background image

6

Wenn das Gerät eingeschaltet ist, leuchtet die rote An-
zeige auf . Verwenden Sie keine nasse Hand, um das Netz-
teil zu berühren . 

Verwenden Sie nicht das Netzkabel oder die Steck-

dose, wenn sie defekt sind .

3. Betrieb

Wenn die Anzeige grün ist, ist der Dampf einsatzbereit . 
Halten Sie den Griff und schieben Sie den Dampfauslöser 
nach vorne .
Die Dampflieferung beginnt .
Schalten Sie den Dampfverschluss auf der rechten Seite 
ein, um die Dampfzufuhr festzustellen . Zu Beginn des 
Gebrauchs wird Dampf mit Wasser versorgt . 

Nicht auf Teppichen, Kleidung usw . verwenden .

Es wird empfohlen einen Wasserbehälter zu verwenden . 
Der Dampf wird nach 2–3 Sekunden geliefert .

Dampfeinstellung.

Stellen Sie den erforderlichen Dampfmodus abhängig 
von den Aufgaben ein .
Bei längerem Gebrauch können Sie den Verriegelung-
shebel nach rechts drehen, und der Dampf wird kon-
tinuierlich abgegeben .
Zum Anhalten drehen Sie einfach den Verriegelungshe-
bel nach links .
Wenn Sie den Betrieb vorübergehend unterbrechen, 
stellen Sie den Verriegelungshebel nach rechts, um ein-
en versehentlichen Betrieb zu verhindern .

Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, 

schalten Sie es aus!

Der rote Lichtanzeiger signalisieren über Wassermangel .
Das grüne Licht wird während des Gebrauchs ein- und 
ausgeschaltet . Es hat keinen Einfluss auf den Betrieb-
sprozess und die Dampfversorgung .
Wasser in den Vorratsbehälter während des Betriebs Hin-
zufügen .

 Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, 

indem Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen .

Achtung: Vor dem Entfernen der Sicherheitskappe 

drücken Sie den Dampfknopf, um den Restdruck zu ent-
lassen! Drehen Sie die Schutzkappe langsam, aber ent-
fernen Sie sie nicht . Der Restdampf entweicht allmählich . 

Stellen Sie das Gerät dann an einen kühlen Ort und las-
sen Sie es drei Minuten lang abkühlen . Erst dann schrau-
ben Sie die Abdeckung vollständig ab .

Gießen Sie mit einem Messbecher die erforderliche 
Menge kaltes oder heißes Wasser in den Behälter . Schrau-
ben Sie die Schutzkappe fest auf dem Gehäuse . Wenn Sie 
das Gerät weiter verwenden möchten, geben Sie einfach 
Wasser in den Tank hinein (nur für BDR-2500RR) .

4. Aufbewahrung und Reinigung

Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch aus . Wenn sich 
noch Dampf im Behälter befindet, lassen Sie ihn los, in-
dem Sie den Dampfknopf gedrückt halten . Wenn sich 
Schmutz auf dem Gehäuse befindet, verwenden Sie zum 
Reinigen ein Stofftuch und Wasser .
Sprühen Sie kein Wasser auf das Gerät . Bewahren Sie 
es nicht an einem feuchten Ort auf, denn es zu einem 
Kurzschluss führen kann . Sie können den Kabelhalter zur 
Aufbewahrung an der Rückseite des Geräts befestigen . 
Die Dampfpistole kann an den Griff aufgesetzt werden . 
Bewahren Sie das Gerät nach der Reinigung an einem 
dunklen und trockenen Ort auf .

ENTSORGUNG

Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören 
daher nicht in den Hausmüll! 
Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem ak-
tiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und 

beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät 
bei den-falls vorhandeneingerichteten Rücknahmestel-
len abzugeben .

Hergestellt in China .

Содержание 91279910

Страница 1: ...BDR 2300 R BDR 2500 RR 93722609 91279910 RU FR DE GB Dampfreiniger 5 Steam cleaner 7 Nettoyeur vapeur 9 11...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 1 2 3 4 5 6 10 9 8 7 11 230 V 50 Hz 2100 W 2200 W 1 5 L 4 bar 143 C 5 2 kg 1 2...

Страница 4: ...4 3...

Страница 5: ...ingungen ist die Gebrauchs dauer unbefristet Lagerbedingungen Das Ger t wird in trockenen bel fteten Lagerr umen bei Temperaturen von 0 C bis 40 C und einer relativen Luftfeuchtigkeit von nicht mehr a...

Страница 6: ...von der Stromversorgung indem Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen Achtung Vor dem Entfernen der Sicherheitskappe dr cken Sie den Dampfknopf um den Restdruck zu ent lassen Drehen Sie die Schutzka...

Страница 7: ...ons Products are stored in dry ventilated warehouses at tem peratures from 0 C to 40 C with a relative humidity of not more than 80 Transportation It is strongly prohibited dropping and any mechanical...

Страница 8: ...om the outlet Caution Before removing the safety cover press the steam button to relieve residual pressure Slowly turn the safety cover but do not remove it resid ual steam will Gradually go out until...

Страница 9: ...itions de stockage L appareil doit tre stock s dans des entrep ts secs et ventil s la temp rature de 0 C 40 C avec une humidit relative ne d passant pas 80 Manutention Les chutes et les op rations m c...

Страница 10: ...etirer le couvercle protecteur appuyez sur le bouton vapeur pour liminer toute pression r siduelle Tournez lentement le couvercle protecteur mais ne le retirez pas la vapeur r siduelle s chappera prog...

Страница 11: ...1 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 RU 1 BDR 2300 R BDR 2500 RR 2100 2200 4 4 143 143 1 5 1 5 6 4 5 2 5 2 2 1 2 3 4 5 LED 6 7...

Страница 12: ...12 BDR 2500RR 2 3 BDR 2500RR 4...

Страница 13: ...Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie RU FR DE GB...

Страница 14: ...eren Aussehens Deformation oder Schmelzen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schw rzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Ein wirkung hoher Temperatur Auf schnellverschlei ende E...

Страница 15: ...1000 3 3 Among others undeniable signs of an overload include changes in appear ance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high t...

Страница 16: ...formation ou la fusion des pi ces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du mat riau des conduits sous l action de la haute temp rature Les outils et les mat riaux d usure bala...

Страница 17: ...17 RU C 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 warranty bort global com 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9 bort global com...

Страница 18: ...18 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...bort global com GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE Stampdealer Briefmarkenh ndler Timbremarchand Model Modell Mod le SerialNumber Fabrikationsnummer Num Salesman Verk ufer Ven...

Страница 21: ...t date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date BDR 2300R BDR...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...bort global com...

Страница 24: ...BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCK HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications BDR 2300 R BDR 25...

Отзывы: