

Mechanismus Wartungsarbeiten ausführen müssen .

•  Die Maschinen von BORT GLOBAL LIMITED sind entwor-

fen, um während einer langen Zeit problemlos und mit 

minimaler Wartung zu funktionieren . Sie Verlängern die 

Lebensdauer, indem Sie die Maschine regelmäßig reini-

gen und fachgerecht behandeln .

•  Reinigen Sie das Maschinengehäuse regelmäßig mit ei-

nem weichen Tuch, vorzugsweise nach jedem Einsatz . 

Halten Sie die Lüfterschlitze frei von Staub und Schmutz . 

Entfernen Sie hartnäckigen Schmutz mit einem weichen 

Tuch, angefeuchtet mit Seifen wasser . Verwenden Sie 

keine Lösungsmittel wie Benzin, Alkohol, Ammonia, usw . 

Derartige Stoffe beschädigen die Kunststoffteile .

•  Für der  Schmiermittelsergänzung komm Sie, bitte, ins 

Servicezentrum alle sechs Monater .

•  Wenden Sie sich in Störungsfällen, z .B . durch Verschleiß 

eines Teils, an Ihren örtlichen BORT GLOBAL LIMITED-

Vertragshändler .

ENTSORGUNG

Содержание 93410129

Страница 1: ...BHD 18Li BLZ 93410129 RU FR DE GB Akku Bohrhammer 5 Cordless rotary hammer 7 Marteau perforateur portatif 9 12...

Страница 2: ...2 3 4 2 2 J 38 mm 26 mm 13 mm 3 3 kg 18 V 3 Ah 0 1100 min 1 0 4250 min 1 4 2 1 3...

Страница 3: ...3 5 2 6 2 1 2 1 2 1 1 2 5 1...

Страница 4: ...4 7 8...

Страница 5: ...C und ber 0 auf Wegen Explosionsgefahr darf die Batterie keinesfalls erhitzt werden Bei Besch digung extremer Belastung oder extremer Temperatur k nnten die Batterien auslaufen hat eine Ber hrung mit...

Страница 6: ...ntakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag f hren Besch digung einer Gasleitung kann zur Explo sion f hren Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sachbesch digung oder kann...

Страница 7: ...rical safety Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce ri...

Страница 8: ...ool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users Maintain power tools Check for misalignment or bind ing of moving parts breakage of parts...

Страница 9: ...under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standard ized documents EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 6100 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 in accord...

Страница 10: ...res Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et pr cautions d emploi Ne recharger qu avec le chargeur sp cifi par le fabricant Un chargeur qui est adapt un type de bloc de batte ries peut cr...

Страница 11: ...es pi ces en plastique Changez la graisse semestriellement En cas de panne survenue par exemple la suite de l usure d une pi ce contactez votre distributeur BORT GLOBAL LIMITED local LIMINATION DES D...

Страница 12: ...12 BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCKHART RDWAN CHAI HONG KONG 85258194891 125222 18 7 499 700 10 34 T 10 40 45o 10 30...

Страница 13: ...13 BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCKHART RDWAN CHAI HONG KONG 85258194891 125222 18 7 499 700 10 34 SDS plus...

Страница 14: ...501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCKHART RDWAN CHAI HONG KONG 85258194891 125222 18 7 499 700 10 34 5 1 2 3 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED EN60745 95 0 106 0 21 63 2 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000...

Страница 15: ...15 BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCKHART RDWAN CHAI HONG KONG 85258194891 125222 18 7 499 700 10 34 2 3...

Страница 16: ...Exploded view...

Страница 17: ...oil seal 17 rotating sleeve 18 steel ball 19 steel ball 20 Impact 21 o rings 22 Inner sleeve 23 hole circlip 24 big gear 25 steel wire spring 26 needle bearing 27 pound hammer 28 o rings 29 piston 30...

Страница 18: ...RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...

Страница 19: ...Heizspiralen Scheiben Rollen St cke Sperrkn pfe u auf Teile Zahnr der Wellen Lager St cke Rollen u die dem Verschlei infolge der Qua lit t des Schmiermittels ausgesetzt sind sowie auf ersetzbares Zube...

Страница 20: ...orms bus bars gears bearings hubs coil heat ers pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bearings rods rollers etc subject to deterioration due to lubrication wear out as well as...

Страница 21: ...aines r sistances poulies tourets tiges boutons d arr t et ainsi de suite les pi ces roues endent es arbres paliers tiges tourets et ainsi de suite soumises l usure cause de l puisement du lubrifiant...

Страница 22: ...22 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 www bort global com 4 13109 97 SDS 5 6 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 7 8...

Страница 23: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Страница 24: ...24 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCKHART ROAD WAN CHAI HONG KONG...

Страница 25: ......

Страница 26: ...Signature Unterschrift Signature Model GUARANTEE CERTIFICATE BHD 18Li BLZ BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CER...

Страница 27: ...ir Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date...

Страница 28: ......

Страница 29: ......

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCKHART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China...

Отзывы: