background image

Bominox, S.A. - Instructions de Montage et d’Entretien

  

FR 17 

F

R

 

Dysfonctionnements 

Le  tableau  suivant  fournit  des  solutions  à  certains  problèmes  pouvant  éventuellement  se  produire 
pendant  l’installation,  le  fonctionnement  ou  l’entretien  de  la  pompe.  Veuillez  prendre  contact  avec 
Bominox si vous avez besoin de renseignements techniques complémentaires. 

 

Problème 

Causes 

Solutions 

La pompe ne se 
met pas en 
route 

  Manque de tension sur le réseau 

  Procéder à l’alimentation  en électricité 

  Moteur et/ou câbles d’alimentation 

endommagés 

  Réparer le moteur et/ou remplacer les 

câbles 

  Protection contre la surcharge activée 

  Réamorcer la protection 

La pompe 
fournit un débit 
insuffisant 

  Sens de rotation erroné 

  Inverser le sens de rotation en 

changeant la position des deux fils de 
l’alimentation du moteur 

  Pression de refoulement trop élevée 

  Réduire les pertes de charge en 

augmentant le diamètre de la tuyauterie 

  Cavitation (NPSH disponible 

insuffisant) 

  Augmenter la pression d’aspiration 

(élever le réservoir ou baisser la pompe) 

  Mettre la pompe le plus près possible du 

réservoir d’aspiration 

  Augmenter le diamètre de la tuyauterie 

d’aspiration 

  Examiner la tuyauterie et, si elle est 

bouchée, la nettoyer 

  Travailler avec le liquide à une 

température moins élevée 

  Pressuriser le réservoir 

  La pompe aspire de l’air 

  Vérifier l’étanchéité de la tuyauterie 

d’aspiration et de tous ses raccords 

  Viscosité trop élevée 

  Augmenter la température du liquide 
  Installer une pompe d’une plus grande 

taille 

Surcharge du 
moteur 

  Débit trop élevé 

  Fermer la vanne de refoulement 
  Réduire la vitesse de rotation au moyen 

d’un variateur de fréquence 

  Densité et/ou viscosité trop élevées 

  Mettre un moteur d’une plus grande 

puissance 

  Augmenter la température du liquide 

  Corps étrangers à l’intérieur du corps 

  Vérifier et les retirer 

  Frottement excessif de la roue contre 

les couvercles 

  Desserrer le collier de fixation 

Vibrations et 
bruit 

  Cavitation (NPSH disponible 

insuffisant) 

  Voir solutions au paragraphe précédent 

(La pompe fournit un débit insuffisant) 

  Roulements du moteur usés 

  Les remplacer 

  Tension dans les tuyauteries 

  Monter une fixation propre des tuyaux 

  Corps étrangers à l’intérieur du corps 

  Vérifier et les retirer 

Fuite de liquide 

  Fermeture mécanique endommagée ou 

usée 

  Vérifier que la pompe n’a pas tourné à 

sec 

  Vérifier que les matériaux sont 

compatibles avec le liquide pompé 

  Remplacer la fermeture mécanique 

  Joint torique abîmé ou usé 

  Vérifier que le caoutchouc du joint est 

compatible avec le liquide pompé 

  Remplacer le joint en faisant attention à 

le poser correctement, bien à plat 

 

Содержание F-1/L

Страница 1: ...Installation and Maintenance Instructions EN 8 Instructions de Montage et d Entretien FR 13 Instru es de Instala o e Manuten o PT 18 Installations und Wartungsanweisungen DE 23 RU 28 FLEXO M FLEXO L...

Страница 2: ...isitos comunes de seguridad UNE EN 13951 2012 Bombas para l quidos Requisitos de seguridad Equipo agroalimentario Reglas de dise o para asegurar la higiene en la utilizaci n UNE EN 60034 M quinas el c...

Страница 3: ...me de los da os Llevar las bombas embaladas al sitio m s cercano de su ubicaci n final Utilizar medios adecuados de elevaci n y transporte La mayor a de las bombas son demasiado pesadas para ser manip...

Страница 4: ...icas En el caso de la tuber a de aspiraci n esto es imprescindible ya que si entra aire debido a alguna fisura o poro el rendimiento baja considerablemente hasta llegar al descebado de la bomba Si la...

Страница 5: ...as de las tuber as v lvulas etc 3 5 Arranque Comprobar que la tensi n del motor es la misma que la de la red Mirar que el motor est conectado adecuadamente seg n instrucciones Comprobar el sentido de...

Страница 6: ...stacionaria de acero inoxidable modelo F 1 o contiene la parte fija del cierre mec nico modelos F 15 F 2 y F 5 Finalmente tire de la parte giratoria del cierre mec nico 8 por encima del eje Comprobar...

Страница 7: ...struida y limpiarla si es necesario Trabajar con el l quido a menor temperatura Presurizar el dep sito La bomba aspira aire Comprobar estanqueidad de la tuber a de aspiraci n y todas sus conexiones Vi...

Страница 8: ...mage can be made Take the packaged pumps to the area nearest to their final location Use appropriate elevation and transport resources Most of the pumps are too heavy to be handled by hand in this cas...

Страница 9: ...ump is primed If the pump needs to suction from a lower level ensure that the tubing is always in ascending mode in order to avoid air pockets Try to reduce the number of elbows valves or obstructions...

Страница 10: ...thin the limits indicated on the specification plate If the pump does not operate as required once started check the priming turning direction and connections of the motor 4 Maintenance Defective or i...

Страница 11: ...ng part of the mechanical seal 8 above the shaft Check the state of the shaft to see whether needs to be replaced due to notches or wear It is not possible to change the shaft on model F 1 because it...

Страница 12: ...diameter of the suction tube Check whether the tube is obstructed and clean it if necessary Work with the liquid at a lower temperature Pressurise the tank The pump sucks air Check the seal of the su...

Страница 13: ...les pompes dans leur emballage jusqu l endroit le plus proche de leur emplacement final Pour ce faire utiliser des moyens appropri s de levage et de transport Les pompes pour la plupart sont trop lou...

Страница 14: ...tiques Dans le cas des tuyaux d aspiration cette condition est indispensable car si de l air y p n tre cause d une fissure ou d un pore quelconque la performance de la pompe est consid rablement r dui...

Страница 15: ...ertes de liquide sur les joints des tuyauteries les vannes etc 3 5 D marrage V rifier que la tension du moteur est la m me que celle du r seau Examiner si le moteur est branch correctement dans le res...

Страница 16: ...rs joints Dans ce cas il faut remplacer la fermeture m canique D montage Proc der comme pour le d montage de la roue Retirer le couvercle arri re 6 qui comprend la face de frottement de la partie stat...

Страница 17: ...ouch e la nettoyer Travailler avec le liquide une temp rature moins lev e Pressuriser le r servoir La pompe aspire de l air V rifier l tanch it de la tuyauterie d aspiration et de tous ses raccords Vi...

Страница 18: ...io dos danos Levar as bombas embaladas ao lugar mais pr ximo da sua localiza o final Utilizar meios adequados de eleva o e transporte A maioria das bombas s o demasiado pesadas para serem manipuladas...

Страница 19: ...s No caso do cano de aspira o isso imprescind vel uma vez que se entrar ar devido a alguma fissura ou poro o rendimento desce consideravelmente at chegar interrup o da alimenta o da bomba Se a bomba t...

Страница 20: ...s juntas dos canos v lvulas etc 3 5 Arranque Comprovar que a tens o do motor a mesma que a da rede Ver que o motor esteja ligado adequadamente de acordo com as instru es Comprovar o sentido de giro fi...

Страница 21: ...o inoxid vel integrada integrada modelo F 1 ou cont m a parte fixa do fecho mec nico modelos F 15 F 2 e F 5 Finalmente puxe pela parte girat ria do fecho mec nico 8 por cima do eixo Comprovar o estad...

Страница 22: ...r necess rio Trabalhar com o l quido menor temperatura Pressurizar o dep sito A bomba aspira ar Comprovar estanqueidade do cano de aspira o e todas as suas liga es Viscosidade elevada em demasia Aumen...

Страница 23: ...ngelberichts Die Pumpen sind im noch verpackten Zustand an einen Ort zu bringen der sich so nahe wie m glich beim endg ltigen Standort der Anlage befinden sollte Es d rfen nur geeignete Hebe und Tran...

Страница 24: ...ng des F rderstroms in der Pumpe f hren kann Muss die Pumpe die Fl ssigkeit von einer niedriger gelegenen Stelle her ansaugen so sollte die Rohrleitung immer in ansteigender Richtung verlaufen um die...

Страница 25: ...umpe gef llt ist schlie t sich der Druckschieber bis die gew nschte Durchflussmenge oder der erforderliche Druck erreicht ist Dann ist zu berpr fen ob der Stromverbrauch in Ampere angemessen ist und s...

Страница 26: ...die Achse herausgezogen werden Es ist zu berpr fen ob die Achse Kerben oder Abnutzungserscheinungen aufweist und sollte dies der Fall sein ist es empfehlenswert sie auszuwechseln Der Achsenwechsel ist...

Страница 27: ...erer Temperatur bearbeiten Druckausgleich im Beh lter durchf hren Die Pumpe saugt Luft an Die Dichtigkeit der Ansaugleitung und aller ihrer Anschl sse berpr fen Zu hohe Viskosit t Die Temperatur der F...

Страница 28: ...Bominox S A RU 28 RU 1 1 1 Bominox Bominox 1 2 1 3 80 1 4 1 5 CIP Cleaning In Place...

Страница 29: ...Bominox S A RU 29 RU 2 15 130 C 3 1450 960 725 50 1750 1150 850 60 20000 cP AISI 316 EN 1 4401 AISI 304 EN 1 4301 EPDM IEC B34 B35 IP55 F 0 33 4 0 25 5 5 220 240 380 420 3 3 1 3 2 2 1 b 2 d...

Страница 30: ...Bominox S A RU 30 RU 3 3 3 3 4 a b 1 2 5 30 3 5 3 4...

Страница 31: ...Bominox S A RU 31 RU Bominox 4 1 4 1 1 7 3 5 7 4 4 1 2 6 F 1 F 15 F 2 F 5 8 F 1 8 6 5 2500 6 4 2 Bominox 1 Bominox...

Страница 32: ...Bominox S A RU 32 RU 5 Bominox NPSH NPSH...

Страница 33: ...n 1 Caucho Rubber 3 Abrazadera Clamp 1 AISI 304 EN 1 4301 4 Rodete Impeller 1 Nitrilo Nitrile 5 Tapa frontal Front cover 1 AISI 316 EN 1 4401 6 Tapa trasera Back cover 1 AISI 316 EN 1 4401 7 Cuerpo Bo...

Страница 34: ...brazadera Clamp 1 AISI 304 EN 1 4301 4 Rodete Impeller 1 Nitrilo Nitrile 5 Tapa frontal Front cover 1 AISI 316 EN 1 4401 6 Tapa trasera Back cover 1 AISI 316 EN 1 4401 7 Cuerpo Body 1 AISI 316 EN 1 44...

Страница 35: ...d pump units for liquids Common safety requirements EN 13951 2012 Liquid pumps Safety requirements Agrifoodstuffs equipment Design rules to ensure hygiene in use EN 60034 Rotating electrical machines...

Страница 36: ...Bominox S A Ctra de Banyoles km 14 17844 CORNELL DEL TERRI Girona Spain Tel 34 972 595 020 Fax 34 972 595 120 E mail info bominox com www bominox com...

Отзывы: