background image

9

aging of cable .
2 .  Broken switch .
3 .  Smoke or stench of scorched insulation .

Before starting:

• Before starting the cleaner, make sure that it is receiv-

ing water correctly . Operating the cleaner without wa-
ter could damage the seals .

• Before using the cleaner, CHECK every time that the

screws are fully tightened and that there are no broken 
or worn parts .

Specific safety rules

• Do not disconnect the plug by pulling on the electrical 

cable .

• If you are too far from the object you wish to clean, do 

not move the cleaner nearer by pulling on the high 
pressure hose; use the handle provided .

• In versions not equipped with TSS device, do not oper-

ate the cleaner for more than 1-2 minutes with the gun 
closed as this could damage the seals .

• Protect the cleaner from freezing during the winter .
• Do not obstruct the ventilation grilles during opera-

tion .

• The cross-section of any extension cables used must

be proportional to their length, i .e . the longer the
extension cable, the greater the cross-section; cables
with a protection level of “IPX5” must be used .

• Position the cleaner AS NEAR POSSIBLE to the water

supply .

• The packaging is easily recyclable, and must be dis-

posed of in compliance with the regulations in force in 
the country of installation .

• Use the cleaner only with accessories and replacement 

parts authorized by the manufacturer . The use of origi-
nal accessories and replacement parts will ensure safe, 
trouble-free operation .

• The cleaner must be used standing on a secure, stable 

surface .

• Avoid unintentional firing of the trigger . Do not carry

the lance/ trigger assembly with your hand over the
trigger . Always use the trigger lock mechanism .

• Ensure that the safety lock on the trigger is used, when 

you have stopped using the pressure washer to pre-
vent accidental operation . 

• DO NOT use the cleaner with inflammable or toxic liq-

uids, or any products which are not compatible with
the correct operation of the cleaner .

• DO NOT direct the water jet towards people or animals .
• DO NOT direct the water jet towards the unit itself,

electrical parts or towards other electrical equipment .

• DO NOT use the cleaner outdoors in case of rain .
• DO NOT allow children or incompetent persons to use 

the cleaner .

• DO NOT touch the plug and/or socket with wet hands .
• DO NOT use the cleaner if the electrical cable is dam-

aged .

• DO NOT use the cleaner if the high pressure hose is

damaged .

• DO NOT jam the trigger in the operating position .
• Check that the data plates are affixed to the cleaner, if 

not, inform your dealer . Cleaners without plates must
NOT be used as they are unidentifiable and potentially 
dangerous .

• DO NOT tamper with or alter the calibration of the safe-

ty valve .

• DO NOT alter the original diameter of the spray head

nozzle .

• DO NOT leave the cleaner unattended .
• DO NOT move the cleaner by pulling on the electrical 

cable .

• All electrical conductors MUST BE PROTECTED against 

the water jet .

• Use a Residual Current Device (RCD) of not more than 

30 mA, at the plug socket when using this appliance .

• The high pressure may cause materials to bounce off 

surfaces at speed; therefore protective clothing and
safety goggles MUST BE WORN .

• Before doing work on the cleaner, REMOVE the plug .
• Before pressing the trigger, GRIP the gun firmly to

counteract the recoil .

• COMPLY WITH the requirements of the local water sup-

ply company . According to DIN 1988, power-jet clean-
ers may only be connected to the mains drinking water 
supply if a backflow preventer valve with drain facility 
is installed in the supply hose .

• Maintenance and/or repair of electrical components

MUST be carried out by qualified staff .

• DISCHARGE residual pressure before disconnecting

the cleaner hose .

ASSEMBLY

High pressure washer comes assembled and ready for 
use .

Connection:

1 .  Attach the high pressure hose to the pressure water 
outlet of the machine .
2 .  Attach the spray handle to the high pressure hose . Pri-
or to operating the machine please ensure that the high 
pressure hose has been completely uncoiled . Whilst the 
machine is in operation the hose MUST not loop .
3 .  Mount the nozzle or any other equipment you want 
to use .
4 .  Connect the machine to the water and power sup-
plies .

PRE-OPERATION
Adjusting fan pattern 

(fig . 2)

Water can be sprayed with a narrow stream or fanlike . 
The kit includes 4 nozzles with an unregulated spray an-
gle of 0

о

, 15

о

, 25

о

, 40

о

 . Install the required nozzle before 

Содержание 91276308

Страница 1: ...RU FR DE GB Hochdruckreiniger 5 High pressure cleaner 8 Nettoyeur haute pression 12 Мойка высокого давления 15 KEX 3500 91278166 KEX 3000 91276308 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 3 400 W 190 bar 170 bar 700 l h 10 m 5 m 220 V 50 Hz 22 75 kg 2 700 W KEX 3500 KEX 3000 190 bar 160 bar 600 l h 10 m 5 m 220 V 50 Hz 21 75 kg 6 2 4 1 5 4 0о 15о 25о 40о RED YELLOW GREEN WHITE 1 2 3 ...

Страница 4: ...4 Nozzle Форсунка Tip Cleaner Крючок для чистки форсунки Connector Переходник Optimum angle to cleaning surgace 45 Оптимальный угол для распыления воды с очищаемой поверхности 45 45 4 7 6 5 ...

Страница 5: ...grundsätzlich nicht erlaubt Beim Laden Entladen dürfen keine Geräte die nach dem Prinzip der Packungsspannung arbeiten verwen det werden SICHERHEITSREGELN WARNUNG Um Brand Stromschlag und Verletzungen zu vermeiden muss man das Gerät gemäß den Anforderun gen dieses Handbuchs betreiben Elektrotechnische Sicherheit Stellen Sie vor dem Einschalten sicher dass die Span nung im Netzteil der Spannung des...

Страница 6: ... zu vermeiden Nach DIN 1988 dürfen Hochdruck Wasserstrahlreiniger an ein Trinkwassernetz angeschlossen werden wenn am Zu laufschlauch ein Rückschlagventil mit Entwässerung seinrichtung vorhanden ist Um Verletzungen zu vermeiden lassen Sie den Rest druck ab bevor Sie den Schlauch von dem Gerät tren nen BETRIEB Der Hochdruckreiniger wird zusammengebaut geliefert und ist sofort einsatzbereit Verbindu...

Страница 7: ...och in der Niederdruck Förderposition befinden Dann sollten Sie die Düse in die Hochdruckposition schalten nach dem etwas Wasser aus der Düse abgelassen wurde Die Waschmaschine ist bereit für Hochdruckarbeiten WARTUNG UND PFLEGE Trennen Sie das Gerät vor Wartung sarbeiten von der Stromversorgung Pflege Es wird empfohlen das Gehäuse des Geräts und die Lüftungsschlitze nach jedem Gebrauch mit einem ...

Страница 8: ... on the packaging during transportation When unloading loading it is not allowed to use any type of equipment that works on the principle of pack ing clamping SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS WARNING Always read the instruction for electrical products carefully before use It will help you understand your product more easily and avoid unnec essary risks Keep this instruction manual in a safe place...

Страница 9: ...cal equipment DO NOT use the cleaner outdoors in case of rain DO NOT allow children or incompetent persons to use the cleaner DO NOT touch the plug and or socket with wet hands DO NOT use the cleaner if the electrical cable is dam aged DO NOT use the cleaner if the high pressure hose is damaged DO NOT jam the trigger in the operating position Check that the data plates are affixed to the cleaner i...

Страница 10: ... of the water is the distance from the spray nozzle to the clean ing surface The impact force of the water is increased as the nozzle is moved closer to the surface DETERGENTS Note Use only detergents formulated for pressure washes Note Test detergent in an inconspicuous area before use The use of detergents can dramatically reduce cleaning time and assist in the removal of difficult stains Some d...

Страница 11: ... soft cloth preferably every time it is used Keep the air vents free from dust and dirt Remove stub born dirt with a soft rag moistened in soapy water Do not use any solvents such as petrol alcohol ammonia etc as such substances can damage the plastic parts Lubrication The appliance does not need any extra lubrication Storage and transportation Keep the high pressure washer in well ventilated dry ...

Страница 12: ... chutes et les opérations mécaniques sur l emballage pendant le transport sont catégoriquement inaccept ables Lors du déchargement chargement il est interdit d utiliser tout type de mécanisme fonctionnant selon le principe du serrage des emballages LES RÈGLES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Pour éviter les incendies les décharges élec triques et les blessures l équipement électrique doit être utilisé co...

Страница 13: ...otable s il y a un clapet anti retour avec un dispositif de drainage sur le tuyau d alimentation Pour éviter les blessures relâchez toute pression rés iduelle avant de débrancher le tuyau de la machine EXPLOITATION Le nettoyeur haute pression est livré entièrement assem blé et immédiatement prêt à l emploi Raccordement 1 Connectez le tuyau haute pression au raccord du net toyeur 2 Connectez le pis...

Страница 14: ... TECHNIQUE ET SOINS Débranchez l appareil du secteur avant de procéder à l entretien Soin Il est recommandé d essuyer le corps de l appareil et les fentes d aération avec un chiffon ou un mouchoir doux et humide chaque fois que vous avez fini de l utiliser Il est inacceptable d utiliser des solvants pour éliminer la contamination essence alcool solutions d ammoniac etc L utilisation de solvants pe...

Страница 15: ... упаковке товара Срок хранения Cрок хранения не ограничен при соблюдении условий хранения Условия хранения Продукция хранится в сухих проветриваемых складских помещениях при температуре от 0 С до 40 С при относительной влажности не более 80 Транспортировка Категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке При разгрузке погрузке не допускается исп...

Страница 16: ... от места работы Не доверяйте использование аппарата детям или необученным лицам Не фиксируйте курок пистолета в положении Включено Не допускается изменять оригинальный диаметр распылительной головки форсунки Не оставляйте мойку без присмотра Струя воды под большим давлением попадая на предметы может с силой отбрасывать их поэтому при работе необходимо надевать спецодежду и защитные очки Перед наж...

Страница 17: ... вынуть всасывающий шланг из емкости с водой Насадка должна при этом находиться в положении подачи воды под низким давлением После чего необходимо дать мойке поработать вхолостую несколько секунд с тем чтобы слить излишки воды и выпустить воздух Снова вложить всасывающий шланг в емкость с водой и насадка при этом должна по прежнему находиться в положении подачи под низким давлением После чего след...

Страница 18: ...18 EXPLODED VIEW ...

Страница 19: ...19 SPARE PARTS LIST No Part Name 1 High pressure hose 3 Electric motor 4 Filter spare part 5 Switch 6 Gun high pressure assy ...

Страница 20: ...специализированный Сервисный центр для ремонта Утечка воды из насоса Изношены уплотнения Проверьте и замените или обратитесь в специализированный Сервисный центр для ремонта Двигатель внезапно останавливается Сработал тепловой предохранительный выключатель из за перегрева Убедитесь что сетевое напряжение соответствует техническим характеристикам Слишком тонкий удлинительный кабель может вызвать па...

Страница 21: ...Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии RU FR DE GB ...

Страница 22: ... Aussehens Deformation oder Schmelzen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schwärzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Ein wirkung hoher Temperatur Auf schnellverschleißende Erzeugnisse und Materialien Kohlen bürsten Riemen Gummidichtungen Netze Schutzmäntel Büh nen Reifen Zahnräder Lager Buchsen Heizspiralen Scheiben Rollen Stöcke Sperrknöpfe u ä auf Teile Zahnräder Wellen Lag...

Страница 23: ...00 3 3 Among others undeniable signs of an overload include changes in appear ance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high temperatures Wear parts and materials carbon brushes belts rubber gaskets seals guards platforms bus bars gears bearings hubs coil heaters pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts be...

Страница 24: ...ion ou la fusion des pièces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du matériau des conduits sous l action de la haute température Les outils et les matériaux d usure balais en charbon courroies joints en caoutchouc bourrages capots protecteurs plate formes bandages roues endentées paliers gaines résistances poulies tourets tiges boutons d arrêt et ainsi de suite les pièces ...

Страница 25: ...рмы установленные ГОСТ 13109 97 К без условным признакам перегрузки изделия относятся помимо прочих изменения внешнего вида деформация или оплавле ние деталей и узлов изделия потемнение или обугливание изоляции проводов под воздействием высокой температуры На быстроизнашивающиеся изделия и материалы угольные щетки ремни резиновые уплотнения сальники защитные кожухи платформы шины шестерни подшипни...

Страница 26: ...ля предоставленных ему действующим законода тельством страны ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ На механические повреждения трещины сколы механические повреждения сетевых шнуров механические повреж дения корпуса и т п и повреждения вызванные воздействием агрессивных сред и высоких температур попаданием инородных предметов в вентиляционные решетки электроинструмента а также повреждения наступившие вслед ...

Страница 27: ... должны заполняться все поля гарантийного талона Непол ное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств Исправления в гарантийном талоне не допускаются С условиями гарантии ознакомлен а предпродаж ная проверка произведена в моем присутствии То вар получен в исправном состоянии без видимых повреждений в полной комплектности Претензий к внешнему виду и к...

Страница 28: ...Stampdealer Briefmarkenhändler Timbremarchand Наименованиеиштампторговойорганизации Model Modell Modèle Модель SerialNumber Fabrikationsnummer Num Серийныйномер Salesman Verkäufer Vendeur Подписьпродавца Afterhavingreadthewarrantytermsandpre purchaseinspectionIcertifythatI vegotno complaintsinrespectoftheappearanceandperformanceofthetool Сусловиямигарантииознакомлен предпродажнаяпроверкапроизведен...

Страница 29: ...а поступления в ремонт Repair comletion date Дата выполнения ремонта Вид ремонта М П сервисного центра М П сервисного центра М П сервисного центра Подпись мастера Подпись мастера Подпись мастера Купон 1 Модель Model Coupon 1 Серийный Serial Type of repair Repair start date Дата поступления в ремонт Repair comletion date Дата выполнения ремонта Вид ремонта М П продавца М П продавца М П продавца KEX...

Страница 30: ...30 ...

Страница 31: ...Список авторизованных сервисных центров в России находится на сайте bort global com ...

Страница 32: ...GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCK HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China RU FR DE GB Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения KEX 3000 KEX 3500 ...

Отзывы: