background image

E

N

G

LI

S

H

ENGLISH

26

General Safety Instructions

Read the operating instructions carefully before putting the 
appliance into operation and keep the instructions including the 
warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal 
packing. If you give this device to other people, please also pass 
on the operating instructions.

•  The appliance is designed exclusively for private use and for 

the envisaged purpose. This appliance is not fi t for commer-
cial use. Do not use it outdoors. Keep it away from sources 
of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) 
and sharp edges. Do not use the appliance with wet hands. 
If the appliance is humid or wet, unplug it immediately. 

•  When cleaning or putting it away, switch off the appliance 

and always pull out the plug from the socket (pull the plug 
itself, not the lead) if the appliance is not being used and 
remove the attached accessories.

• Do 

not 

operate the machine without supervision. If you 

leave the room you should always turn the device off. 
Remove the plug from the socket.

•  The device and the mains lead have to be checked regularly 

for signs of damage. If damage is found the device must not 
be used.

•  Do not try to repair the appliance on your own. Always 

contact an authorized technician. To avoid the exposure 
to danger, always have a faulty cable be replaced only by 
the manufacturer, by our customer service or by a qualifi ed 
person and with a cable of the same type.

•  Use only original spare parts.
•  Pay careful attention to the following “Special Safety Instruc-

tions“.

Children and Frail Individuals

•  In order to ensure your children‘s safety, please keep all 

packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their 
reach.

 WARNING! 

Caution! 

Do not allow small children to play with the foil 

as there is a 

danger of suffocation

!

•  This device is not intended to be used by individuals (includ-

ing children) who have restricted physical, sensory or mental 
abilities and/or insuffi cient knowledge and/or experience, un-
less they are supervised by an individual who is responsible 
for their safety or have received instructions on how to use 
the device.

•  Children should be supervised at all times in order to ensure 

that they do not play with the device. 

Special Safety Instructions

•  The machine should only be used under supervision!
•  Do not manipulate any of the safety switches!
•  Do not remove the lid during operation.
•  When mixing, keep your hands and other objects out of the 

jug!

• 

Warning: 

Please handle the blade with extreme care! 

There 

is a danger of injury 

particularly when removing the blade 

from the mixing vessel, when emptying the mixing vessel 
and during cleaning!

•  Never pour liquids hotter than 60°C into the jug! Danger of 

scalding!

•  Never use the mixer when it is empty!
•  The device must only be switched on after you have 

inserted the seal in the hole in the lid.

•  Do not carry or lift the appliance during use. Always switch 

it off fi rst and pull out the plug. Carry the appliance always 
with both hands!

•  Clean the appliance only as described in „Cleaning“.
• 

Do not overfi ll! 

Do not exceed the maximum quantity 

stated on the mixing vessel!

Overview of the Components

 

1  Filling slot seal / Measuring jug

 2 

Lid

 3 

Mixer 

vessel

 4 

Sealing 

ring

 5 

Knife 

block

 6 

Safety 

switch

 7 

Motor 

housing

 8 

Rotary 

switch

 9 

Cable 

take-up

 10 

Rubber 

feet

 11 

Screw 

top

Installation

Mains Lead

Unwind the required mains lead from the base.

Mixing Vessel

•  Check the decanter (3). The screw top (11), knife block (5) 

and sealing ring (4) have to be assembled in the correct 
order. Please ensure that the sealing ring (4) is located 
centrally on the knife block below the carafe and that the 
screw top is tight. Do 

not 

forget to insert the sealing ring as 

otherwise the carafe will leak. 

•  Place the carafe on the motor housing (7). The arrow 

 on 

the mixing vessel is positioned above the 

 arrow on the 

motor housing.

Important notice on the safety switch

•  The all-purpose mixer is equipped with a safety switch(6) 

that avoids that the motor run without the decanter mounted 
on it (danger of injury!).

•  When the vessel is attached the motor block presses on the 

safety switch of the motor housing. The universal mixer can 
now be switched on. If the motor block is not fully in contact 
with the safety switch, the motor does not start. 

05-UM 1346 CB_neu.indd   26

05-UM 1346 CB_neu.indd   26

22.12.2008   9:01:25 Uhr

22.12.2008   9:01:25 Uhr

Содержание UM 1346 CB

Страница 1: ...ávod k použití Használati utasítás Руководство по эксплуатации Universele mixer Mixeur multifonctions Batidora multifunción Batedeira universal Frullatore universale Universalmikser Universal Mixer Mikser uniwersalny Univerzální mixér Univerzális mixer Универсальный миксер UNIVERSALMIXER UM 1346 CB 05 UM 1346 CB_neu indd 1 05 UM 1346 CB_neu indd 1 22 12 2008 9 01 20 Uhr 22 12 2008 9 01 20 Uhr ...

Страница 2: ...ementos Página 3 Manual de instruções Página 17 Características técnicas Página 19 ITALIANO ITALIANO Indice Elementi di comando Pagina 3 Istruzioni per l uso Pagina 20 Dati tecnici Pagina 22 NORSK NORSK Innhold Oversikt over betjeningselementene Side 3 Bruksanvisning Side 23 Tekniske data Side 25 ENGLISH ENGLISH Contents Overview of the Components Page 3 Instruction Manual Page 26 Technical Data P...

Страница 3: ...los elementos de manejo Descrição dos elementos Elementi di comando Oversikt over betjeningselementene Overview of the Components Przegląd elementów obsługi Přehled ovládacích prvků A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора 05 UM 1346 CB_neu indd 3 05 UM 1346 CB_neu indd 3 22 12 2008 9 01 22 Uhr 22 12 2008 9 01 22 Uhr ...

Страница 4: ...as Gerät zu benutzen ist Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Spezielle Sicherheitshinweise Das Gerät nur unter Aufsicht betreiben Manipulieren Sie keine Sicherheitsschalter Entfernen Sie nicht den Deckel während des Betriebes Während des Mixens dürfen sich Hände oder andere Gegenstände niemals in der Karaffe befinden Warnung Handhaben Sie das ...

Страница 5: ...e des Deckels Halten Sie die Karaffe während des Mixvorgangs bitte fest Elektrischer Anschluss Stellen Sie sicher dass der Funktionsschalter 8 auf OFF steht Schließen Sie das Netzkabel an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt Steckdose 230 V 50 Hz an Mixen Für gleichmäßiges Mixen kontinuierlicher Betrieb Beim Betrieb in den Stufen 1 bis 5 rastet der Schalter in der jeweiligen Position e...

Страница 6: ...se gewerblich nutzen 2 Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertragshänd ler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im Ausland muss es auf Kosten des Käufers uns zur Erbrin gung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt werden 3 Män...

Страница 7: ...ieferschein sowie eine kurze Fehlerbe schreibung bei Ohne den Garantienachweis Kaufbeleg kann Ihre Rekla mation nicht kostenfrei bearbeitet werden Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr Anspruch auf Garantieleistungen C Bomann GmbH Heinrich Horten Str 17 D 47906 Kempen Germany Bedeutung des Symbols Mülltonne Schonen Sie unser...

Страница 8: ...roduct Houd toezicht op kinderen om te waarborgen dat ze niet met het apparaat spelen Speciale veiligheidsinstructies Het apparaat alleen onder toezicht gebruiken Nooit iets aan de veiligheidsschakelaars veranderen Nooit bij ingeschakeld apparaat het deksel verwijderen Tijdens het mixen nooit met de handen of met voorwerpen in de mengkom grijpen Waarschuwing Gebruik het mes met de nodige voor zich...

Страница 9: ...xen Elektrische aansluiting Controleert u of de functieschakelaar 8 op OFF staat Sluit de netsteker aan op een correct geïnstalleerde en geaarde contactdoos 230 V 50 Hz Mixen Voor gelijkmatig mixen continubedrijf Bij het werken in stand 1 tot 5 klikt de schakelaar in de des betreffende positie vast U kunt de instelling aan de ronde schaalverdeling aflezen Stand 1 laag toerental Stand 5 hoog toerent...

Страница 10: ...ermingsklasse ΙΙ Korte bedrijfstijd 3 min Volume 0 5 1 5 liter Nettogewicht 4 1 kg Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepas sing zijnde CE richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is gecon strueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschrif ten Technische wijzigingen voorbehouden Betekenis van het symbool vuilni...

Страница 11: ...ins d être sous la surveillance d une personne responsable de leur sécurité ou d avoir reçu par elle des instructions sur le maniement de l appareil Les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu ils ne jouent pas avec l appareil Conseils spécifiques de sécurité Ne laissez fonctionner l appareil que sous la surveillance de quelqu un Ne touchez à aucun interrupteur de sécurité Ne retirez pas...

Страница 12: ...couvercle de sorte que le petit évidement sur le couvercle ferme le bec verseur de la carafe Le couvercle doit être fermement installé Fermez le couvercle à l aide du bouchon Serrez la fermeture dans le sens contraire des aiguilles d une montre Prière de veiller à l évidement sur la face intérieure du couvercle Maintenez le récipient entre vos mains pendant le fonction nement Raccordement électriq...

Страница 13: ...ues Modèle UM 1346 CB Alimentation 220 240 V 50 60 Hz Consommation 700 W Classe de protection ΙΙ Durée fonction pulse 3 min Quantité de remplissage 0 5 1 5 Litres Poids net 4 1 kg Cet appareil a été contrôlé d après toutes les directives euro péennes actuelles applicables comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension Cet ap pareil a été fabriqué en respect des...

Страница 14: ...ara asegurar que no jueguen con el aparato Indicaciones especiales de seguridad No deje funcionar el aparato sin la presencia de una perso na No toque ningún botón de seguridad No quite la tapa cuando funciona el aparato Durante el proceso de batir no se deben encontrar nunca las manos u otros objetos en la garrafa Advertencia Maneje la cuchilla con el debido cuidado Especialmente al retirar la cu...

Страница 15: ... del reloj Por favor preste atención a los huecos en la parte interior de la tapadera Durante el proceso de batido sujete la jarra Conexión eléctrica Tenga cuidado que el botón de Marcha Parada 8 esté en posición OFF Conecte el cable a una caja de enchufe de contacto de protección e instalada por la norma 230 V 50 Hz Batir Para batir uniformemente funcionamiento continuo En el funcionamiento de la...

Страница 16: ...ión ΙΙ Intervalo de corto funcionamiento 3 Min Cantidad de llenado 0 5 1 5 Litros Peso neto 4 1 kg Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea como p ej compati bilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguridad No reservamos el derecho de efectuar modificaciones técn...

Страница 17: ...a ou conhecimentos a não ser que para a sua segurança sejam vigiados por uma pessoa responsável ou tenham recebido instruções da mesma sobre o modo de utilização do aparelho Crianças devem ser vigiadas para evitar que brinquem com o aparelho Instruções especiais de segurança Não sair das proximidades quando o aparelho estiver em funcionamento Não manipular os interruptores de segurança Não tirar a...

Страница 18: ...ara triturar Funcionamento Preparação Coloque o recipiente misturador em cima da carcaça do motor Ponha os ingredientes a misturar no recipiente misturador máx 1 5l Coloque a tampa no recipiente de misturador de modo que a parte pequena integrada no interior da tampa tape o bico do jarro A tampa terá de ficar bem fixa Feche a tampa com o fecho Aperte a tampa no sentido contrário dos ponteiros do rel...

Страница 19: ...nto involuntário do motor Ajuda Controle a colocação correcta do recipiente misturador e da tampa Características técnicas Modelo UM 1346 CB Alimentação da corrente 220 240 V 50 60 Hz Consumo de energia 700 W Categoria de protecção ΙΙ Tempo de funcionamento curto 3 min Capacidade 0 5 1 5 litros Peso líquido 4 1 kg Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas da CEE aplicáveis tai...

Страница 20: ...necessaria esperienza e conoscenza ad eccezione del fatto che ciò avvenga sotto la sorveglianza di una persona responsabile ed addetta alla loro sicurezza o che ricevano da questa persona istruzioni su come debba essere utilizza to l apparecchio Evitare che i bambini giochino con l apparecchio Avvertenze di sicurezza Mettete in funzione l apparecchio solo sotto sorveglianza Non manipolate gli inte...

Страница 21: ...coperchio deve essere ben fisso Chiudere il coperchio con il tappo Girare bene il tappo di chiusura in senso antiorario Badare agli incavi sul lato interno del coperchio Mentre si frulla tenere ferma la caraffa Collegamento elettrico Accertatevi che l interruttore di funzione 8 sia su OFF Collegare il cavo rete ad una presa con contatto di terra regolarmente installata da 230 V 50 Hz Frullare Per o...

Страница 22: ...M 1346 CB Alimentazione rete 220 240 V 50 60 Hz Consumo di energia 700 W Classe di protezione ΙΙ Funzionamento raccorciato 3 min Capacità 0 5 1 5 litri Peso netto 4 1 kg Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore quali per esempio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione...

Страница 23: ...lokket når apparatet er i bruk Når mikseren er i gang må aldri hender eller andre gjen stander være i nærheten av karaffelen Advarsel Håndter kniven forsiktig Fare for skade er spesielt stor når kniven tas ut av blandebeholderen når blandebeholderen skal tømmes og ved rengjøring Hell aldri væsker som er varmere enn 60 C i karaffelen Fare for forbrenning Ikke bruk mikseren når den er tom Ikke slå p...

Страница 24: ...r setter du bryteren i posisjon OFF Bryteren går i lås i denne posisjonen Apparatet er nå slått av Vri så bryteren til posisjon P Du må holde fast bryteren i denne posisjonen så lenge du ønsker at intervallet skal vare Når du slipper bryteren går den automatisk tilbake til posisjon OFF OBS Korttidsdrift 3 minutt Etterfylle ingredienser Slå først av apparatet Ingredienser eller smakstilsetninger ka...

Страница 25: ...ettovekt 4 1 kg Dette apparatet har blitt testet i henhold til alle aktuelle CE retningslinjer som det rammes av f eks elektromagnetisk toleranse og direktiver om lavspenning Det er laget i henhold til dagens nyeste sikkerhetstekniske forskrifter Med forbehold om tekniske endringer 05 UM 1346 CB_neu indd 25 05 UM 1346 CB_neu indd 25 22 12 2008 9 01 25 Uhr 22 12 2008 9 01 25 Uhr ...

Страница 26: ...ved instructions on how to use the device Children should be supervised at all times in order to ensure that they do not play with the device Special Safety Instructions The machine should only be used under supervision Do not manipulate any of the safety switches Do not remove the lid during operation When mixing keep your hands and other objects out of the jug Warning Please handle the blade wit...

Страница 27: ...g mixing Electrical Connection Ensure that the function switch 8 is in the OFF position Connect the mains lead to a properly installed 230 V 50 Hz safety power socket Mixing For constant mixing continuous mode During operation on levels 1 to 5 the switch locks into the respective position The setting can be read off on the round scale Level 1 low rpm Level 5 high rpm Shift the selector to OFF to s...

Страница 28: ...ty 0 5 1 5 Litre Net weight 4 1 kg This device has been tested according to all relevant current CE guidelines such as electromagnetic compatibility and low voltage directives and has been constructed in accordance with the latest safety regulations Subject to technical changes without prior notice Meaning of the Dustbin Symbol Protect our environment do not dispose of electrical equipment in the ...

Страница 29: ...że być używane przez osoby w tym dzieci o ograniczonych możliwościach fizycznych moto rycznych lub umysłowych lub nie posiadające niezbędnego doświadczenia i lub wiedzy Użytkowanie urządzenia przez takie osoby jest możliwe wyłącznie pod nadzorem opiekuna lub po otrzymaniu wskazówek dotyczących używania urzą dzenia Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem Specjalne wskazówki dotyczące bezpieczeńs...

Страница 30: ...Praca Przygotowanie Załóż naczynie miksera Umieść składniki przeznaczone do zmiksowania w misce do miksowania maks 1 5 l Załóż pokrywkę tak aby małe wyżłobienie w pokrywce zamknęło końcówkę karafki Pokrywa musi być zamocowa na stabilnie Zamknij pokrywkę korkiem Dokręć zakrętkę mocno obracając w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara Uważaj na wyżłobienia na wewnętrznej stronie pokrywki Podc...

Страница 31: ... wy mienione na wolne od wad W przypadku gdy wymiana będzie niemożliwa do zrealizowania Nabywca otrzyma zwrot ceny zakupu urządzenia Za uszkodzone urządzenie uważa się takie które nie spełnia funkcji określonych w instrukcji obsługi a przyczyną takiego stanu jest wewnętrzna wada fabryczna lub materiałowa Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne chemiczne termiczne powstałe w wyniku działani...

Страница 32: ...pokyny jak se má přístroj používat Mělo by se dohlížet na děti aby se zajistilo že si s přístro jem nehrají Speziální bezpečnostní pokyny Přístroj smí být v provozu jen v přítomnosti Vaší nebo jiné osoby která je schopna jeho činnost kontrolovat Nemanipulujte se žádnými bezpečnostními spínači Nesnímejte víko během provozu Během mixování se nesmějí v karafě nikdy nacházet ruce nebo jiné předměty Vý...

Страница 33: ...řipojení Ujistěte se že spínač funkcí 8 je v poloze OFF Zastrčte zástrčku do předpisově instalované zásuvky s ochranným kolíkem 230 V 50 Hz Mixování Pro rovnoměrné mixování plynulý provoz Při provozu na stupně 1 až 5 spínač v každé poloze zaklap ne Nastavení lze přečíst na kruhové stupnici Stupeň 1 nízké otáčky Stupeň 5 vysoké otáčky Pro vypnutí uveďte spínač do polohy OFF Pro impulzní provoz mixo...

Страница 34: ...l testován podle všech příslušných v současné době platných směrnic CE jako je např elektromagnetická kompatibilita a direktiva o nízkonapěťové bezpečnosti a byl zkonstruován podle nejnovějších bezpečnostně technických předpisů Vyhrazujeme si technické změny Význam symbolu Popelnice Chraňte naše životní prostředí elektropřístroje nepatří do domovního odpadu Pro likvidaci elektropřístrojů použijte ...

Страница 35: ...et nem szabad felügyelet nélkül hagyni nehogy játsszanak a készülékkel Speciális biztonsági rendszabályok Mindig csak felügyelet mellett üzemeltesse Ne nyúljon a biztonsági kapcsolókhoz Ne vegye le a fedelet amíg a készülék üzemben van Működtetés közben sohase legyen a mixelőedényben a keze vagy valamilyen tárgy Figyelmeztetés nagyon óvatosan bánjon a késsel Különösen akkor áll elő balesetveszély ...

Страница 36: ...rosan a tartályt Elektromos csatlakozás Győződjön meg róla hogy az indító kapcsoló 8 OFF állásban van e Dugja a hálózati csatlakozó kábel dugaszát előírásszerűen szerelt 230 V 50 Hz es földelt konnektorba Turmixolás Az egyenletes mixelés érdekében folyamatos üzem esetén Az 1 5 fokozatban való működtetéskor a kapcsoló az adott helyzetben bekattan A beállítást a körskálán lehet leolvasni 1 fokozat k...

Страница 37: ...tetési idő 3 perc Töltési mennyiség 0 5 1 5 liter Nettó súly 4 1 kg Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint pl elektromágnesesség elviselő képesség vagy kisfeszültség elviselő képesség ellenőriztük és a legújabb biztonságtechnikai előírások szerint készült A műszaki változtatások jogát fenntartjuk A kuka piktogram jelentése Kímélje környezetünket az elektromos...

Страница 38: ...и сенсор ными или умственными способностями или лицами не имеющими опыта и или необходимых знаний Исклю чение составляют случаи когда они находятся под при смотром лица ответственного за их безопасность или когда от этого лица получены указания по пользованию прибором Необходимо присматривать за детьми чтобы убедиться в том что они не играют с прибором Cпециальные меры безопасности Не оставляйте п...

Страница 39: ...лните бокал на 1 3 кубиками льда Используйте импульсный режим P исключительно для измельчения Эксплуатация Подготовка к работе Вставьте миксерный бокал Наполните миксерный бокал продуктами макс 1 5 л Установите крышку таким образом чтобы маленький выступ на крышке закрыл носик бокала Крышка должна хорошо сидеть Наденьте на крышку заглушку Плотно закрутите заглушку вращая её против часовой стрелки ...

Страница 40: ...ем прибором необходимо надежно и крепко привинтить блок секачей к бокалу Протрите внешнюю сторону подставки для бокала влажной тряпкой Устранение неисправностей Прибор не функционирует Помощь Проверьте подключение к электросети Проконтролируйте положение переключателя Другие возможные причины Прибор оснащен предохранительным выключателем Он предотвращает непреднамеренное включение мотора Помощь Пр...

Страница 41: ...05 UM 1346 CB_neu indd 41 05 UM 1346 CB_neu indd 41 22 12 2008 9 01 28 Uhr 22 12 2008 9 01 28 Uhr ...

Страница 42: ...n Str 17 47906 Kempen Tel 02152 8998 0 Fax 02152 8998911 e mail mail bomann de Internet www bomann de Stünings Medien Krefeld 12 08 05 UM 1346 CB_neu indd 42 05 UM 1346 CB_neu indd 42 22 12 2008 9 01 28 Uhr 22 12 2008 9 01 28 Uhr ...

Отзывы: