Bort 91274274 Скачать руководство пользователя страница 15

15

12. Если двигатель не запускается, повторить пун

-

кты 2-7.

13.  По мере прогрева двигателя (через 5-10 секунд) 

перевести рычаг управления воздушной заслон

-

кой в положение «   » («Полностью открытое») 

и полностью нажать на рычаг управления дрос

-

сельной заслонкой.

ПРИМЕЧАНИЕ.  При  запуске  прогретого 

двигателя  нет  необходимости  закрывать 

воздушную  заслонку.  Запускать  двигатель 

при установленном рычаге управления воздушной 

заслонкой в положении «   » («Полностью откры

-

тое»). 

ПРИМЕЧАНИЕ. Работать с изделием необ

-

ходимо при полностью открытой воздушной 

заслонке  и  полностью  нажатом  рычаге 

управления дроссельной заслонкой.

ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ

1.  Отпустить  рычаг  управления  дроссельной  за

-

слонкой. Двигатель должен немного остыть, ра

-

ботая на холостых оборотах.

2.  Перевести выключатель зажигания в положение 

«SТОР».

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.  После  выработки  то

-

пливной смеси из топливного бака необхо

-

димо дать двигателю остыть перед следую

-

щей заправкой топливной смесью.

РАБОТА С ТРИММЕРОМ.

Во  время  работы  удерживать  изделие  с  удобной 

для Вас стороны.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. При работе с издели

-

ем, для предотвращения возможности полу

-

чения травм из-за вылетающих из-под рабо

-

чего  органа  предметов,  всегда  требуется 

ношение защитных очков и перчаток.

●  Перед скашиванием травы тщательно осмотреть 

рабочий  участок  и  освободить  его  от  посторон

-

них  предметов,  включая  осколки  стекла,  куски 

проволоки, арматура, камни и т.д., т,к. они могут 

повредить изделие или нанести травму пользо

-

вателю и окружающим.

●  Не скашивать влажную траву.

●  Не  перегружать  двигатель  изделия.  Скашивать 

траву  следует  кончиками  триммерной  лески, 

т.к. скашивание всей длиной триммерной лески 

уменьшает эффективность работы изделия и мо

-

жет привести к перегрузке двигателя.

●  Для предупреждения преждевременного износа 

триммерной  лески,  скашивание  травы  высотой 

более  20  см  следует  производить  несколькими 

заходами, сверху вниз. Это предотвратит нама

-

тывание травы на катушку изделия. При наматы

-

вании травы на катушку остановить двигатель и 

освободить ее от травы.

●  В  процессе  работы  при  скашивании  травы  вы

-

сотой  менее  20  см.  держать  изделие  таким  об

-

разом,  чтобы  оно  было  наклонено  вперед  -  в 

сторону  рабочей  зоны  (зоны,  в  которой  должно 

осуществляться  скашивание),  что  обеспечит 

группы (возникновению задиров на поршне и зерка

-

ле  цилиндра),  или  к  закоксовыванию  и  поврежде

-

нию двигателя при избыточном содержании масла 

в топливной смеси.

Заполнение топливного бака бензином

Заправку  изделия  топливной  смесью  произво

-

дить, расположив его в горизонтальном положении 

крышкой топливного бака вверх.

ЗАПУСК/ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ 

 3 

 

1  Ручка стартера

2  Крышка топливного бака

3  Воздушная заслонка

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.  Перед  запуском  дви

-

гателя  убедиться,  что  рабочий  орган  изде

-

лия не касается посторонних предметов.

Порядок запуска двигателя

1.  Смешать бензин с маслом в требуемой пропор

-

ции. Залить топливную смесь в топливный бак.

2.  Пять-семь  раз  нажать  на  резиновый  колпачок 

ручной подкачки топлива. При этом сквозь рези

-

новый колпачок ручной подкачки топлива долж

-

на  просматриваться  подкачиваемая  топливная 

смесь. Если топливная смесь не заполнила ре

-

зиновый колпачок, нажать на него еще несколь

-

ко раз.

3.  Установить  рычаг  управления  воздушной  за

-

слонкой карбюратора в положение «   » («Пол

-

ностью закрытое»).

4.  Перевести  выключатель  зажигания  в  положе

-

ние «I».

5.  Удерживая рукоятку управления, прижать пуско

-

вой  выключатель  для  разблокирования  рычага 

управления дроссельной заслонкой.

6.  Полностью  прижать  рычаг  управления  дрос

-

сельной  заслонкой.  Удерживая  в  выжатом 

состоянии  пусковой  выключатель  и  рычаг 

управления  дроссельной  заслонкой,  нажать 

на  фиксатор  рычага  управления  дроссельной 

заслонкой.  Это  обеспечит  блокировку  рычаг 

управления дроссельной заслонкой.

7.  Вытянуть  тросик  ручного  стартера  за  рукоятку 

стартера до момента появления сопротивления.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.  Невыполнение  этого 

требования может привести к механическим 

повреждениям элементов стартера.

8.  Энергично дернуть за рукоятку тросика ручного 

стартера.

9.  Повторять эти операции до тех пор, пока двига

-

тель кратковременно не запустится и заглохнет.

10. Перевести  рьиаг  управления  воздушной  за

-

слонкой в среднееположение между обозначе

-

ниями  «    »  («Полностью  закрытое»)  и  « 

 » 

(«Полностью открытое»).

11. Плавно  вытянуть  тросик  ручного  стартера  за 

рукоятку тросика ручного стартера до момента 

появления  сопротивления,  за  тем  энергично 

дернуть  за  рукоятку  тросика  ручного  стартера. 

Повторять  эти  действия  1  -3  раза  для  оконча

-

тельного запуска двигателя.

Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй»

125222, г. Москва, Пенягинская ул., д.18 т. +7(499) 700-10-34

Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED

ROOM 1501, 15/F., SPA CENTRE, 53-55 LOCK HART ROAD, WANCHAI HONG KONG

Тел/Факс +85 258 194 891

Содержание 91274274

Страница 1: ...BBT 2300 2300 Pro 91274274 91274588 EN User s Manual 4 Mode d emploi 9 12 Haszn lati utas t s 20 BOS Upute za uporabu 25 SR Uputstvo za korisnike 32...

Страница 2: ...2 15 16 3 3...

Страница 3: ...3 6 8 7 1 5 10 15 20 25 Oil l Petrol Benzin 1 4 25 1 0 04 0 20 0 40 0 60 0 80 1 00 40 200 400 600 800 1000 cm3 1 Champion L7RTC Y...

Страница 4: ...utter or you don t observe the proper usage written in the manual SAFETY Before using the machine Read this owner s manual carefully to understand how to operate this unit properly This product has be...

Страница 5: ...are any obstacle which might get in the way while working and re move any obstacles which can be cleared away The area within a perimeter of 15m of the person using the brush cutter should be consider...

Страница 6: ...ush cutter over rough roads over long distances without first removing all fuel from the fuel tank as doing so might cause fuel to leak from the tank OPERATION SAFETY PRECAUTIONS 1 Grip th handles of...

Страница 7: ...ter as required Dry completely before installing If the element is broken or shrunk replace with a new one IMPORTANT A clogged air filter may in crease fuel consumption while cutting down the engine...

Страница 8: ...t differences from these machines happen the substantial ma chine decides the specification of technology and us age Fuel filter Take the filter out of the fueling port using a small wire hook Disconn...

Страница 9: ...rrectement cette machine lisez avec attention ce manuel d utilisateur Ce produit a ete con u pour couper le gazon et ne doit jamais tre utilise pour une autre utilisation N utilisez jamais cette machi...

Страница 10: ...sees Verifiez que les ecrous vis de fixation des lames sont correctement serrees et que la larme tourne en douceur sans emettre de bruits anormaux REMARQUESAUDEMARRAGEDUMOTEUR 1 Jetez un il attentif a...

Страница 11: ...echappement ou coincer les pistons Le melange de combustible non utilise depuis plus d un mois peut encrasser le carburateur et entra ner un dysfonctionnement du moteur Placer le car burant non utilis...

Страница 12: ...52 52 7000 7000 1 2 1 2 25 1 25 1 3 3 8 1 8 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 15 1 2 3 15 4 5 6 RU 125222 18 7 499 700 10 34 BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCK HART ROA...

Страница 13: ...13 7 8 9 10 11 12 13 14 2 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 125222 18 7 499 700 10 34 BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCK HART ROAD WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891...

Страница 14: ...14 1 2 3 2 I J SO 2 I J SO 92 3 25 1 1 2 3 8 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 125222 18 7 499 700 10 34 BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCK HART ROAD WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891...

Страница 15: ...15 12 2 7 13 5 10 1 2 S 20 20 3 1 2 3 1 2 3 4 I 5 6 7 8 9 10 11 1 3 125222 18 7 499 700 10 34 BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCK HART ROAD WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891...

Страница 16: ...16 4 2 0 1 2 3 4 5 1 2 3 125222 18 7 499 700 10 34 BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCK HART ROAD WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891...

Страница 17: ...17 1 2 3 0 6 4 19 10 6 6 7 15 8 9 10 11 12 13 14 15 10 50 1 125222 18 7 499 700 10 34 BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCK HART ROAD WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891...

Страница 18: ...18 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 5 2 4 125222 18 7 499 700 10 34 BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCK HART ROAD WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891...

Страница 19: ...19 S I 5 7 5 125222 18 7 499 700 10 34 BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCK HART ROAD WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891...

Страница 20: ...egys g megfelel haszn lat t A term ket f ny r sra tervezt k s tilos b rmilyen m s c lra t rt n haszn lata Sose haszn lja a f kasz t ha alkohol hat sa alatt ll ha kimer lt vagy alv shi nyban vagy ha n...

Страница 21: ...testtart sa munkav gz s k z ben legyen lland 3 A motor sebess g t tartsa a munkav gz shez MUNKAG P S RUH ZAT A f kasza haszn lata sor n megfelel ruh zatot s v d felszerel st kell viselnie az al bbiakb...

Страница 22: ...s t a kipufog szelel ny l s nak sz ks ges lland szinten s sose ll tsa a sz k s gesn l nagyobb sebess gre 4 Ha munkav gz s k zben a f beakad a peng be vagy ellen rizni kell az egys get vagy zemanya go...

Страница 23: ...re kell ll tani Bemen leveg szell z ny l s Ellen rizze a bemeneti leveg szell z ny l st s a h t bord k k r li ter letet t vol tsa el a f kasz ra rak dott szennyez d st FONTOS Ne feledje hogy ennek el...

Страница 24: ...alacsonyabb sebess gi fokra van be l l tva Ha jobbra forgatja a kart az ramutat j r s val megegyez ir nyba a forg ssz m n vekszik balra forgatva az ramutat j r s val ellent tes ir nyba cs kken Ha a pe...

Страница 25: ...redstava za za titu o iju sluha i glave Za vrijeme rada trimerom preporu a se kori te nje za titne obu e Za vrijeme rada trimerom preporu a se kori te nje rukavica Treba se uvati predmeta koje odbacuj...

Страница 26: ...i stanje kalema rezne niti trimera Neispravne dijelove zamijeniti novim Kod zamijene neispravnih dijelova koristiti samo originalne rezerve dijelove koje preporu a proizvo a ka tvrtka Upotreba neorigi...

Страница 27: ...o aju pokreta ki prekida i polugu za upravljanje zra nim zasunom stisnuti polugu za blokadu upravljanja zra nim za sunom Tako e se blokirati poluga za upravljanje zra nim zasunom va mogu nost ozlije i...

Страница 28: ...avom kalema po zemlji sa radom motora na maksimalnom broju obrtaja 3 Ovu operaciju ponoviti radi dodatnog ispu tanja re zne niti NAPOMENA Ako rezna nit prekora i maksi malnu potrebnu duljinu no za ogr...

Страница 29: ...OZORENJE Da bi se smanjila prekomjerna potro nja rezne niti udarite glavom kalema sa mo jednom o zemlju Ako duljina rezne niti ne bude dovoljna sa ekajte nekoliko sekunda te ponov no udarite glavom ka...

Страница 30: ...ori tenjem specijalne kuke za njegovo izvla enje preko grla spre mnika Provjera gorivne mje avine Upotreba stare i ili mje avine pripremljene u neodgo varaju em omjeru dovodi do toga da motor po inje...

Страница 31: ...ru no u trcava nje goriva nije pritisnuta dovoljan broj puta Do kraja pritisnuti gumenu kapicu za ru no u trcavanje goriva 5 7 uta rburator prelijeva gorivnu mje avinu zbog nepravilnog na ina pokreta...

Страница 32: ...ve jedinice Ovaj proizvod je dizajniran za upotrebu u ko enje trave a ona nikada ne treba da se koristi u druge svrhe Nikada ne treba da koristite ovu olovku etkice kada pod uticajem alkohola kada pat...

Страница 33: ...lom popravi jedinicu vrsto pomoc u konopca Nemojte da prenosite na biciklu ili motor jer je opasno 3 Nikada prevoz seka etkice preko lo im putevima Nikada nemojte dozvoliti deci ili bilo ko u stanju d...

Страница 34: ...ke od Brush Cutter vrsto sa obe ruke Ako suspenziju rada postavite gas u praznom hodu poziciju 2 Uvek budite sigurni da se odr i stabilan ak i po lo aju 3 Odr avajte brzinu motora na nivo potreban za...

Страница 35: ...e brzo uni titi motor Filter goriva Uzmite filtrira na benzinsku porta koristec i malu i a nu kuku Isklju ite filter sklop iz cevi za gorivo i ukloniti pri vr c iva da ga rastavite O istite komponente...

Страница 36: ...protiv r e sa metalnih delova kao to su gas ice stavite poklopac na se iva i dr e je za tvoreni izbegavanje vlagu NAPOMENA Ovo uputstvo za upotrebu se koristi za gornje navedene ma ine ako je neznatna...

Страница 37: ...37...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...Exploded view BBT 2300 2300 Pro...

Страница 41: ...eth splines 11 Axletree 12 Driven bevel gear 13 Spline drive shaft 14 Axletree 16 Oil seal 23 Nut 25 Cover 26 Cover fix stand 32 Powder metallurgy cover 33 Seven teeth transmission shaft 45 Axletree 4...

Страница 42: ...entes EN ISO 14982 1998 EN ISO 12100 1 2003 EN ISO 12100 2 2003 EN 1050 1997 de acuerdo con las regulaciones 2006 42 EE 2006 95 EE 2004 108 EE RUIDOS VIBRACIONES Medido seg n EN 60 745 el nivel de la...

Страница 43: ...vide 2006 42 E 2006 95 E 2004 108 E M RA VIBRATSIOON Vastavalt koosk las normiga EN 60 745 l bi viidud m tmistele on antud seadme helir hk 90 dB A ja helitugevus 109 dB A stan dardk rvalekalle 3 dB ja...

Страница 44: ...ka pa e HU HASONL S GI NYILATKOZAT Teljes felel sseg nk tudat ban kijelentj k hogy jelen termek a k vetkez szabv nyoknak vagy k telez hat s gi el r soknak megfelel EN ISO 14982 1998 EN ISO 12100 1 200...

Страница 45: ...n n a a daki standart lara veya standart belgelerine uygun oldu unu beyan ederiz EN ISO 14982 1998 EN ISO 12100 1 2003 EN ISO 12100 2 2003 EN 1050 1997 y netmeli i h k mleri uyar nca 2006 42 EWG 2006...

Страница 46: ...alioja tik ES valstyb ms Pagal ES Direktyv 2002 96 EG d l naudot elektrini ir elektronini prietais atliek utiliza vimo ir pagal vietinius valstyb s statymus atitarnav elektriniai rankiai turi b ti sur...

Страница 47: ...I TR A K RNYEZETV DELEMMEL KAPCSOLATOS TUDNIVAL K A kiselejtezett elektromos k sz l kek rt kes nyersanyagokat tartalmaznak s erre figyelemmel nem tartoznak a h ztart si hullad k k r be A gy rt m minde...

Страница 48: ...48 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 1 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCKYART ROAD WAN CHAI HONG KONG...

Страница 49: ...49...

Страница 50: ...r start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date BBT 230...

Страница 51: ...theappearanceandperformanceofthetool Signature Unterschrift Signature Article Artikel Article GUARANTEE CERTIFICATE BBT 2300 2300 Pro 143005 25 GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARAN...

Страница 52: ...143005 25...

Отзывы: