15
en
fr
es
2
3
4
5
1
6
Replacing the evaporator cartridge every 2-3 months
Residues in water soil and encrust the evaporator cartridge during
operation. Regular replacement of the evaporator cartridge is a
prerequisite for hygienic operation and adequate humidification
performance!
u
The interval for the replacement of the cartridge is a recommended value.
u
Check the evaporator cartridge periodically. In case of heavy soiling, scaling or
significantly reduced evaporation performance (e.g. due to hard water), earlier
replacement is necessary.
Remplacement du filtre dévaporation tous les 2-3 mois
Les particules en suspension dans leau finissent par saccumuler
dans le filtre dévaporation. Il est impératif de remplacer régulièrement
le filtre dévaporation par mesure dhygiène et pour garantir des
performances suffisantes.
u
Lintervalle entre deux remplacements est donné à titre indicatif uniquement.
u
Vérifiez régulièrement létat du filtre dévaporation. En cas de fort encrassement,
dentartrage ou de baisse des performances (par exemple, parce que votre eau
de distribution est dure), remplacez-le immédiatement.
Cambio del cartucho de evaporación cada 2-3 meses
Los residuos en el agua van ensuciando e incrustando el cartucho de
evaporación durante el funcionamiento. ¡La sustitución regular del
cartucho de evaporación es indispensable para el funcionamiento
higiénico y para que se produzca una evaporación suficiente!
u
El intervalo de tiempo indicado para su sustitución es orientativo.
u
Revise el cartucho de evaporación periódicamente. En caso de intensa
suciedad, calcificación o de una disminución sensible de la capacidad de
evaporación (p.ej. por agua dura), es necesario un recambio anticipado.