background image

7

Digital Multimeter

Intended Use

The multimeter is suitable for measuring:
•  Direct voltage (VDC, voltage of accumulator or battery, 

for example)

•  Direct current (ADC)
•  Alternating voltage (VAC, voltage of the mains input of a 

device, for example)

•  Resistance (Ω, Ohm)
•  Diodes and hFE transistor measurement
•  Alternating current (AAC)
• Continuity test

Technical specifi cations (fi g. 1)

Product elements (fi g. 2)

A – 3,5-digit LCD display (max. display: 1999. Display of 
decimal point, polarity, overload and discharged battery 
indication.
B – FUNCTION switch: Rotary switch for the range to beset
C –  10 A. Positive connection for current measurements 

over 200 mA up to a maximum value of 10 A.

D – mA. (0-200 mA)
E – COM. Negative connection.
F –  VΩ. Positive connection for voltage and resistance 

measurements.

SAFETY WARNINGS

WARNING! Measuring high voltages and currents 
poses a life hazard. Never touch exposed metallic 
parts of the instrument leads.

•  The multimeter is sensitive. Protect it from vibrations 

and do not let it fall down.

•  If the multimeter is not going to be used for a time, 

please switch it OFF to save on batteries.

•  If the multimeter is not gong to be used for a long pe-

riod, remove the battery in order to avoid spilling.

•  Do not subject the device to high humidity or high 

temperatures.

•  Keep the multimeter away from strong magnetic fi elds.
•  Remove the instrument leads immediately if you smell 

burnt cable insulation.

•  Use the multimeter only if the housing is closed.
•  Use the multimeter only for measurements of the class 

I or II.

•  Do not use the multimeter for measurements in the 

class III or IV.

OPERATION
Before putting in service

•  In case the voltage and/or the current to be measured 

is/are unknown, set the rotary knob on the largest meas-
uring range. If the accuracy on the rotary knob is insuf-
fi cient, set on a lower range and soon.

•  If the device is not going to be used temporarily, put the 

rotary knob in the OFF position.

•  The switching of the multimeter is diff erent for measur-

ing voltage and for measuring current. Parallel connec-
tion in voltage measurement and series connection in 
current measurement. In the latter case, a conductor in 
the power circuit to be measured must be interrupted.

•  Never connect a power source or voltage to the multim-

eter, if the FUNCTION switch is in the Ω or 

 position.

•  Never connect a voltage higher than 1000 V DC or 750 V 

AC to the measuring device.

Measurements

Measuring direct voltage (V DC)

•  Connect the BLACK lead to the «COM» connector socket 

and the RED lead to the «VΩmA» connector socket.

•  Set the FUNCTION switch on the desired «V» setting and 

connect the leads to the voltage source to be measured 
or measuring points. Observe correct polarity (red is + 
and black is -), otherwise the display shows a minus sign 
before the value.

• Read off the measured value in Volt.

RANGE

ACCURACY

RES.

200 mV

± 1,5% of rdg ± 1 dgt

100 μV

2 V

1m V

20 V

10m V

20 V

100m V

1000 V

± 1,5% of rdg ± 2 dgt

1 V

Input resistance 10 MΩ
Overload protection DC 1000 V or AC 750 V
Eff ective value (outside 200-mV-range with highest value of 
250 V Eff ective value).

HINT:
•  In case the voltage range is unknown, you must put the 

FUNCTION switch in the highest measurement range 
and then reduce the range gradually if required.

•  If the fi gure «I» now appears on the display, the meas-

urand lies outside the range set. The FUNCTION switch 
must be switched to a higher range.

•  The maximum input voltage is 1000 V DC. Higher volt-

ages cannot be measured.

•  Proceed extremely cautiously with the measurement of 

high voltages.

Measuring alternating voltage (V AC)

•  Connect the BLACK lead to the «COM» connecting point 

and the RED lead to the «VΩmA» connecting point.

•  Set the FUNCTION switch on the desired «V» setting and 

connect the leads to the voltage source to be measured 
or measuring points. The polarity of the measuring tips 
is not relevant.

• Read off  the measured value in Volt.

English

Содержание 91271150

Страница 1: ...BMM 800 91271150 RU FR DE GB Digital Tester 4 Digital Multimeter 7 Multim tre num rique 10 13...

Страница 2: ...3 1 0 1000 V 0 750 V 0 10 A 0 15 kg 0 2 M 2...

Страница 3: ...er Drehknopf um einen Bereich niedriger eingestellt werden usw Wenn das Ger t vor bergehend nicht benutzt wird muss der Drehknopf in die OFF Stellunggeschaltet werden Bei der Messung einer Spannung bz...

Страница 4: ...h anschlie end ggf allm hlich verringern Wenn jetzt auf dem Display die Zahl l erscheint liegt die Messung au erhalb des eingestellten Messbereichs Der Funktionsschalter FUNCTION muss auf einen h here...

Страница 5: ...schalter FUNCTION auf den Bereich und schlie en Sie die Messstifte an den zu messenden Stromkreis an Wenn der Widerstand im Stromkreis unter 50 liegt ert nt der Summer Sicherung ersetzen Bringen Sie d...

Страница 6: ...device is not going to be used temporarily put the rotary knob in the OFF position The switching of the multimeter is different for measur ing voltage and for measuring current Parallel connec tion in...

Страница 7: ...ith a fuse Do not therefore measure for longer than 10 seconds Measuringthe resistance Ohm Connect the BLACK lead to the COM connector socket and the RED lead to the V mA connector socket Hint The pol...

Страница 8: ...If the resistance in the power circuit is lower than 50 the buzzer sounds Replacing the fuse Set the switch on the OFF setting Remove the rear panel of the multimeter by loosening the screws Remove t...

Страница 9: ...le courant mesurer est sont inconnu s positionnez le bouton tournant sur le plus grand intervalle de mesure Si l exactitude du bou ton tournant n est pas suffisante positionnez le sur un intervalle i...

Страница 10: ...as o l intervalle du courant est inconnu d s le d part il vous faut r gler l interrupteur de FONCTION dans l intervalle de mesure IE plus lev puis r duire graduellement l intervalle de mesure si n ces...

Страница 11: ...Note La pola rit du fil de sortie rouge est alors R glez l interrupteur de FONCTION sur l intervalle et connectez lesgoujons de mesure sur le circuit de puissance mesurer Si la r sistance dans le circ...

Страница 12: ...0 0 10 0 2 0 15 2 1999 C 10 A 200 m 10 A D m 200 m E COM F V 5 0 40 80 40 20 OFF 1000 750 OFF V DC COM V V BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 8...

Страница 13: ...8 3 20 V 10 mV 0 8 3 200 V 100 mV 0 8 3 750 V 1 V 1 2 3 10 40 400 750 1000 1 750 A DC COM mA 200 m 10 A A 2 m 1 0 8 1 20 mA 10 0 8 1 200 mA 100 1 2 1 10 A 10 mA 2 5 0 5 250 10 A 1 10 A 10 COM mA 200 m...

Страница 14: ...M V 200 0 1 0 8 3 2 k 1 0 8 1 20 k 10 0 8 1 200 k 100 0 8 1 2 1 k 0 8 1 1 1 1 COM V 2 8 1 5 mA 1 COM V COM V 1 5 V 100 mA 0 8 1 9 V 6 mA 0 8 1 0 2 250 1 5 V 250 OFF 0 5 250 BORT GLOBAL LIMITED SUITES...

Страница 15: ...16 OFF BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 337 7 499 700 10 34...

Страница 16: ...17 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...

Страница 17: ...eformation oder Schmel zen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schw rzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Einwirkung hoher Temperatur Auf schnellverschlei ende Erzeugnisse und Ma...

Страница 18: ...ng others undeniable signs of an overload include changes in appearance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high tempera tures...

Страница 19: ...formation ou la fusion des pi ces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du mat riau des conduits sous l action de la haute temp rature Les outils et les mat riaux d usure bala...

Страница 20: ...21 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 www sbm group com 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9...

Страница 21: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Страница 22: ...23 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Defort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED GmbH 21 10719...

Страница 23: ...hetool Signature Unterschrift Signature Article Artikel Article GUARANTEE CERTIFICATE BMM 800 BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG GUARANTEE CERTIFICATE GAR...

Страница 24: ...of repair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comleti...

Страница 25: ...18693 49 831 4666549 51 3435 963712 469669 46 3435 247610 84 6 383 2717948 16 3 3919 345544 4 910 5419150 49 927 3492949 34767 38534 231 4862 775323 11 3532 458055 52 3537 335162 909 6070350 905 84601...

Страница 26: ...30...

Страница 27: ...31...

Страница 28: ...N CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG Made in China Powered by TCPDF www tcpdf org Powered by TCPDF www tcpdf org Powered by TCPDF www tcpdf org Powered by TCPDF www tcpdf org Powered by TCPDF www t...

Отзывы: