background image

E

N

G

LI

S

H

ENGLISH

27

Seal and Knife Block 

The knife block can be removed if necessary, e.g. for cleaning.

•  You can loosen the knife block by turning in a clockwise 

direction (LOOSEN) or tighten by turning in an anticlockwise 
direction (TIGHTEN). On the inside of the screw top you will 
fi nd the markings LOOSEN and TIGHTEN.

•  When you reinsert the knife block, please ensure that the 

seal forms a tight closure and that the container is tight.

• Do 

not 

forget to insert the sealing ring as otherwise the 

carafe will leak. 

Instructions for Use

•  Place the device on a fi rm and fl at surface. Position it is 

such that it cannot tip over.

•  Please cut the items that are to be mixed into small pieces 

beforehand.

• 

Do not overfi ll! 

Do not exceed the maximum quantity 

stated on the mixing vessel!

• 

Ingredients: 

Do not put any hot items into the mixing 

vessel.

• 

Seal: 

The seal can also be used as a measuring jug 

(15-30 ml).

• 

Short-term operation: 

The device is only suitable for short-

term operation of not more than 3 minutes. After this time it 
should be switched off.

• 

Pulse operation: 

Pulse mode is turned on by turning 

the switch to the “

P

” position and releasing it again. The 

maximum operating time must not exceed 3 minutes in each 
case. You should then wait until the device has cooled down 
to room temperature before using it again.

• C

hopping up Ice Cubes: 

The blade in the mixing vessel 

is also suitable for chopping up ice cubes. Please only fi ll 
the carafe up to 1/3 full with ice cubes. Only pulse mode “

P

” 

should be used for chopping up ice cubes. 

Operation 

Preparation 

•  Place the mixing vessel in position.
•  Now put the ingredients that are to be mixed into the mixing 

vessel (max. 1.5 litres).

•  Position the lid in such a way that the small recess on the lid 

closes the spout of the carafe. The lid must be positioned 
fi rmly. 

•  Close the lid with the seal. Tighten the seal in an anticlock-

wise direction. Note the recesses on the inside of the lid. 

•  Please hold the carafe fi rmly during mixing.

Electrical Connection

•   Ensure that the function switch (8) is in the 

“OFF”

 position.

•   Connect the mains lead to a properly installed 230 V, 50 Hz 

safety power socket.

Mixing

•  For constant mixing (continuous mode): 

 

During operation on levels 1 to 5 the switch locks into the 
respective position. The setting can be read off on the round 
scale.

 

Level 1 = low rpm

Level 5 = high rpm

Shift the selector to 

“OFF”

 to switch off the appliance.

•  For pulse mode (mixing at brief intervals): 

 

For pulse mode (mixing at brief intervals) shift the switch to 

“OFF”

 position. The switch snaps into place. The appliance 

is off now. Turn the switch now to position 

“P”

. The switch 

must be kept in this position for the desired interval. When 
the switch is released, it returns automatically to 

“OFF”

 

position.

 

CAUTION! Short-term operation: 3 Minute

Adding further ingredients to be mixed

Please switch off the machine before doing so. Spices or other 
ingredients that are to be mixed can be inserted through the hole 
in the seal.

Stopping Operation

•  Turn the switch to the 

“OFF”

 position.

•  Remove the mixing vessel.
•  Take off the lid before pouring.

IMPORTANT NOTE

Citrus juices and food containing acids should never be stored 
in metal vessels.

The carafe containing the items that have been mixed can be 
stored in the refrigerator, for example. Seal the pouring spout 
with the lid. However, it should only be left in the refrigerator for 
a short time. 

Mains Cable Take-up Device

The mains cable can be wound up on the base.

Cleaning 

Preliminary Cleaning 

• Half 

fi ll the mixing vessel with water and turn the switch to 

P

 

for approximately 10 seconds. Then pour out the liquid.

•   Remove the mains plug from the socket.

For thorough cleaning, please remove the mixing vessel.

•  Always disassemble the mixer after use. Wash and dry all 

the parts of the decanter. 

 

Warning

: The electric plug must be removed before the 

mixer is taken apart!

•  The carafe can be placed in the dishwasher for cleaning. 

The lid, screw top, knife block and sealing ring should only 
be rinsed off with hot water (

Caution: Beware of injury!

).

05-UM 1346 CB_neu.indd   27

05-UM 1346 CB_neu.indd   27

22.12.2008   9:01:25 Uhr

22.12.2008   9:01:25 Uhr

Содержание UM 1346 CB

Страница 1: ...ávod k použití Használati utasítás Руководство по эксплуатации Universele mixer Mixeur multifonctions Batidora multifunción Batedeira universal Frullatore universale Universalmikser Universal Mixer Mikser uniwersalny Univerzální mixér Univerzális mixer Универсальный миксер UNIVERSALMIXER UM 1346 CB 05 UM 1346 CB_neu indd 1 05 UM 1346 CB_neu indd 1 22 12 2008 9 01 20 Uhr 22 12 2008 9 01 20 Uhr ...

Страница 2: ...ementos Página 3 Manual de instruções Página 17 Características técnicas Página 19 ITALIANO ITALIANO Indice Elementi di comando Pagina 3 Istruzioni per l uso Pagina 20 Dati tecnici Pagina 22 NORSK NORSK Innhold Oversikt over betjeningselementene Side 3 Bruksanvisning Side 23 Tekniske data Side 25 ENGLISH ENGLISH Contents Overview of the Components Page 3 Instruction Manual Page 26 Technical Data P...

Страница 3: ...los elementos de manejo Descrição dos elementos Elementi di comando Oversikt over betjeningselementene Overview of the Components Przegląd elementów obsługi Přehled ovládacích prvků A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора 05 UM 1346 CB_neu indd 3 05 UM 1346 CB_neu indd 3 22 12 2008 9 01 22 Uhr 22 12 2008 9 01 22 Uhr ...

Страница 4: ...as Gerät zu benutzen ist Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Spezielle Sicherheitshinweise Das Gerät nur unter Aufsicht betreiben Manipulieren Sie keine Sicherheitsschalter Entfernen Sie nicht den Deckel während des Betriebes Während des Mixens dürfen sich Hände oder andere Gegenstände niemals in der Karaffe befinden Warnung Handhaben Sie das ...

Страница 5: ...e des Deckels Halten Sie die Karaffe während des Mixvorgangs bitte fest Elektrischer Anschluss Stellen Sie sicher dass der Funktionsschalter 8 auf OFF steht Schließen Sie das Netzkabel an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt Steckdose 230 V 50 Hz an Mixen Für gleichmäßiges Mixen kontinuierlicher Betrieb Beim Betrieb in den Stufen 1 bis 5 rastet der Schalter in der jeweiligen Position e...

Страница 6: ...se gewerblich nutzen 2 Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertragshänd ler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im Ausland muss es auf Kosten des Käufers uns zur Erbrin gung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt werden 3 Män...

Страница 7: ...ieferschein sowie eine kurze Fehlerbe schreibung bei Ohne den Garantienachweis Kaufbeleg kann Ihre Rekla mation nicht kostenfrei bearbeitet werden Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr Anspruch auf Garantieleistungen C Bomann GmbH Heinrich Horten Str 17 D 47906 Kempen Germany Bedeutung des Symbols Mülltonne Schonen Sie unser...

Страница 8: ...roduct Houd toezicht op kinderen om te waarborgen dat ze niet met het apparaat spelen Speciale veiligheidsinstructies Het apparaat alleen onder toezicht gebruiken Nooit iets aan de veiligheidsschakelaars veranderen Nooit bij ingeschakeld apparaat het deksel verwijderen Tijdens het mixen nooit met de handen of met voorwerpen in de mengkom grijpen Waarschuwing Gebruik het mes met de nodige voor zich...

Страница 9: ...xen Elektrische aansluiting Controleert u of de functieschakelaar 8 op OFF staat Sluit de netsteker aan op een correct geïnstalleerde en geaarde contactdoos 230 V 50 Hz Mixen Voor gelijkmatig mixen continubedrijf Bij het werken in stand 1 tot 5 klikt de schakelaar in de des betreffende positie vast U kunt de instelling aan de ronde schaalverdeling aflezen Stand 1 laag toerental Stand 5 hoog toerent...

Страница 10: ...ermingsklasse ΙΙ Korte bedrijfstijd 3 min Volume 0 5 1 5 liter Nettogewicht 4 1 kg Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepas sing zijnde CE richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is gecon strueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschrif ten Technische wijzigingen voorbehouden Betekenis van het symbool vuilni...

Страница 11: ...ins d être sous la surveillance d une personne responsable de leur sécurité ou d avoir reçu par elle des instructions sur le maniement de l appareil Les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu ils ne jouent pas avec l appareil Conseils spécifiques de sécurité Ne laissez fonctionner l appareil que sous la surveillance de quelqu un Ne touchez à aucun interrupteur de sécurité Ne retirez pas...

Страница 12: ...couvercle de sorte que le petit évidement sur le couvercle ferme le bec verseur de la carafe Le couvercle doit être fermement installé Fermez le couvercle à l aide du bouchon Serrez la fermeture dans le sens contraire des aiguilles d une montre Prière de veiller à l évidement sur la face intérieure du couvercle Maintenez le récipient entre vos mains pendant le fonction nement Raccordement électriq...

Страница 13: ...ues Modèle UM 1346 CB Alimentation 220 240 V 50 60 Hz Consommation 700 W Classe de protection ΙΙ Durée fonction pulse 3 min Quantité de remplissage 0 5 1 5 Litres Poids net 4 1 kg Cet appareil a été contrôlé d après toutes les directives euro péennes actuelles applicables comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension Cet ap pareil a été fabriqué en respect des...

Страница 14: ...ara asegurar que no jueguen con el aparato Indicaciones especiales de seguridad No deje funcionar el aparato sin la presencia de una perso na No toque ningún botón de seguridad No quite la tapa cuando funciona el aparato Durante el proceso de batir no se deben encontrar nunca las manos u otros objetos en la garrafa Advertencia Maneje la cuchilla con el debido cuidado Especialmente al retirar la cu...

Страница 15: ... del reloj Por favor preste atención a los huecos en la parte interior de la tapadera Durante el proceso de batido sujete la jarra Conexión eléctrica Tenga cuidado que el botón de Marcha Parada 8 esté en posición OFF Conecte el cable a una caja de enchufe de contacto de protección e instalada por la norma 230 V 50 Hz Batir Para batir uniformemente funcionamiento continuo En el funcionamiento de la...

Страница 16: ...ión ΙΙ Intervalo de corto funcionamiento 3 Min Cantidad de llenado 0 5 1 5 Litros Peso neto 4 1 kg Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea como p ej compati bilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguridad No reservamos el derecho de efectuar modificaciones técn...

Страница 17: ...a ou conhecimentos a não ser que para a sua segurança sejam vigiados por uma pessoa responsável ou tenham recebido instruções da mesma sobre o modo de utilização do aparelho Crianças devem ser vigiadas para evitar que brinquem com o aparelho Instruções especiais de segurança Não sair das proximidades quando o aparelho estiver em funcionamento Não manipular os interruptores de segurança Não tirar a...

Страница 18: ...ara triturar Funcionamento Preparação Coloque o recipiente misturador em cima da carcaça do motor Ponha os ingredientes a misturar no recipiente misturador máx 1 5l Coloque a tampa no recipiente de misturador de modo que a parte pequena integrada no interior da tampa tape o bico do jarro A tampa terá de ficar bem fixa Feche a tampa com o fecho Aperte a tampa no sentido contrário dos ponteiros do rel...

Страница 19: ...nto involuntário do motor Ajuda Controle a colocação correcta do recipiente misturador e da tampa Características técnicas Modelo UM 1346 CB Alimentação da corrente 220 240 V 50 60 Hz Consumo de energia 700 W Categoria de protecção ΙΙ Tempo de funcionamento curto 3 min Capacidade 0 5 1 5 litros Peso líquido 4 1 kg Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas da CEE aplicáveis tai...

Страница 20: ...necessaria esperienza e conoscenza ad eccezione del fatto che ciò avvenga sotto la sorveglianza di una persona responsabile ed addetta alla loro sicurezza o che ricevano da questa persona istruzioni su come debba essere utilizza to l apparecchio Evitare che i bambini giochino con l apparecchio Avvertenze di sicurezza Mettete in funzione l apparecchio solo sotto sorveglianza Non manipolate gli inte...

Страница 21: ...coperchio deve essere ben fisso Chiudere il coperchio con il tappo Girare bene il tappo di chiusura in senso antiorario Badare agli incavi sul lato interno del coperchio Mentre si frulla tenere ferma la caraffa Collegamento elettrico Accertatevi che l interruttore di funzione 8 sia su OFF Collegare il cavo rete ad una presa con contatto di terra regolarmente installata da 230 V 50 Hz Frullare Per o...

Страница 22: ...M 1346 CB Alimentazione rete 220 240 V 50 60 Hz Consumo di energia 700 W Classe di protezione ΙΙ Funzionamento raccorciato 3 min Capacità 0 5 1 5 litri Peso netto 4 1 kg Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore quali per esempio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione...

Страница 23: ...lokket når apparatet er i bruk Når mikseren er i gang må aldri hender eller andre gjen stander være i nærheten av karaffelen Advarsel Håndter kniven forsiktig Fare for skade er spesielt stor når kniven tas ut av blandebeholderen når blandebeholderen skal tømmes og ved rengjøring Hell aldri væsker som er varmere enn 60 C i karaffelen Fare for forbrenning Ikke bruk mikseren når den er tom Ikke slå p...

Страница 24: ...r setter du bryteren i posisjon OFF Bryteren går i lås i denne posisjonen Apparatet er nå slått av Vri så bryteren til posisjon P Du må holde fast bryteren i denne posisjonen så lenge du ønsker at intervallet skal vare Når du slipper bryteren går den automatisk tilbake til posisjon OFF OBS Korttidsdrift 3 minutt Etterfylle ingredienser Slå først av apparatet Ingredienser eller smakstilsetninger ka...

Страница 25: ...ettovekt 4 1 kg Dette apparatet har blitt testet i henhold til alle aktuelle CE retningslinjer som det rammes av f eks elektromagnetisk toleranse og direktiver om lavspenning Det er laget i henhold til dagens nyeste sikkerhetstekniske forskrifter Med forbehold om tekniske endringer 05 UM 1346 CB_neu indd 25 05 UM 1346 CB_neu indd 25 22 12 2008 9 01 25 Uhr 22 12 2008 9 01 25 Uhr ...

Страница 26: ...ved instructions on how to use the device Children should be supervised at all times in order to ensure that they do not play with the device Special Safety Instructions The machine should only be used under supervision Do not manipulate any of the safety switches Do not remove the lid during operation When mixing keep your hands and other objects out of the jug Warning Please handle the blade wit...

Страница 27: ...g mixing Electrical Connection Ensure that the function switch 8 is in the OFF position Connect the mains lead to a properly installed 230 V 50 Hz safety power socket Mixing For constant mixing continuous mode During operation on levels 1 to 5 the switch locks into the respective position The setting can be read off on the round scale Level 1 low rpm Level 5 high rpm Shift the selector to OFF to s...

Страница 28: ...ty 0 5 1 5 Litre Net weight 4 1 kg This device has been tested according to all relevant current CE guidelines such as electromagnetic compatibility and low voltage directives and has been constructed in accordance with the latest safety regulations Subject to technical changes without prior notice Meaning of the Dustbin Symbol Protect our environment do not dispose of electrical equipment in the ...

Страница 29: ...że być używane przez osoby w tym dzieci o ograniczonych możliwościach fizycznych moto rycznych lub umysłowych lub nie posiadające niezbędnego doświadczenia i lub wiedzy Użytkowanie urządzenia przez takie osoby jest możliwe wyłącznie pod nadzorem opiekuna lub po otrzymaniu wskazówek dotyczących używania urzą dzenia Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem Specjalne wskazówki dotyczące bezpieczeńs...

Страница 30: ...Praca Przygotowanie Załóż naczynie miksera Umieść składniki przeznaczone do zmiksowania w misce do miksowania maks 1 5 l Załóż pokrywkę tak aby małe wyżłobienie w pokrywce zamknęło końcówkę karafki Pokrywa musi być zamocowa na stabilnie Zamknij pokrywkę korkiem Dokręć zakrętkę mocno obracając w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara Uważaj na wyżłobienia na wewnętrznej stronie pokrywki Podc...

Страница 31: ... wy mienione na wolne od wad W przypadku gdy wymiana będzie niemożliwa do zrealizowania Nabywca otrzyma zwrot ceny zakupu urządzenia Za uszkodzone urządzenie uważa się takie które nie spełnia funkcji określonych w instrukcji obsługi a przyczyną takiego stanu jest wewnętrzna wada fabryczna lub materiałowa Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne chemiczne termiczne powstałe w wyniku działani...

Страница 32: ...pokyny jak se má přístroj používat Mělo by se dohlížet na děti aby se zajistilo že si s přístro jem nehrají Speziální bezpečnostní pokyny Přístroj smí být v provozu jen v přítomnosti Vaší nebo jiné osoby která je schopna jeho činnost kontrolovat Nemanipulujte se žádnými bezpečnostními spínači Nesnímejte víko během provozu Během mixování se nesmějí v karafě nikdy nacházet ruce nebo jiné předměty Vý...

Страница 33: ...řipojení Ujistěte se že spínač funkcí 8 je v poloze OFF Zastrčte zástrčku do předpisově instalované zásuvky s ochranným kolíkem 230 V 50 Hz Mixování Pro rovnoměrné mixování plynulý provoz Při provozu na stupně 1 až 5 spínač v každé poloze zaklap ne Nastavení lze přečíst na kruhové stupnici Stupeň 1 nízké otáčky Stupeň 5 vysoké otáčky Pro vypnutí uveďte spínač do polohy OFF Pro impulzní provoz mixo...

Страница 34: ...l testován podle všech příslušných v současné době platných směrnic CE jako je např elektromagnetická kompatibilita a direktiva o nízkonapěťové bezpečnosti a byl zkonstruován podle nejnovějších bezpečnostně technických předpisů Vyhrazujeme si technické změny Význam symbolu Popelnice Chraňte naše životní prostředí elektropřístroje nepatří do domovního odpadu Pro likvidaci elektropřístrojů použijte ...

Страница 35: ...et nem szabad felügyelet nélkül hagyni nehogy játsszanak a készülékkel Speciális biztonsági rendszabályok Mindig csak felügyelet mellett üzemeltesse Ne nyúljon a biztonsági kapcsolókhoz Ne vegye le a fedelet amíg a készülék üzemben van Működtetés közben sohase legyen a mixelőedényben a keze vagy valamilyen tárgy Figyelmeztetés nagyon óvatosan bánjon a késsel Különösen akkor áll elő balesetveszély ...

Страница 36: ...rosan a tartályt Elektromos csatlakozás Győződjön meg róla hogy az indító kapcsoló 8 OFF állásban van e Dugja a hálózati csatlakozó kábel dugaszát előírásszerűen szerelt 230 V 50 Hz es földelt konnektorba Turmixolás Az egyenletes mixelés érdekében folyamatos üzem esetén Az 1 5 fokozatban való működtetéskor a kapcsoló az adott helyzetben bekattan A beállítást a körskálán lehet leolvasni 1 fokozat k...

Страница 37: ...tetési idő 3 perc Töltési mennyiség 0 5 1 5 liter Nettó súly 4 1 kg Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint pl elektromágnesesség elviselő képesség vagy kisfeszültség elviselő képesség ellenőriztük és a legújabb biztonságtechnikai előírások szerint készült A műszaki változtatások jogát fenntartjuk A kuka piktogram jelentése Kímélje környezetünket az elektromos...

Страница 38: ...и сенсор ными или умственными способностями или лицами не имеющими опыта и или необходимых знаний Исклю чение составляют случаи когда они находятся под при смотром лица ответственного за их безопасность или когда от этого лица получены указания по пользованию прибором Необходимо присматривать за детьми чтобы убедиться в том что они не играют с прибором Cпециальные меры безопасности Не оставляйте п...

Страница 39: ...лните бокал на 1 3 кубиками льда Используйте импульсный режим P исключительно для измельчения Эксплуатация Подготовка к работе Вставьте миксерный бокал Наполните миксерный бокал продуктами макс 1 5 л Установите крышку таким образом чтобы маленький выступ на крышке закрыл носик бокала Крышка должна хорошо сидеть Наденьте на крышку заглушку Плотно закрутите заглушку вращая её против часовой стрелки ...

Страница 40: ...ем прибором необходимо надежно и крепко привинтить блок секачей к бокалу Протрите внешнюю сторону подставки для бокала влажной тряпкой Устранение неисправностей Прибор не функционирует Помощь Проверьте подключение к электросети Проконтролируйте положение переключателя Другие возможные причины Прибор оснащен предохранительным выключателем Он предотвращает непреднамеренное включение мотора Помощь Пр...

Страница 41: ...05 UM 1346 CB_neu indd 41 05 UM 1346 CB_neu indd 41 22 12 2008 9 01 28 Uhr 22 12 2008 9 01 28 Uhr ...

Страница 42: ...n Str 17 47906 Kempen Tel 02152 8998 0 Fax 02152 8998911 e mail mail bomann de Internet www bomann de Stünings Medien Krefeld 12 08 05 UM 1346 CB_neu indd 42 05 UM 1346 CB_neu indd 42 22 12 2008 9 01 28 Uhr 22 12 2008 9 01 28 Uhr ...

Отзывы: