BONFIGLIOLI iBMD Series Скачать руководство пользователя страница 8

 

 

 

 

Installazione dei motori 
 

 

 

Controllare  che  le  condizioni  di  ali-
mentazione,  montaggio  e  servizio  cor-
rispondano  a  quanto  indicato  in  targa  e 
descritto nella documentazione tecnica. 
 

È  molto  importante,  per  l'installazione  del 
motore, attenersi alle seguenti norme: 
Rimuovere le eventuali  protezioni in plastica 
presenti sugli alberi. 
Successivamente,  queste  protezioni  do-
vranno  essere  recuperate  ed  eliminate 
secondo le norme in vigore nel proprio paese. 
Rimuovere  eventuali  protezioni  antiossidanti 
applicate agli alberi per mezzo di solventi. 
Infine  smaltire  questi  secondo  la  normativa 
applicabile nel paese. 

Motor installation 
 

 

 

Check  that  mains  assembly  and  service 
conditions comply with the information on 
the  plate  and  described  in  the  technical 
documentation. 
 
The  following  instructions  must  be  observed 
when installing the motor: 
Prior  to  installing  the  motor  remove  from  the 
shaft  the  plastic  guards  that  are  supplied  for 
transportation purposes. 
These  must  be  disposed  of  according  to  the 
rules  applicable  in  the  Country  where  the 
installation takes place. 
If  applicable,  remove  oxidation  preventative 
coating of shaft by means of a suitable solvent, 
which  afterwards  must  be  disposed  of 
according to the regulations applying locally. 

 
 
Assicurarsi che non vi siano impedimenti alla 
libera circolazione dell'aria e in generale, che 
non insorgano situazioni che compromettano 
il regolare smaltimento del calore. 
L'installazione 

dovrà 

inoltre 

consentire 

I'esecuzione  della  manutenzione  ordinaria 
del motore. 
 
 

 

 

Non sottoporre l'albero motore ad urti che 
possano  danneggiare  i  cuscinetti.  Non 
usare il martello nel montaggio. 
 

 
Nelle  installazioni  all'aperto,  proteggere  il 
motore con inverter integrato dalla luce solare 
diretta e dalle intemperie se possibile. 
 
 
Accoppiando  motori  elettrici  ai  riduttori 
seguire attentamente le istruzioni riportate nei 
relativi manuali. 
Per  montaggi  con  chiavetta  e  albero  cavo, 
prima  di  introdurre  l'albero  del  motore 
nell'albero cavo del riduttore, assicurarsi che 
la  linguetta  del  motore  sia  perfettamente 
stabile nella propria sede e spalmare su tutta 
la lunghezza dell'albero del motore adeguati 

 

 

 
Make sure that there is nothing to obstruct the 
free circulation of air, and that no situation will 
arise  that  could  block  the  regular  heat 
dissipation. 
The 

installation 

must 

also 

allow 

the 

performance  of  ordinary  maintenance  on  the 
motor. 

 
 

 

 

Avoid hitting on the motor shaft: bearings 
may be damaged. Do not use the hammer 
during the installation. 
 
 
In outdoor installations, protect the motor with 
integrated drive from direct sun radiation and, 
if possible, from inclement weather. 
 
 
Coupling  electric  motors  with  gears  strictly 
follow  instructions  reported  in  the  related 
manuals.  
Prior to fitting flanged motors on to gear units 
make sure that the key is retained safely into 
the key seat. Coat thoroughly motor shaft with 
a  suitable  anti-seize  product  (Loctite  767  or 
equivalent)  to  prevent  fretting  corrosion  and 
facilitate removal of motor at a later time. 

Содержание iBMD Series

Страница 1: ...stallazione Quick start guide Abbiamo un inflessibile dedizione per l eccellenza l innovazione e la sostenibilit Il nostro Team crea distribuisce e supporta soluzioni di Trasmissioni e Controllo di Po...

Страница 2: ......

Страница 3: ...sioni L indice di revisione del catalogo riportato a pag 16 Al sito www bonfiglioli com sono disponibili i cataloghi con le revisioni aggiornate OWNER S MANUAL FOR ELECTRIC MOTORS SERIES iBMD Descript...

Страница 4: ...2...

Страница 5: ...della sicurezza all intervento Dato che il motore elettrico con inverter integrato non ha una funzione intrinseca per I utilizzatore finale e viene 1 FILED OF APPLICATION The following instructions ap...

Страница 6: ...inale di ingresso 9 Grado di protezione 10 Classe di Isolamento motore 11 Logo protocollo bus di comunicazione 12 Campo tensione sezione di controllo 13 Corrente massima sezione di controllo 14 Campo...

Страница 7: ...ilitate handling by forklifts or transpallets Motors may be handled individually by lifting them with belts or chains Make sure that the motor rests in a stable manner and will not roll protecting the...

Страница 8: ...smaltimento del calore L installazione dovr inoltre consentire I esecuzione della manutenzione ordinaria del motore Non sottoporre l albero motore ad urti che possano danneggiare i cuscinetti Non usa...

Страница 9: ...i cuscinetti 4 COLLEGAMENTO ELETTRICO Utilizzare cavi di alimentazione di sezione adeguata alla corrente assorbita ed idonei alle condizioni di installazione previste evitando eccessivi riscaldamenti...

Страница 10: ...ssione elettrica Si deve inoltre evitare che possano verificarsi riavviamenti automatici tali da creare situazioni pericolose e o dan neggiamenti When installing repairing or maintaining the motor dou...

Страница 11: ...con il medesimo connettore da entrambi i lati The cable ETC D M for connection of an iBMD to the master ends with an RJ45 connector layout according to the table The cable ETC D D for connection betw...

Страница 12: ...di collegamento tra due iBMD terminano con connettore maschio e femmina a seconda del lato The cable CAN D M for connection of an iBMD to the master ends with a SUB D9 connector layout according to th...

Страница 13: ...coder ausiliario 5V SupplyA for auxiliary encoder 8 IN8 Ingresso digitale 8 Digital Input 8 9 OUT5 Uscita 5 Output 5 10 IN OUT3 Ingresso uscita digitale 3 Digital Input Output 3 11 IN7 Ingresso digita...

Страница 14: ...hite IN OUT2 Arancione Orange AN_IN Bianco Grigio White Grey Bianco White AN_IN Grigio Grey IN5 Bianco Blu White Blue Bianco White Blu Blue 5V Rosso Blu Red Blue Rosso Red GND_5V Blu Blue IN8 Rosso Ar...

Страница 15: ...able shield SHD is avaialble as riong terminal Signals shields are available in a common pin A Max 150mA CONNETTORE CN5 CN5 CONNECTOR DESCRIZIONE DESCRIPTION Alimentazione DC polo negativo DC Power su...

Страница 16: ...the friction factor The high temperature fluctuations can also result in slight distortion of the material All of these factors affect the braking torque Watch out for correct polarity when connecting...

Страница 17: ...iately 6 MAINTENANCE Before beginning to work the power and signal connections must be disconnected from the supply In particular Check disconnection from the electrical mains Provide suitable protect...

Страница 18: ...it sure that it is carried out in accordance with the European Directive 2012 19 EU where required as well as the relative national transposition rules Fulfil disposal also in according with any othe...

Страница 19: ......

Страница 20: ...stallazione Quick start guide Abbiamo un inflessibile dedizione per l eccellenza l innovazione e la sostenibilit Il nostro Team crea distribuisce e supporta soluzioni di Trasmissioni e Controllo di Po...

Отзывы: