background image

19

GB

1.  BORT GLOBAL LIMITED off ers the 2-year warranty from the date 
of sale for all its products. Professional and commercial tools are not 
covered by the warranty. Repair is only available for a fee in this case.

2.  Non-commercial use of the tools imposes limitations on the dura-
tion of its operation and restricts the intended usage to household 
purposes only. The continuous operating time should not exceed 40 
hours. In addition, 10-15 minute breaks are to be made after every 15 
minutes of continuous operation. Ignoring this condition when using 
the tools is a violation of the good operating practice (this provision 
does not apply to pumps, generators, chargers and similar equip-
ment). Subject to the above mentioned condition, the service life of 
the tools is 5 years.
When you purchase a tool, a warranty card is issued (fi elds with a 
date of sale, model, and serial number are mandatory, other fi elds 
can also be completed). Please keep the card together with the sales 
receipt during the entire warranty period for presentation at the ser-
vice centre.
Electric tools are only accepted for warranty repairs when assembled 
with all removable devices and their fastening elements (bus bars, 
saw blades, chains, knives, trimmer heads, injectors, sprockets, bolts, 
nuts, and mounting fl anges) in working condition.

3.  The warranty period is extended up to 3-5 years*, provided the 
owner registers the electric power tool within 2 weeks after the 
purchase date. The extended warranty does not cover rechargeable 
tools, battery chargers, and supplied accessories. Registration is only 
possible online at www.sbm-group.com. Please print the registration 
certifi cate at the time of registration. The certifi cate is the only confi r-
mation of the fact of registration. The registration certifi cate should 
be presented at the service centre together with the warranty card 
and sales receipt.

4.  The following malfunctions are eliminated free of charge during 
the warranty period:
• 

Damage to the instrument, caused by the use of low-quality ma-
terials

• 

Assembly defects due to the fault of the manufacturer.

5.  The warranty does not cover:
• 

Malfunctions of the tools caused by the failure to comply with the 
operating instructions.

• 

Mechanical damage (cracks, chips, mechanical damage to power 
cords, mechanical damage to the enclosure, etc.), damage caused 
by exposure to aggressive environments and high temperatures, 
damage induced by the ingress of liquids or foreign matter into 
ventilation grids of the electric tools, as well as damage due to 
improper storage (corrosion of metal parts, etc.).

•  Tools with defects which were caused by an overload (simul-

taneous failure of the rotor and stator), improper use (usage of 
blunt, unsuitable, unbalanced, or improperly chosen replace-
ment devices), lack of maintenance or care, and use of the tools 
for purposes other than the intended purpose (for example, for 
processing of materials for which the tool is not intended, etc.), 
as well as by the instability of electric power supply, exceeding 
the standards set by EN 61000-3-2, EN 61000-3-3. Among others, 
undeniable signs of an overload include: changes in appearance, 
deformation or melting of parts and components of the product, 
darkening or charring of wire insulation under high tempera-
tures.

•  Wear parts and materials (carbon brushes, belts, rubber gaskets, 

seals, guards, platforms, bus bars, gears, bearings, hubs, coil heat-
ers, pulleys, rollers, rods, lock buttons, etc.), components (gears, 
shafts, bearings, rods, rollers, etc.) subject to deterioration due to 
lubrication wear-out, as well as replacement devices (drill chucks, 
SDS cartridges, platforms, collets, bus bars, fl exible shafts, batter-
ies, battery chargers, etc.) and supplies (knives, saws, abrasives, 
saw blades, drill bits, drills, lubrication, etc.), except in cases of 
mechanical damage of the above mentioned products due to 
failures of the electric tool which are covered by this warranty.

•  Natural wear of the tool, its parts and components (wearing out 

of the resource, severe internal or external contamination, wear-
ing out of the lubrication).

•  Tools that were unsealed or repaired during the warranty period 

by persons or organizations who are not legally authorized to 
perform these activities.

• 

Tools with removed, erased, worn out or changed serial numbers, 
including cases when the data of the electric tool does not match 
the data of the warranty card.

•  Preventive maintenance of the electric tools, for example, clean-

ing, washing, lubrication.

6.  Do not operate electric tools exhibiting failure symptoms (high 
arcing, smell of burning, increased noise, severe vibration, uneven 
rotation, loss of power). Do not use the electric tools if there is any 
mechanical damage to the power cord (cracks, chips, tears, binds), 
AC plug, or the enclosure of the tool.

7.  During the warranty period, faulty parts and components of the 
instrument are repaired or replaced free of charge. The Service Cen-
tre reserves the right to decide whether such parts and components 
are to be replaced or repaired.
If a failure or malfunction is recognized by BORT GLOBAL LIMITED as 
a warranty case, then it can be removed according to our own choice 
by repair or replacement of the defective tool. Replaced tools and 
parts become the property of the Service Centre of BORT GLOBAL 
LIMITED.

8.  Guidelines for the preventive maintenance of electric tools:
Regular preventive maintenance (cleaning, washing, relubrication 
of bearings and gearbox, replacement of fast wearing parts) is rec-
ommended for the tools. Maintenance ensures perfect operation of 
the electric tool during its entire service life cycle. The frequency of 
preventive maintenance at rated load is determined according to 
the natural wear of carbon brushes. Maintenance work is charged 
according to the price list of the service centre. Any failures covered 
by the warranty and detected in the course of maintenance are re-
paired free of charge. Warranted failures, which are detected by the 
diagnostics, are eliminated as agreed by the parties according to the 
routine procedure.
Preventive maintenance does not extend the duration of the war-
ranty period.
Other claims, except for the above mentioned right for free remedial 
measures, are not covered by this warranty.

9.  This warranty does not aff ect other legal consumer rights granted 
by the applicable laws.

* Depending on the model.

Содержание 91271167

Страница 1: ...BMM 600N 91271167 RU FR DE GB Digital Tester 4 Digital Multimeter 7 Multimètre numérique 10 Мультиметр цифровой 13 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...3 1 0 1000 V 0 750 V 0 10 A 0 1 kg 0 2 MΩ 2 ...

Страница 4: ...er Drehknopf um einen Bereich niedriger eingestellt werden usw Wenn das Gerät vorübergehend nicht benutzt wird muss der Drehknopf in die OFF Stellunggeschaltet werden Bei der Messung einer Spannung bzw eines Stroms wird das Vielfachmessgerät unterschiedlich geschaltet Paral lelschaltung bei Spannungsmessung und Reihenschal tung bei Strommessung In letzterem Fall muss ein Leiter in dem zu messenden...

Страница 5: ...ließend ggf allmählich verringern Wenn jetzt auf dem Display die Zahl l erscheint liegt die Messung außerhalb des eingestellten Messbereichs Der Funktionsschalter FUNCTION muss auf einen hö heren Messbereich gestellt werden Der 10 A A Bereich ist nicht mit einer Sicherung ab gesichert Messen Sie deshalb niemals länger als 10 Sekunden Widerstand messen Ω Ohm Schließen Sie das SCHWARZE Kabel an die ...

Страница 6: ...schalter FUNCTION auf den Bereich und schließen Sie die Messstifte an den zu messenden Stromkreis an Wenn der Widerstand im Stromkreis unter 50 Ω liegt ertönt der Summer Sicherung ersetzen Bringen Sie den Schalter in OFF Stellung Entfernen Sie die Rückwand des Vielfachmessgeräts indem Sie die Schrauben lösen VORSICHT Vor dem Öffnen des Gehäuses des Vielfach messgeräts muss das Gerät ausgeschaltet ...

Страница 7: ... device is not going to be used temporarily put the rotary knob in the OFF position The switching of the multimeter is different for measur ing voltage and for measuring current Parallel connec tion in voltage measurement and series connection in current measurement In the latter case a conductor in the power circuit to be measured must be interrupted Never connect a power source or voltage to the...

Страница 8: ...se Do not therefore measure for longer than 10 seconds Measuringthe resistance Ω Ohm Connect the BLACK lead to the COM connector socket and the RED lead to the VΩmA connector socket Hint The polarity of the red lead is then Setthe FUNCTION switch on the desired Ω measuring range RANGE ACCURACY RES 200 Ω 0 8 of rdg 3 dgt 0 1 μA 200 Ω 0 8 of rdg 3 dgt 0 1 Ω 2 KΩ 0 8 of rdg 1 dgt 1 Ω 20 KΩ 10 Ω 200 K...

Страница 9: ...ed If the resistance in the power circuit is lower than 50 Ω the buzzer sounds Replacing the fuse Set the switch on the OFF setting Remove the rear panel of the multimeter by loosening the screws Remove the defective fuse and replace it with a fuse of the same amperage and tripping characteristics 250V F500mAL CAUTION The device must be switched off and the leads removed before opening the casing ...

Страница 10: ...e courantà mesurer est sont inconnu s positionnez le bouton tournant sur le plus grand intervalle de mesure Si l exactitude du bou ton tournant n est pas suffisante positionnez le sur un intervalle inférieur et ainsi de suite Si vous prévoyez de ne pas utiliser le multimètre pour un certain temps veuillez placer le bouton tournant sur la position ARRÊT Le branchement du multimètre est différent po...

Страница 11: ...ntervalle du courant est inconnu dès le départ il vous faut régler l interrupteur de FONCTION dans l intervalle de mesure IE plus élevé puis réduire graduellement l intervalle de mesure si nécessaire Si le chiffre I apparaîtalors sur l écran La mesure dépasse l intervalle de mesure réglé L interrupteur de FONCTION doit être réglé sur un intervalle de mesure plus élevé L intervalle 10 A n est pas p...

Страница 12: ...borne VΩmA Note La pola rité du fil de sortie rouge est alors Réglez l interrupteur de FONCTION sur l intervalle et connectez lesgoujons de mesure sur le circuit de puissance à mesurer Si la résistance dans le circuit de puissance est inférieure 50 Ω un avertisseur sonore se fait entendre Remplacementdu fusible Mettez l interrupteur en position ARRÊT Retirez le panneau arrière du multimètre en dév...

Страница 13: ...род ления срока службы батареи рекомендуется пере ключатель режимов работы установить в положение OFF Выключено Не используйте мультиметр в условиях повышенной влажности или высоких температур Предохраняйте мультиметр от воздействия сильных магнитных полей Если Вы почувствовали запах горелой изоляции немедленно прервите измерения и выключите муль тиметр Вовремя заменяйте элемент питания во избежан...

Страница 14: ...сплее появляется только цифра 1 это означает что измеренное значение находится ниже уровня измерений установленного диапазона Сле дует перейти на один диапазон вверх Максимальное значение измеряемого напряжения для данной модели составляет 750 В Более высокое значение напряжения не может быть измерено Измерение силы тока в цепи постоянного тока A DC Установите щуп с черным кабелем в разъем COM а щ...

Страница 15: ...епь разорвана на дисплее по явится цифра 1 В данном случае это означает что сопротивление цепи равно бесконечности Если электрическая цепь находится под током следу ет перед измерением электрического сопротивления обесточить цепь и убедиться что все имеющиеся в ней конденсаторы разряжены Измерение параметров диодов Установите щуп с черным кабелем в разъем COM а щуп с красным кабелем в разъем V Ω У...

Страница 16: ...апрещается использовать любые жидкости для чистки мультиметра Применение рас творителей и некоторых чистящих жидкостей может неблагоприятно сказаться на сохранности корпуса мультиметра Если показания дисплея считываются с трудом сле дует заменить элемент питания В случае поломки мультиметра обратитесь в Службу сервиса Сделано в Китае Изготовитель BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 ...

Страница 17: ...17 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии ...

Страница 18: ...formation oder Schmel zen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schwärzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Einwirkung hoher Temperatur Auf schnellverschleißende Erzeugnisse und Materialien Kohlen bürsten Riemen Gummidichtungen Netze Schutzmäntel Büh nen Reifen Zahnräder Lager Buchsen Heizspiralen Scheiben Rollen Stöcke Sperrknöpfe u ä auf Teile Zahnräder Wellen Lager Stöcke Rol...

Страница 19: ...ong others undeniable signs of an overload include changes in appearance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high tempera tures Wear parts and materials carbon brushes belts rubber gaskets seals guards platforms bus bars gears bearings hubs coil heat ers pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bearings r...

Страница 20: ...n ou la fusion des pièces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du matériau des conduits sous l action de la haute température Les outils et les matériaux d usure balais en charbon courroies joints en caoutchouc bourrages capots protecteurs plate formes bandages roues endentées paliers gaines résistances poulies tourets tiges boutons d arrêt et ainsi de suite les pièces ro...

Страница 21: ...внешнего вида деформация или оплавление деталей и узлов изделия потемнение или обугливание изоляции проводов под воздействием высокой температуры На быстроизнашивающиеся изделия и материалы угольные щетки ремни резиновые уплотнения сальники защитные кожухи платформы шины шестерни подшипники втулки спирали накала шкивы ролики штоки стопорные кнопки и т п на детали шестерни валы подшипники штоки рол...

Страница 22: ...у и качеству работы инструмента не имею Подпись покупателя СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ В РЕСПУБЛИКЕ БЕЛАРУСЬ г Минск ул К Либкнехта д 102 тел 8 017 208 78 41 г Витебск пр т Людникова д 4 тел 8 021 243 22 57 г Лида ул Победы д 37 каб 121 тел 8 015 453 25 39 8 029 956 56 47 8 029 886 45 39 г Гомель пр т Ленина д 3 офис 112 тел 8 023 274 34 04 тел факс 8 023 274 90 33 г Могилев ул Челюскинцев д 105 тел 8 022 22...

Страница 23: ...в потребителя предоставленных ему действующим законодательством страны ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ На механические повреждения трещины сколы механические повреждения сетевых шнуров механические повреждения корпуса и т п и повреждения вызванные воздействием агрессивных сред и высоких температур попаданием инородных предметов в вентиляционные решетки электроинструмента а также повреждения наступивш...

Страница 24: ...24 ...

Страница 25: ...25 ...

Страница 26: ...нешнему видуикачествуработыинструментапретензийнеимею Signature Unterschrift Signature Подписьпокупателя Article Artikel Article Наименованиеизделия GUARANTEE CERTIFICATE BMM 600N BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Terms and Conditions of the extended warranty online at www b...

Страница 27: ...tart date Дата поступления в ремонт Repair comletion date Дата выполнения ремонта Вид ремонта М П сервисного центра М П сервисного центра М П сервисного центра Подпись мастера Подпись мастера Подпись мастера Купон 1 Модель Model Coupon 1 Серийный Serial Type of repair Repair start date Дата поступления в ремонт Repair comletion date Дата выполнения ремонта Вид ремонта М П продавца М П продавца М П...

Страница 28: ...28 ...

Страница 29: ... Социалистическая 32 917 4018693 Нижний Новгород ул Голованова 49 831 4666549 Нижний Тагил ул Дружинина 51 3435 963712 469669 Нижний Тагил ул Черных 46 3435 247610 Новосибирск ул Богдана Хмельницкого84кор 6 383 2717948 Норильск ул Талнахская 16 стр 3 3919 345544 Обнинск ул Калужская 4 910 5419150 Октябрьский ул Кувыкина 49 927 3492949 34767 38534 Город Адрес фактический Контактный телефон Орел ул ...

Страница 30: ...30 ...

Страница 31: ...31 ...

Страница 32: ... RU FR DE GB Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG Made in China ...

Отзывы: