
109
Terminali di alimentazione del
ventilatore in scatola morsetti
separata. Nei motori autofre-
nanti grandezza BN 71...BN
160MR, con variante
U1
, l a
leva di sblocco non è collocabi-
le nella posizione AA (vedi par.
M24.1).
L’opzione non è disponibile per
i motori conformi alle norme
CSA e UL (opzione CUS).
Terminali di alimentazione del
ventilatore nella scatola morset-
tiera principale del motore.
L'opzione U2 non è applicabile
ai motori BN160M...BN200L e
ai motori con l'opzione CUS
(conformi alle norme CSA e
UL).
Terminals of the independent
fan motor are housed in a sepa-
rate terminal box. The hand re-
lease cannot be located in the
AA position for brake motors
size BN71...BN160MR that fea-
ture the U1 type forced cooling,
as described at section M24.1.
The option is not applicable to
motors compliant with the CSA
and UL norms (option CUS).
Terminals of the fan motor are
located in the main terminal
box.
The U2 option is not applicable
to motors BN160M... BN200L
and to motors with option CUS
(compliant to norms CSA and
UL).
Versorgungsanschlüsse des Ven-
tilators im Zusatzklemmenkasten.
Bei den Bremsmotoren in der
Baugröße BN 71...BN 160MR,
mit Variante
U1
kann der Brems-
lüfthebel nicht in der Position AA
(siehe Par. M24.1) angeordnet
werden.
Die Option ist nicht anwendbar
für die Motoren entsprechend
den Normen CSA und UL (Op-
tion CUS).
Versorgungsanschlüsse
des
Ventilators
im
Hauptklem-
menkasten des Motors.
Die Option U2 ist nicht an-
wendbar
bei
den
Motoren
BN160M...BN200L
und
bei
den Motoren mit der CUS-Op-
tion (entsprechend den Nor-
men CSA und UL).
Bornes d’alimentation du venti-
lateur dans une boîte à bornes
séparée. Pour les moteurs frein
taille BN 71...BN 160MR, avec
variante
U1
, le levier de déblo-
cage ne peut être installé en
position AA (voir par. M24.1).
L'option n'est pas disponible
pour les moteurs conformes
aux normes CSA et UL (option
CUS)
Bornes d’alimentation du venti-
lateur dans la boîte à bornes
principale du moteur.
L'option U2 n'est pas applicable
aux
moteurs
BN160M...
BN200L et aux moteurs avec
l'option CUS
(conforme aux
normes CSA et UL).
U1
U2
D
L
1
= variazione dimensionale rispetto
alla lunghezza LB del motore standard
corrispondente.
D
L
2
= variazione dimensionale rispetto
alla
lunghezza
LB
del
motore
autofrenante corrispondente.
D
L
1
[mm]
D
L
2
[mm]
BN 71
93
32
BN 80
127
55
BN 90
131
48
BN 100
119
28
BN 112
130
31
BN 132 ... BN 160MR
161
51
BN 160M ... BN 180M
184
184
BN 180L ... BN 200L
184
184
Lunghezza aggiuntiva per mo-
tori con ventilazione indipen-
dente
Extra length for motors with
independent cooling
D
L
1
= dimension variation compared
to length LB of the corresponding
standard motor.
D
L
2
= dimension variation compared
to length LB of the corresponding
brake motor.
D
L
1
= = Maßänderung gegenüber
Maß LB des entsprechenden Stan-
dardmotors.
D
L
2
= Maßänderung gegenüber Maß
LB des entsprechenden Bremsmotors.
Zusätzliche Länge für Moto-
ren mit unabhängiger Luft-
kühlung
D
L
1
= variation de dimension par
rapport à la cote LB du moteur
standard correspondant.
D
L
2
= variation de dimension par
rapport à la cote LB du moteur frein
correspondant.
Majoration longueur pour mo-
teurs avec ventilation forcée à
alimentation indèpendante
(23)
Содержание AS 16
Страница 1: ......
Страница 2: ......
Страница 143: ...141 M28 DATI TECNICI MOTORI M28 MOTOR RATING CHARTS M28 MOTORENAUSWAHL TABELLEN M28 DONNEES TECHNIQUES DES MOTEURS...
Страница 154: ...152 BN IM B3 IM B5 IM B14...
Страница 156: ...154 BN_FD IM B3 IM B5 IM B14...
Страница 158: ...156 BN_FA IM B3 IM B5 IM B14...
Страница 160: ...158 BN_BA IM B3 IM B5 IM B14...
Страница 165: ......
Страница 166: ......