background image

7

•  When operating a power tool outdoors, use an 

extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord 
suitable for outdoor use reduces the risk of electric 
shock.

•  If operating a power tool in a damp location is unavoid-

able, use a residual current device (RCD) protected sup-
ply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.

Personal safety

•  Stay alert, watch what you are doing and use common 

sense when operating a power tool. Do not use a power 
tool while you are tired or under the infl uence of drugs, 
alcohol or medication. A moment of inattention while 
operating power tools may result in serious personal 
injury.

•  Use personal protective equipment. Always wear eye 

protection. Protective equipment such as dust mask, 
non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection 
used for appropriate conditions will reduce personal 
injuries.

•  Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in 

the off -position before connecting to power source and/
or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying 
power tools with your fi nger on the switch or energising 
power tools that have the switch on invites accidents.

•  Remove any adjusting key or wrench before turning the 

power tool on. A wrench or a key left attached to a rotat-
ing part of the power tool may result in personal injury.

•  Do not overreach. Keep proper footing and balance at 

all times. This enables better control of the power tool in 
unexpected situations.

•  Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery.

Keep your hair, clothing and gloves away from mov-
ing parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be 
caught in moving parts.

•  If devices are provided for the connection of dust extrac-

tion and collection facilities, ensure these are connected 
and properly used. Use of dust collection can reduce 
dust-related hazards.

Power tool use and care

•  Do not force the power tool. Use the correct power 

tool for your application. The correct power tool will 
do the job better and safer at the rate for which it was 
designed.

•  Do not use the power tool if the switch does not turn 

it on and off . Any power tool that cannot be controlled 
with the switch is dangerous and must be repaired.

•  Disconnect the plug from the power source and/or the 

battery pack from the power tool before making any 
adjustments, changing accessories, or storing power 
tools. Such preventive safety measures reduce the risk of 
starting the power tool accidentally.

•  Store idle power tools out of the reach of children and 

do not allow persons unfamiliar with the power tool 
or these instructions to operate the power tool. Power 
tools are dangerous in the hands of untrained users.

•  Maintain power tools. Check for misalignment or bind-

ing of moving parts, breakage of parts and any other 
condition that may aff ect the power tool’s operation. If 
damaged, have the power tool repaired before use. Many 
accidents are caused by poorly maintained power tools.

•  Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained 

cutting tools with sharp cutting edges are less likely to 
bind and are easier to control.

•  Use the power tool, accessories and tool bits etc. in 

accordance with these instructions, taking into account 
the working conditions and the work to be performed. 
Use of the power tool for operations diff erent from 
those intended could result in a hazardous situation.

Service

Have your power tool serviced by a qualifi ed repair person 
using only identical replacement parts. This will ensure 
that the safety of the power tool is maintained.

SAFETY WARNINGS FOR VACUUM CLEANERS

This vacuum cleaner complies with the generally accepted 
standards of technology and relevant safety regulations.
•  Always observe the information on the rating plate 

when using the vacuum cleaner and connecting to the 
power supply.

•  Never use the vacuum cleaner without a dust bag fi tted.

=> This can damage the appliance.

•  The appliance may be used by children over the age 

of 8 years and by persons with reduced phy-sical, 
sensory or mental capacity or by persons with a lack of 
experience or knowledge if they are supervised or have 
been instructed on the safe use of the appliance and 
the have under-stood the potential dangers of using the 
appli-ance.

•  Children must never play with the appliance
•  Cleaning and user maintenance must never be carried 

out by children without supervision.

The vacuum cleaner may not be used for:
•  cleaning persons or animals
• vacuuming up:

– hazardous, sharp-edged, hot or red hot substances.
– damp or liquid substances
– highly fl ammable or explosive substances and gases
– ash, soot from tiled stoves and central heating systems
– toner dust from printers and copiers.

•  Keep suction away from your head when using the 

handle, nozzles or pipe.
=> Risk of injury.

•  Stand the appliance on a fi rm, secure surface when 

vacuuming.

•  When vacuuming stairs, the appliance must always be 

lower down than you.

•  In the following cases, stop using the appliance 

immediately and contact the after-sales service:
– if the mains connection cable is damaged.
–  if you have accidentally vacuumed up some liquid or 

liquid has entered the inside of the appliance

– if the appliance has been dropped.

•  Do not use the power cord to carry the vacuum cleaner.
•  Fully extend the power cord when using the vacuum 

cleaner continuously for several hours.

•  When disconnecting the appliance from the mains, pull 

on the plug, not the power cord.

•  Do not pull the power cord around sharp corners or 

allow it to become trapped.

•  Unplug the power cord from the mains before carrying 

out any work on the vacuum cleaner or its accessories.

Содержание 91272218

Страница 1: ...BSS 1325 91272218 RU FR DE GB Elektrostaubsauger 4 Electric vacuum cleaner 6 Aspirateur électrique 8 Пылесос электрический 11 ...

Страница 2: ...2 230 V 50 Hz 1300 W 1740 L min 25 L 5 3 kg Wet and dry cleaning Blower function ...

Страница 3: ...3 4 6 I On O Off R Auto 7 5 ...

Страница 4: ...as Risiko eines elektrischen Schlages Zweckentfremden Sie das Kabel nicht um das Elektro werkzeug zu tragen aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Halten Sie das Kabel fern von Hitze Öl scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen Beschädigte oder verwickelte Kabel erhö hen das Risiko eines elektrischen Schlages Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwen...

Страница 5: ...t verringerten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Benutzer Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durc...

Страница 6: ...leaner is intended for domestic use only not for commercial use Only use this vacuum cleaner in accordance with the in structions in this instruction manual The vacuum cleaner is suitable for vacuuming dry materi als and by taking suitable measures also for vacuuming liquids The penetration of liquids increases the risk of an electric shock The manufacturer will not accept any responsibility for d...

Страница 7: ...misalignment or bind ing of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control Use the power tool a...

Страница 8: ...is product is in conformity with the following standards or standard ized documents EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60335 2 2 EN 60335 1 EN 62233 in ac cordance with the regulations 2006 95 EC 2004 108 EC Aspirateur électrique Introduction Cet aspirateur est destiné exclusivement à l emploi domes tique et non pas à l usage industriel Utilisez l aspirateur exclusivement selon les...

Страница 9: ...entretien de l outil Ne pas forcer l outil Utiliser l outil adapté à votre applica tion L outil adapté réalisera mieux le travail et de ma nière plus sûre au régime pour lequel il a été construit Ne pas utiliser l outil si l interrupteur ne permet pas de passer de l état de marche à arrêt et vice versa Tout outil qui ne peut pas être commandé par l interrupteur est dangereux et il faut le faire ré...

Страница 10: ...vés hors portée de jeunes enfants et être éliminés Risque d asphyxie ne pas mettre des substances inflammables ou à base d alcool sur les filtres sac aspirateur filtre de protection du moteur filtre de sortie d air etc NETTOYAGE ET ENTRETIEN Assurez vous que la machine n est pas sous tension si vous allez procéder à des travaux d entretien dans son système mécanique Nettoyez régulièrement le carte...

Страница 11: ...ости может стать причиной поражения электри ческим током пожара и тяжелых травм Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования Использованное в настоящих инструкциях и указаниях понятие электроинструмент распространяется на электроинструмент с питанием от сети с сетевым шнуром и на аккумуляторный электроинструмент без сетевого шнура Безопасность рабочего места Содержите рабочее ме...

Страница 12: ...Вашей работы предназначенный для этого электроинструмент С подходящим электроинстру ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне мощности Не работайте с электроинструментом при неисправ ном выключателе Электроинструмент который не поддается включению или выключению опасен и должен быть отремонтирован До начала наладки электроинструмента перед за меной принадлежностей и прекращением р...

Страница 13: ...лесос даже при небольших паузах в уборке Отслуживший пылесос сделайте непригодным для дальнейшего использования а затем утилизируйте в соответствии с действующими правилами Пакеты и плёнки из полимерных материалов следует хранить и утилизировать вне зоны доступа малолет них детей опасность удушения запрещается обрабатывать пылесборник и фильтры моторный фильтр выпускной фильтр и т д горючи ми спир...

Страница 14: ...статора Обратитесь в специализированный Сервисный центр для ремонта Двигатель перегре вается Загрязнены окна охлаждения злектродви гателя Прочистите окна охлаждения электродвигателя Электродвигатель перегружен Снимите нагрузку и в течение 2 3 минут обеспечьте работу инструмента на холостом ходу при максимальных оборотах Неисправен ротор Обратитесь в специализированный Сервисный центр для ремонта Д...

Страница 15: ...15 Exploded view ...

Страница 16: ...16 Spare parts list No Part Name 22 Electric motor 24 Switch 29 Filter spare part ...

Страница 17: ...17 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии ...

Страница 18: ...formation oder Schmel zen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schwärzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Einwirkung hoher Temperatur Auf schnellverschleißende Erzeugnisse und Materialien Kohlen bürsten Riemen Gummidichtungen Netze Schutzmäntel Büh nen Reifen Zahnräder Lager Buchsen Heizspiralen Scheiben Rollen Stöcke Sperrknöpfe u ä auf Teile Zahnräder Wellen Lager Stöcke Rol...

Страница 19: ...mong others undeniable signs of an overload include changes in appearance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high tempera tures Wear parts and materials carbon brushes belts rubber gaskets seals guards platforms bus bars gears bearings hubs coil heat ers pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bearings ...

Страница 20: ...n ou la fusion des pièces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du matériau des conduits sous l action de la haute température Les outils et les matériaux d usure balais en charbon courroies joints en caoutchouc bourrages capots protecteurs plate formes bandages roues endentées paliers gaines résistances poulies tourets tiges boutons d arrêt et ainsi de suite les pièces ro...

Страница 21: ...м перегрузки изделия относятся помимо прочих изменения внешнего вида деформация или оплавление деталей и узлов изделия потемнение или обугливание изоляции проводов под воздействием высокой температуры На быстроизнашивающиеся изделия и материалы угольные щетки ремни резиновые уплотнения сальники защитные кожухи платформы шины шестерни подшипники втулки спирали накала шкивы ролики штоки стопорные кн...

Страница 22: ...у и качеству работы инструмента не имею Подпись покупателя СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ В РЕСПУБЛИКЕ БЕЛАРУСЬ г Минск ул К Либкнехта д 102 тел 8 017 208 78 41 г Витебск пр т Людникова д 4 тел 8 021 243 22 57 г Лида ул Победы д 37 каб 121 тел 8 015 453 25 39 8 029 956 56 47 8 029 886 45 39 г Гомель пр т Ленина д 3 офис 112 тел 8 023 274 34 04 тел факс 8 023 274 90 33 г Могилев ул Челюскинцев д 105 тел 8 022 22...

Страница 23: ...теля предоставленных ему действующим законодательством страны ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ На механические повреждения трещины сколы механические повреждения сетевых шнуров механические повреждения корпуса и т п и повреждения вызванные воздействием агрессивных сред и высоких температур попаданием инородных предметов в вентиляционные решетки электроинструмента а также повреждения наступившие вследс...

Страница 24: ...шнему видуикачествуработыинструментапретензийнеимею Signature Unterschrift Signature Подписьпокупателя Article Artikel Article Наименованиеизделия GUARANTEE CERTIFICATE GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Terms and Conditions of the extended warranty online at www bort global com Allgemeine Geschaftsbedingungen der verlangerten Garantie online unter www bo...

Страница 25: ...25 BSS 1325 BSS 1325 BSS 1325 ...

Страница 26: ... Социалистическая 32 917 4018693 Нижний Новгород ул Голованова 49 831 4666549 Нижний Тагил ул Дружинина 51 3435 963712 469669 Нижний Тагил ул Черных 46 3435 247610 Новосибирск ул Богдана Хмельницкого84кор 6 383 2717948 Норильск ул Талнахская 16 стр 3 3919 345544 Обнинск ул Калужская 4 910 5419150 Октябрьский ул Кувыкина 49 927 3492949 34767 38534 Город Адрес фактический Контактный телефон Орел ул ...

Страница 27: ...27 ...

Страница 28: ... FR DE GB Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG Made in China ...

Отзывы: