background image

30

Encastrement 
• La découpe du plan de travail sera suivant le modèle de table de :

• La distance entre la table de cuisson et le mur doit être au minimum de 50mm.
•  La table de cuisson est un appareil qui appartient à la classe de protection « Y ». Lors de son 

encastrement, une paroi d’armoire haute ou un mur peut se trouver sur l’un des côtés et sur la 
face arrière. Mais de l’autre côté, aucun meuble ni aucun appareil ne doit être plus haut que le 
plan de cuisson.

•  Les placages et revêtements des plans de travail doivent être réalisés en matériaux résistant 

à la chaleur (100°C).

• Les baguettes de bord murales doivent être thermo résistantes.
•  Les matériaux des plans de travail peuvent gonfler au contact de l’humidité. Pour protéger le 

chant de la découpe, appliquer un vernis ou une colle spéciale.

• N’installer pas la table au dessus d’un four non ventilé ou d’un lave-vaisselle.
•  Garantir entre le fond du caisson de l’appareil un espace de 20 mm pour assurer une bonne 

circulation de l’air de refroidissement de l’électronique.

•  Si un tiroir se trouve sous le plan de cuisson, éviter d’y ranger des objets inflammables (par 

exemple : spray) et des objets non résistants à la chaleur.

•  L’écart de sécurité entre la table de cuisson et la hotte aspirante placée au-dessus d’elle doit 

respecter les indications du fabricant de hottes. En cas d’absence d’instructions respecter une 
distance minimum de 760mm.

•  Le câble de raccordement ne doit être soumis, après encastrement, à aucune contrainte mé-

canique, comme par exemple du fait d’un tiroir.

Découpe du plan de travail (mm) 

Taille de la plaque de verre

Largeur  x  Profondeur  

Largeur  

Profondeur  

Épaisseur 

750 x 490  

780  

520  

4

Instructions d’installation

Le montage relève de la compétence exclusive 
de  spécialistes.  L’utilisateur  est  tenu  de  res-
pecter la législation et les normes en vigueur 
dans son pays de résidence.

Mise en place du joint d’étanchéité

Le  joint  adhésif  fourni  avec  l’appareil  permet 
d’éviter toute infiltration dans le meuble.
Sa mise en place doit  être effectuée avec un 
grand soin suivant le croquis ci-dessous.

Coller le joint (2) sur le rebord de la table à 
2mm du bord externe, après avoir ôté la feuille 
de protection (3).

2 mm

Содержание BKK-76

Страница 1: ...NL FR D EN BKK 76 GEBRUIKSAANWIJZING NOTICE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS Boretti B V BKK 76 keramischekookplaat 11 ...

Страница 2: ... aandachtig door te lezen teneinde problemen te voorkomen en u ervan te verzekeren dat u als gebruiker op de hoogte bent van de juiste en veilige werking van dit product Mochten er ondanks het lezen van deze handleiding of tijdens het gebruik van uw Boretti vragen ontstaan dan vernemen wij dat graag van u Op de achterzijde van deze handleiding kunt u de adresgegevens vinden van Boretti Wij wensen ...

Страница 3: ...Opstarten en onderhoud van het apparaat In werking stellen en gebruik van het apparaat 7 Zone voor de sterkteregeling SLIDER en de timerinstelling 7 Inwerkingstelling 7 Aanduiding restwarmte 8 Timer functie 8 Programmeren van automatisch koken 9 Uitbreidbare zones 9 Functie pauze 10 Functie herhaling 10 Functie warmhouden 10 Vergrendelen van het bedieningspaneel 11 Kookadvies 11 Voorbeelden van ve...

Страница 4: ...n het apparaat Kinderen het apparaat niet laten manipule ren Verzeker u ervan dat geen enkele elektrische kabel van een vast of los apparaat met het warme kookvlak of met een warme kookpot in contact komt Plaats geen enkel metalen voorwerp ander dan de potten of pannen In geval van onge wenst inschakelen of restwarmte zou dit afhankelijk van het materiaal kunnen opwar men smelten of beginnen te br...

Страница 5: ...onmiddellijk de elektrische stroom van het apparaat uit indien er een barst of spleet in de vitrokeramiek is en verwittig de dienst na verkoop De herstellingen dienen enkel door gespeci aliseerd personeel te worden uitgevoerd In geen geval het apparaat zelf openen WAARSCHUWING Als het glazen kookoppervlak gebroken is schakel het toestel uit om een mo gelijke elektrische schok te voorkomen Andere v...

Страница 6: ...tiveerd 1 9 Vermogenniveau Keuze kookniveau A Onmiddellijke opwarming Automatisch koken E Foutmelding Defect elektronisch circuit F Foutmelding Defect werking kookzone H Restwarmte De kookzone is warm L Slot Kookplaat is vergrendeld U Warmtebehoud Automatisch behoud op 70 II Pauze De pauze is geactiveerd Aanduiding van de timer Lampje voor keuze van zone Aanduiding van het vermogenniveau Warmhoud ...

Страница 7: ...Bedieningspaneel Display Kiezen druk op 0 van de zone 0 en lampje van de zone aan Instellen glijden over de SLIDER 0 tot 9 of U Sterkteregeling naar rechts of links Uitschakelen glijden tot 0 over de SLIDER 0 of H of druk op 0 0 of H Indien binnen de 20 seconden geen regeling is uitgevoerd valt de elektronica terug op de wacht positie Voor de selectie van de slider de vermogen sleep vinger op de S...

Страница 8: ...van de zone aan Het vermogen kiezen glijdt over de SLIDER tot 7 7 Timer kiezen druk op CL 00 Eenheden kiezen glijdt over de SLIDER tot 6 0 aan 6 knippert Enheden bevestigen druk op 06 0 knippert 6 aan TIentallen kiezen glijdt over de SLIDER tot 1 1 knippert 6 aan Tientallen bevestigen druk op 16 16 De tijdsduur is ingesteld en begint te verlopen Uitschakelen van de timerfunctie Voorbeeld nog 13 mi...

Страница 9: ...okzones zijn uitgerust met een hulpmiddel voor automatisch koken De kookzone functio neert eerst een zekere tijd op volle kracht en vermindert dan automatisch het vermogen op de uitgekozen warmte Programmeren van automatisch koken Handeling Bedieningspaneel Display De zone kiezen druk op 0 van de zone 0 lampje van de zone aan Het vermogen kiezen glijdt over de SLIDER tot 9 van 0 naar 9 Automatisch...

Страница 10: ...en van de geprogrammeerde kookzones door de timers Functie automatisch koken Functie Warmtebehoud De herhalingsprocedure is als volgt Duw op de toets 0 I Vervolgens op de II toets duwen in minder dan 6 seconden De vorige instellingen zijn opnieuw actief Functie Warmhouden Deze functie warmhouden maakt het mogelijk een temperatuur van 70 te bereiken en automa tisch te behouden Dit voorkomt dat vloe...

Страница 11: ...te materialen staal geëmailleerd staal gietijzer magnetisch rvs aluminium met magnetische bodem Ongeschikte materialen aluminium en rvs zonder magnetische bodem koper messing glas keramiek porselein De meeste fabrikanten vermelden of hun pro ducten wel of niet geschikt zijn voor inductie koken Om te controleren of pannen geschikt zijn Giet een beetje water in een pan en plaats deze op een inductie...

Страница 12: ...en Reinig de kookplaat niet als het glas heet is wegens kans op verbranding Verwijder lichte vlekken met een vochtige doek met afwasmiddel en een klein beetje water Daarna met koud water afspoelen en het oppervlak zorgvuldig droogmaken Gebruik nooit corrosieve of schurende reini gingsmiddelen of schoonmaakproducten die krassen kunnen veroorzaken Gebruik geen reinigingsapparaat dat op stoom of hoge...

Страница 13: ...aneel geeft 3 of 4 x L Zie hoofdstuk vergrendeling Een enkele zone of alle zones vallen uit de veiligheid is in werking getreden deze treedt in werking wanneer u vergeten heeft een kookzone uit te schakelen de veiligheid treedt eveneens in werking wanneer één of meerdere tiptoetsen bedekt zijn een kookpan is leeg en de bodem is oververhit de kookplaat beschikt eveneens over een automatische vermin...

Страница 14: ...e andere zijde mag geen enkel meubel of apparaat hoger zijn dan het kookvlak De bekledingen van de werkbladen dienen te worden uitgevoerd in warmtebestendige materialen 100 C De strippen aan de muurranden dienen hit tebestendig te zijn De materialen van het werkblad kunnen op zwellen bij contact van vocht Om de uitsnij ding te beschermen bestrijk deze met een vernis of een speciale lijm Installeer...

Страница 15: ...de standaard TN 60 335 2 6 1990 Aansluiting van de kookplaat De keramische kookplaat kan op verschillende manieren aangesloten worden Monofase 230V 1F N not for the Netherlands Plaats een brug tussen 4 en 5 en 1 en 2 Verbind de aarding met de aansluitklem aarde de neutraal N met de aansluitklem 4 of 5 de fase L op de aansluitklem 1 of 2 2 fasen 400V 2F N Plaats een brug tussen 2 en 3 Verbind de aa...

Страница 16: ...elligente wijze gerecycled worden Voordat u uw apparaat wegdoet is het belangrijk dat u de elektrische voedingskabel afsnijdt en sa men met de stekker verwijderd Dit apparaat is voorzien van het merkteken conform de Europese richtlijn 2002 96EG betreffende af gedankte elektrische en elektronische appara tuur De richtlijn bepaalt de normen voor het inzamelen en recyclen van de afgedankte appa ratuu...

Страница 17: ...NL FR D EN 17 ...

Страница 18: ...vous conseillons de lire attentivement son mode d emploi afin d éviter tout problème et de vous garantir une utilisation correcte et en toute sécurité Si vous aviez cependant des questions à la lecture de ce mode d emploi ou en cours d utilisation de votre produit Boretti n hésitez pas à nous en faire part Vous trouverez les coordonnées de Boretti au verso de ce mode d emploi Nous vous souhaitons ...

Страница 19: ...oute et gestion de l appareil Mise en route et gestion de l appareil 23 Zone de sélection de puissance SLIDER et de réglage de la minuterie 23 Mise en route 23 Indicateur de chaleur residuelle 24 Fonction minuterie 24 Programmation d automatisme de cuisson 25 Zones additionnelles 25 Fonction pause 26 Fonction rappel 26 Fonction maintien au chaud 26 Verrouillage du bandeau de commande 27 Conseils d...

Страница 20: ...ctrique d appareil fixe ou mobile ne vienne en contact avec la vitre ou la casserole chaude Ne placez aucun objet métallique autre que les récipients de chauffe En cas d enclenche ment intempestif ou de chaleur résiduelle celui ci risquerait selon le matériau de chauf fer de fondre ou de commencer à brûler Ne jamais couvrir l appareil d un chiffon ou d une feuille de protection Il pourrait devenir...

Страница 21: ...débrancher l appareil du réseau électrique et prévenir le service après vente Les réparations doivent être entreprises exclusivement par un personnel spécialisé N ouvrez en aucun cas l appareil vous même ATTENTION Si la surface vitrée est fissurée coupez l alimentation de l appareil pour éviter une éventuelle décharge électrique Autres protections Assurez vous que le récipient de cuisson soit touj...

Страница 22: ...able est en pause Touches sensitives Votre appareil est équipé de touches sensitives permettant de commander les différentes fonc tions Un effleurage de la touche active leur fonctionnement Cette activation est validée par un voyant un affichage et ou par un signal sonore Dans le cas d une utilisation générale n appuyez que sur une seule touche à la fois Affichage de la minuterie Voyant de sélecti...

Страница 23: ...H Si aucun réglage n est fait dans un délai de 20 secondes l électronique revient en position d attente Zone de sélection de puissance SLIDER et de réglage de la minuterie SLIDER Accès direct Mise en route et gestion de l appareil Avant la première utilisation Nettoyez votre appareil avec un chiffon humide puis séchez le N utilisez pas de détergent qui risquerait de provoquer une coloration bleuté...

Страница 24: ...la puissance glisser sur le SLIDER jusqu à 7 7 Sélectionner Minuterie appuyer sur CL 00 Réglage des unités glisser sur le SLIDER jusqu à 6 0 fixe 6 clignotant Valider les unités appuyer sur 06 0 clignotant 6 fixe Réglage des dizaines glisser sur le SLIDER jusqu à 1 1 clignotant 6 fixe Valider les dizaines appuyer sur 16 16 La durée est sélectionnée et le décompte démarre Arrêter la fonction minute...

Страница 25: ...es de cuisson sont équipées d un dispositif de cuisson automatique La zone de cuis son se met en marche à pleine puissance pendant un certain temps puis réduit automatiquement sa puissance sur le niveau présélectionné Mise en route de l automatisme Action Panneau de commande Affichage Sélectionner la zone appuyer sur 0 de la zone 0 et voyant de zone allumé Activer la pleine puissance glisser sur l...

Страница 26: ... les zones de cuisson puissance Minutes et secondes des zones de cuisson programmées par les minuteries Fonction cuisson automatique Fonction maintien chaud La procédure de rappel est la suivante Appuyer sur la touche 0 I Ensuite appuyer sur la touche II en moins de 6 secondes Les réglages précédents sont à nouveau actifs Fonction Maintien au chaud Cette fonction de maintien au chaud permet d atte...

Страница 27: ...um à fond ferro magné tique Matériaux non adaptés aluminium et inox à fond non ferro magnétique cuivre laiton verre céramique porcelaine Les fabricants spécifient si leurs produits sont compatibles induction Pour vérifier si des casseroles sont compati bles Placez un peu d eau dans une casserole pla cée sur une zone de cuisson induction réglée au niveau 9 Cette eau doit chauffer en quelques second...

Страница 28: ...s galettes 9 Frire Steaks omelettes Porter à ébullition eau Pour nettoyer il faut mettre l appareil hors fonctionnement Laissez refroidir l appareil car risques de brû lures Nettoyez les restes de cuisson avec de l eau additionnée de produit vaisselle ou un produit du commerce conseillé pour la vitrocéra mique N utilisez en aucun cas d appareils à va peur ou à pression Ne pas utiliser d objets qui...

Страница 29: ...Se référer au chapitre verrouillage du bandeau de commande L une des zones ou l ensemble du plan de cuisson s arrête Le déclenchement de sécurité a fonctionné Celui ci s actionne dans le cas ou vous avez oublié de couper une des zones de chauffe Il s enclenche également lorsqu une ou plusieurs touches sensitives sont couvertes Une des casseroles est vide et son fond a surchauffé La table dispose é...

Страница 30: ...efroidissement de l électronique Si un tiroir se trouve sous le plan de cuisson éviter d y ranger des objets inflammables par exemple spray et des objets non résistants à la chaleur L écart de sécurité entre la table de cuisson et la hotte aspirante placée au dessus d elle doit respecter les indications du fabricant de hottes En cas d absence d instructions respecter une distance minimum de 760mm ...

Страница 31: ...avant des 2 flèches calculé avec le facteur simultané suivant la norme TN 60 335 2 6 1990 Branchement de la table Utiliser le fil vert jaune comme fil terre le fil bleu comme neutre N le fil noir comme phase L Monophasé 230V 1P N pas pour les Pays Bas Mettre un pontet entre 4 et 5 et 1 et 2 Visser la terre au plot terre le neutre N au plot 4 ou 5 la phase L1 sur le plot 1 ou 2 Biphasé 400V 2P N Me...

Страница 32: ...e intelligente Avant de jeter l appareil il est important que vous coupiez le câble d alimentation électrique et retiriez le câble et sa fiche Cet appareil est pourvu d une marque indiquant sa conformité à la directive européenne 2002 96CE relative à la mise au rebut des appareils électroniques et électriques Cette directive détermine les normes de collecte et de recyclage des appa reils mis au re...

Страница 33: ...NL FR D EN 33 ...

Страница 34: ...lten Sie auch keine Anleitung im Format eines Telefonbuchs in den Händen sondern ein handliches sehr gut lesbares Exemplar Genau so ist auch Ihr Einbaugerät das heißt verständlich und übersichtlich Wir empfehlen Ihnen vor Inbetriebnahme Ihres Einbaugeräts diese Anleitung auf merksam durchzulesen damit es nicht zu Problemen kommt Falls nach dem Lesen der Anleitung oder im Einsatz noch Fragen zum Pr...

Страница 35: ...des kochfeldes Anzeige 38 Funktion der Sensorschaltfelder 38 Inbetriebnahme des kochfeldes Vor dem ersten aufheizen 39 Slider bedienung 39 Kochfeld ein und ausschalten 39 Restwärmeanzeige 40 Timer 40 Ankochautomatik 41 Zweikreis kochzone 42 Pausenfunktion 42 Memory funktion 42 Warmhaltestufe 42 Kindersicherung verriegelung des kochfeldes 43 Kochempfehlungen 43 Auswahl der Leistungsstufen 44 Reinig...

Страница 36: ... während und nach der Be nutzung des Gerätes Achten Sie darauf dass kein elektrisches Ka bel von einem freistehenden oder eingebau ten Gerät in Kontakt mit der Scheibe oder der heißen Kochzone kommt Bedecken Sie nie die Kochfläche mit einem Lappen oder einer Schutzfolie diese könnten sehr heiß werden und Feuer fangen Dieses Hausgerät ist nicht für den Gebrauch durch Anwender auch Kinder mit einge ...

Страница 37: ...rial sein Erhitzen Sie keine geschlossenen Behälter z B Konservendosen auf den Kochzonen Durch den entsprechenden Überdruck kön nen die Behälter bzw Dosen platzen und es besteht Verletzungsgefahr Vorsichtsmaßnahmen bei Geräteausfall Sollte ein Fehler festgestellt werden muss das Gerät ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt werden Wenn Brüche Sprünge oder Risse auf dem Glas auftreten schalten Sie...

Страница 38: ...ienung des kochfeldes Anzeige Anzeige Benennung Funktion 0 Null Die Kochzone ist aktiviert 1 9 Leistungsstufe Einstellung der Leistung A Ankochautomatik Höchste Leistung Ankochen E Fehleranzeige Fehler der Elektronik H Restwärme Kochzone ist heiß L Verriegelung Das Kochfeld ist abgesichert U Warmhalten Warmhaltestufe bei 70 C II Pause Pausenfunktion ist aktiviert Timer Anzeige Kochzonen LED zeigt ...

Страница 39: ...stung erhöhen Finger auf dem SLIDER nach rechts 0 bis 9 Leistung verringern Finger auf dem SLIDER nach links 9 bis 0 Ausschalten Finger auf dem SLIDER bis 0 0 oder H oder 0 direkt anwählen 0 oder H Erfolgt nach dem Einschalten der Kochzone keine weitere Eingabe schaltet sich das Kochfeld aus Sicherheitsgründen nach ca 10 Sekunden aus und die 0 erlischt Die Slider Bedienung ist ähnlich der Bedienun...

Страница 40: ...en Auf CL drücken 00 Einstellung der Minuten Mit dem SLIDER 6 wählen 0 6 blinkt Minuten Bestätigung Auf 06 drücken 0 blinkt 6 Einstellung der Zehnerminuten Mit dem SLIDER 1 wählen 1 blinkt 6 Zehnerminuten Bestätigung Auf 16 drücken 16 Der Timer ist programmiert und der Zeitablauf beginnt Timer ausschalten Beispiel 13 Minuten Restlaufzeit bei Leistungsstufe 7 Betätigung Bedienfeld Anzeige Auswählen...

Страница 41: ...d das Blinken abzuschalten Ankochautomatik Alle Kochzonen sind mit einer Ankochautomatik ausgestattet Bei aktivierter Ankochautomatik heizt die Kochzone automatisch mit höchster Leistung an und schaltet dann auf die von Ihnen gewählte Fortkochstufe zurück Die Ankochzeit hängt von der gewählten Fortkochstufe ab Aktivierung der Ankochautomatik Betätigung Bedienfeld Anzeige Auswählen der Kochzone Auf...

Страница 42: ... drücken für 2 Sekunden LED blinkt Auf 0 drücken LED erlischt Memory Funktion Nach dem Ausschalten des Kochfeldes bleiben die letzten Einstellungen gespeichert Durch die Memory Funktion können Sie diese Werte wieder aktivieren Folgende Einstellungen können durch die Memory Funktion wieder aktiviert werden Leistungsstufen der Kochzonen Timer Einstellungen der Kochzonen Einstellungen der Ankochautom...

Страница 43: ...Nicht geeignetes Material Aluminium und Edelstahl ohne ferromagneti sche Böden Kupfer Messing Glas Keramik Porzellan Die Hersteller geben in ihren Produktbroschü ren immer an ob diese für Induktion geeignet sind so prüfen Sie ob das Kochgeschirr gee ignet ist Gießen Sie etwas Wasser in einen Topf auf einer Induktions Kochzone mit Kochstufe 9 Das Wasser muss innerhalb kurzer Zeit erhitzt sein Prüfe...

Страница 44: ...assen Sie das Gerät abkühlen es könnte Ver brennungsgefahr bestehen Die Reinigung des Gerätes mit einem Dampf reiniger oder Hochdruckdruckreiniger ist aus Sicherheitsgründen nicht zugelassen Verwenden Sie in keinem Fall scheuernde oder aggressive Reinigungsmittel wie z B Grill und Backofensprays Flecken oder Ros tentferner Scheuersande oder Schwämme mit kratzenden Oberflächen Um das Gerät zu reini...

Страница 45: ...undendienst Der Auftrag Anzeige L Finden Sie im Kapitel Verriegelung der Kochmulde Eine Kochzone oder das gesamte Kochfeld schaltet ab Die Sicherheits Abschaltung hat ausgelöst Es ist vergessen worden eine Kochzone abzuschalten Es sind mehrere Sensortasten bedeckt Der Topf ist leer und überhitzt Durch eine Überhitzung hat die Elektronik automatisch die Leistung reduziert bzw automatisch abgeschalt...

Страница 46: ...e gebene Sicherheitsabstand eingehalten wer den Es muss sichergestellt werden dass das Anschlusskabel des Kochfeldes nach dem Einbau keinen mechanischen Belastungen z B durch Schublade ausgesetzt ist Im Bereich des Arbeitsplattenausschnit tes muss die Rückwand des Unterschranks muss offen sein damit eine Luftzirkulation erfolgen kann Wird das Kochfeld über einen Schubkasten eingebaut so muss ein Z...

Страница 47: ...nen Schlitzen schieben laut EN 60 335 2 6 1990 Norm Anschluss des Kochfeldes Verwenden Sie für die verschiedenen Anschlussmöglichkeiten die Polbrücken aus Messing die sich im An schlusskasten befinden Monophase 230V 1P N nicht für die Niederlande Setzen Sie die 1 Brücke zwischen Klemme 1 und 2 die 2 Brücke zwischen Klemme 3 und 4 Schließen Sie das Erdungskabel an die Klemme Erde an den Neutralleit...

Страница 48: ...nicht einfach irgendwo zurück Davon vor allem von den Kunststoffbeuteln kann eine Erstickungsgefahr für Kinder ausgehen Außer dem müssen Sie für die ordnungsgemäße Ents orgung des Altgeräts sorgen Wichtig Geben Sie das Gerät bei der am Ort zuständigen Sammelstelle für alte Haus haltsgeräte ab Durch ord nungsgemäße Entsorgung können wertvolle Materialien auf intelligente Weise wieder verwertet werd...

Страница 49: ...NL FR D EN 49 ...

Страница 50: ... to use the product This will prevent possible problems and ensure that you are aware of the correct and safe use of this product In the event that queries arise once you have read the manual or at any time during the use of your Boretti product we will be happy to help you Please refer to the back cover of this manual for Boretti s contact details We hope you enjoy the product Boretti ...

Страница 51: ...4 Startup and maintenance of the equipment Before first use 55 SLIDER power selection and timer setting 55 Starting up 55 Residual heat indication 56 Timer function 56 Automatic cooking 57 Expandable zones 57 Pause function 58 Repeat function 58 Keep warm function 58 Locking the control panel 59 Cooking advices 59 Examples of cooking power setting 60 Cleaning and maintenance 60 What to do in case ...

Страница 52: ...vertently switched on or is still hot it could heat or melt the material or even set it on fire Never cover the appliance with a cloth or a protective cover It could become hot or catch fire This appliance is not intended for use by persons including children with reduced or impaired physical sensory or mental capabi lities or persons lacking knowledge and expe rience unless they are supervised or...

Страница 53: ...nce to avoid the possibi lity of electric shock Other safety precautions Ensure that the pot is always centred on the cooking zone The bottom of the pot should cover as much of the cooking zone as pos sible Do not use plastic or aluminium cookware It can melt on the hot surfaces Description of the appliance Technical data reference total power heating zone location power diameter 4 zones 7000 W Fr...

Страница 54: ...tion 0 Zero Cooking zone activated 1 9 Power level Cooking zone selection A Immediate heating Automatic cooking E Error message Faulty electronic circuit F Error message Cooking zone defect H Residual heat The cooking zone is hot L Lock Hob is locked U Keep warm Automatically maintain 70 II Pause Pausing is activated Timer display Zone selection indicator light Power level display Keep warm key On...

Страница 55: ...panel Display Select Press 0 on the zone 0 and zone indicator on Setting Slide along slider 0 to 9 or U Power level right or left Switching off Slide to 0 along the slider 0 or H or press 0 0 or H If no setting was selected within 20 seconds the electronics reset to the waiting setting Select the power level with the slider by moving your finger along the slide You can also set the power level by ...

Страница 56: ...splay Select zone Press 0 of the zone 0 and zone indicator on Select power Slide to 7 along slider 7 Select timer Press CL 00 Select units Slide to 6 along slider 0 on 6 flashes Confirm units Press 06 0 flashes 6 on Select tens Slide to 1 along slider 1 flashes 6 on Confirm tens Press 16 key 16 The time has been set and counting starts Turning off the timer function Example 13 more minutes at leve...

Страница 57: ...ng All cooking zones are equipped with an automatic go and stop cooking device The cooking zone starts at full power during a certain time then automatically reduces its power to the preselected level Programming automatic cooking Action Control panel Display Select zone Press 0 of the zone 0 and zone indicator on Select power Slide along slider from 0 to 9 Select automatic cooking Press 9 on the ...

Страница 58: ... seconds of cooking zone programmed with the timers Automatic cooking function Keep warm function The repeat procedure is as follows Press the 0 I key Then press the II key within 6 seconds The previous settings are now active again Keep warm function This function heats the plate up to 70 and then automatically maintains this temperature This prevents liquids from spilling over and food from stic...

Страница 59: ...inless steel aluminium with ferromagne tic bottom Not adapted materials aluminium and stainless steel without ferro magnetic bottom cupper brass glass cera mic porcelain The manufacturers specify if their products are compatible with induction technology To check if pans are compatible Put a little water in a pan placed on an induc tion heating zone set at level 9 This water must heat in a few sec...

Страница 60: ... Cooking Potatoes fritters Roasting pancakes 9 Roasting Bringing to Steaks omelettes water cooking temperature Switch off the hob for cleaning Allow the hob to cool down to avoid risk of burns Remove cooking residues with a little water and detergent or a product recommended for vitroceramics in the trade In no circumstances use equipment opera ting with steam or pressure Do not use objects that c...

Страница 61: ...and reconnect it Control panel indicates L 3 or 4 times See Locking section Some zones or all zones fail The safety switch was activated This switch operates when you have forgotten to switch off a cooking zone The safety switch is also activated if one or more of the touch keys is covered A pot is empty and the bottom overheated The hob also has an automatic power reduction feature and automatic ...

Страница 62: ...n of the electronics If there is a drawer below the hob do not keep flammable objects in it e g spray cans and objects which are not heatproof For the distance between the hob and the cooker hood above it follow the instructions of the hood manufacturer If no instructions are given leave a space of at least 760 mm The lead should be free of all mechanical stress e g caused by a drawer after instal...

Страница 63: ... below the hob Open the lid by putting a screwdriver into the 2 slots before the 2 arrows Connection of the hob Use the green yellow wire as the earth the blue wire as neutral N and the black wire as phase L Monophase 230V 1P N not for the Netherlands Put the 1st bridge between terminal 1 and 2 the 2nd between 3 and 4 Attach the earth to the terminate earth the neutral N to terminal 3 or 4 the Pha...

Страница 64: ... manner Before discarding your machine it is important that you cut off the power supply cord and re move it together with the plug This machine has been accorded the appropriate mark in ac cordance with European Directive 2002 96EG regarding discarded electric and electronic equipment This directive determines the standards for the collection and recycling of discarded equipment that apply to the...

Страница 65: ...NL FR D EN 65 ...

Страница 66: ......

Страница 67: ......

Страница 68: ...7 1454 AT Watergang T 31 0 20 4363439 F 31 0 20 4361326 S 31 0 20 4363525 service E info boretti com The Netherlands NV BORET TI SA Rupelweg 16 2850 Boom T 32 0 3 4508180 F 32 0 3 4586847 E info be boretti com Belgium 15103 0 ...

Отзывы: