background image

18

en

fr

es

ACID

1

2

Cleaning  the  appliance  –  once  a  week

Regular cleaning is a prerequisite for correct, hygienic operation! It is imperative that the base tray be cleaned

(see page 20) if the appliance has not been used for more than one week whilst being filled with water.

Wipe the housing with a damp cloth, if necessary use a plastics cleaner.

u

The appliance can be easily dismantled for cleaning, without the need for tools. Only apply light pressure to the sliding

and snap-action fasteners on the appliance, note the directions of the arrows in the illustrations.

u

Remove deposits on the base tray using a plastic or wooden brush as well as commercially available, diluted washing

up liquid.

Nettoyage  de  l’appareil –  toutes  les  semaines

Il est impératif de nettoyer régulièrement l’appareil par mesure d’hygiène et pour garantir un fonctionnement

correct ! Il est impératif de nettoyer le bac collecteur de fond (voir page 20) si de l’eau est restée plus d’une

semaine dans l’appareil sans qu’il ait été utilisé.

Passez un chiffon humide sur le boîtier. Si nécessaire, appliquez un peu de détergent pour matières plastiques.

u

L’appareil peut être démonté en quelques tours de main et sans outils pour le nettoyage. N’exercez pas trop de pression

sur les éléments coulissants et les fixations à déclic et respectez le sens des flèches des illustrations.

u

Enlevez les dépôts du bac collecteur du fond à l’aide d’une brosse douce en plastique ou en bois et d’un peu de détergent

dilué.

Limpieza  del  aparato  –  una  vez  a  la  semana

¡La limpieza periódica es indispensable para un funcionamiento higiénico y sin fallos! Limpiar la bandeja inferior

(véase la página 20) siempre que el aparato haya estado con agua más de una semana sin funcionar.

Limpie la carcasa del aparato con un paño húmedo; si es necesario, utilice un producto limpiador para plásticos.

u

El aparato se desmonta para su limpieza fácilmente y sin herramientas. Apriete ligeramente los elementos corredizos y

de cierre del aparato fijándose en el sentido de las flechas en las ilustraciones.

u

Elimine los sedimentos de la bandeja inferior con un cepillo de plástico o madera y un limpiador comercial diluido.

Содержание Air-O-Swiss 2071

Страница 1: ...1 en fr es Instructions for use Page 2 27 Mode d emploi Page 2 27 Instrucciones para el uso Página 2 27 en fr es ...

Страница 2: ... airing of rooms u Is particularly recommended for persons suffering from allergies u Improves the air quality however it cannot remove the sources of harmful substances If you have the feeling that the symptoms of your health problems are related to harmful effects in houses and offices then have a thorough medical checkup and also have specific tests performed for harmful substances in the body ...

Страница 3: ...t receptacle may cause overheating and a distortion of the plug Contact a qualified electrician to replace loose or worn receptacles Do not sit stand or place any heavy objects on the appliance Disconnect power supply before servicing Children cannot recognize the hazards associated with the use of electrical appliances For this reason whenever the appliance is switched on always supervise childre...

Страница 4: ...ue rien à l aide des illustrations ci contre u Si vous n utilisez pas l humidificateur d air toute l année utilisez la boîte d origine pour l entreposer u Toutes les pièces d emballage sont composées de matériaux écologiques et peuvent être confiées au centre de collecte de déchets et de recyclage local Desembalar Sacar el aparato con cuidado de la caja de cartón y retirar del aparato todos los el...

Страница 5: ...face plane et sèche Retirez le capot et mettez le diffuseur de parfum a en place si vous souhaitez utilisez des huiles essentielles u Veillez à ce que l appareil soit facilement accessible et qu il y ait assez d espace alentour pour son entretien et son nettoyage u Pour de meilleures performances dans une pièce de grande dimensions placez l appareil à proximité d un radiateur ne dépassez pas la te...

Страница 6: ... avec de l eau de distribution fraîche et froide Ne mettez pas le réservoir d eau sous pression par exemple en le remplissant avec de l eau minérale contenant du gaz carbonique Fermez complètement le bouchon à baïonnette b afin d éviter toute fuite d eau Llenado de agua Llenar los depósitos de agua únicamente con agua fría del grifo No someter a presión los depósitos de agua p ej introduciendo agu...

Страница 7: ...hez pas l appareil et prenez conseil auprès d un spécialiste Branchez le sur une prise de courant Dès que vous branchez l appareil l anneau du commutateur rotatif s illumine Le commutateur rotatif a trois positions u Niveau I mode de fonctionnement silencieux idéal pour la nuit u Niveau II mode de fonctionnement normal brassage de l air optimal u Niveau III mode de fonctionnement accéléré brassage...

Страница 8: ... a few drops of essential oil drip onto the cotton wad amount as desired Align positioning pin of the upper half b with the indentation in the bottom half press until they snap together u Refit the activated carbon filter to the appliance as soon as the fragrance is finished Utilisation d essences de parfum Respectez les consignes de sécurité L emploi d huiles essentielles est aux risques de l uti...

Страница 9: ...poration par mesure d hygiène et pour garantir des performances suffisantes u L intervalle entre deux remplacements est donné à titre indicatif uniquement u Vérifiez régulièrement l état du filtre d évaporation En cas de fort encrassement d entartrage ou de baisse des performances par exemple parce que votre eau de distribution est dure remplacez le immédiatement Cambio del cartucho de evaporación...

Страница 10: ...ltre à charbon actif par mesure d hygiène et pour garantir des performances optimales u L intervalle entre deux remplacements est donné à titre indicatif uniquement u En cas de doute sentez le filtre à charbon actif un filtre à charbon actif saturé dégage une odeur désagréable Cambio del filtro de carbón activo cada 3 6 meses El recambio periódico del filtro es indispensable para un funcionamiento...

Страница 11: ...ène et pour garantir des performances optimales Remplacez toujours les deux filtres à particules en même temps u L intervalle entre deux remplacements est donné à titre indicatif uniquement u Vérifiez régulièrement l état des filtres à particules En cas de forte décoloration remplacez les immédiatement Cambio de ambos filtros de partículas una vez al año El recambio periódico del filtro es indispe...

Страница 12: ...eil sans qu il ait été utilisé Passez un chiffon humide sur le boîtier Si nécessaire appliquez un peu de détergent pour matières plastiques u L appareil peut être démonté en quelques tours de main et sans outils pour le nettoyage N exercez pas trop de pression sur les éléments coulissants et les fixations à déclic et respectez le sens des flèches des illustrations u Enlevez les dépôts du bac colle...

Страница 13: ...ean with brush Si nécessaire retirez la partie supérieure d un diffuseur sale et nettoyez la u Videz les réservoirs d eau u Rincez les et nettoyez les à l aide d une brosse Si es necesario retire la parte superior de una cápsula de sustancia aromática y límpiela u Vacíe los tanques de agua u Enjuague y limpie con un cepillo ...

Страница 14: ...ager Faites coulisser les deux fixations du bac collecteur du fond dans la direction indiquée par la flèche puis retirer la partie supérieure avec précautions 9 Remontage Après le nettoyage assemblez les différents éléments de l appareil dans l ordre inverse du démontage No lavar el cartucho de evaporación se puede deteriorar En la bandeja inferior deslizar los dos soportes fijadores en el sentido...

Страница 15: ...t air purification Cracks or fractures in plastic parts Possible cause s Power cord not plugged in Rotary switch in position O Motor defective Rotary switch defective Evaporator cartridge exhausted Seal on a water tank defective A water tank is defective Particle filter clogged Activated carbon filter saturated Transport damages or improper use Rectification Connect power cord to socket Place rota...

Страница 16: ... d en préserver l étanchéité Entreposez l appareil dans un endroit sec pas trop chauffé de préférence dans son emballage d origine Mise au rebut Rapportez votre vieil appareil dans le magasin où vous l avez acheté afin qu il soit mis au rebut dans le respect des normes environnementales u Vous pouvez aussi vous adresser au service communal compétent Almacenamiento Limpiar el aparato tal como se ha...

Страница 17: ...autres adresses éventuelles Pièces détachées Vous pouvez commander les pièces détachées suivantes dans un magasin spécialisé et les remplacer vous même N utilisez que des pièces détachées d origine Pour toutes les autres réparations adressez vous à des réparateurs professionnels ou à notre service à la clientèle Cela vaut aussi en cas de câble d alimentation défectueux Consumibles Puede comprar lo...

Страница 18: ... for use are protected by copyright Caractéristiques AOS 2071 Dimensions Lxlxh 21 1 x23 6 x13 0 Longueur du câble 8 pieds 6 Poids non rempli 20 5 livres Tension d alimentation 120 V 60 Hz Puissance consommée niveau 1 2 3 15 36 58 W Débit d air niveau 1 2 3 40 122 175 cf m Taux maximal d humidification 2 gallons 24 h Contenance maximale des réservoirs d eau 2 2 gallons Surface maximale des pièces 5...

Отзывы: