Bojungle B-Portable Swing Скачать руководство пользователя страница 25

25 

 

 

Speed selector button 

EN: Turn the Speed Selector Button to choose 1 of 5 possible positions. Once you have selected the desired speed, the swing will start 

swinging. It will automatically adjust to the desired speed within 20-40 seconds after speed selection. To end the swinging motion, turn left 

to the OFF-position.  

Przycisk wyboru prędkości

 

PL: Obróć przycisk wyboru prędkości, aby wybrać 1 z 5 możliwych pozycji. Po wybraniu żądanej prędkości, huśtawka zacznie się bujać. 

Automatycznie dostosuje się do żądanej prędkości w ciągu 20

-

40 sekund po wyborze prędkości. Aby zakończyć ruch wahadłowy, skręć w 

lewo w pozycję OFF.

 

Tlačítko voliče rychlosti

 

CZ: Otočením tlačítka vyberte 1 z 5 možných pozic. Po zvolení požadované rychlosti se houpačka začne houpat. Automaticky se n

astaví na 

požadovanou rychlost během 20

-40 sekund po 

výběru rychlosti. 

Chcete-

li ukončit houpavý pohyb, otočte doleva do polohy OFF.

 

κουμπί επιλογής ταχύτητας

 

GR

:Γυρίστε το κουμπί επιλογής ταχύτητας για να επιλέξετε 1 από 5 πιθανές θέσεις. Μόλις επιλέξετε την επιθυμητή ταχύτητα, η κούνια θα 

αρχίσει να αιωρείται. Θα ρυθμίζεται αυτόματα στην επιθυμητή ταχύτητα μέσα σε 20

-

40 δευτερόλεπτα μετά την επιλογή της ταχύτητας. Για 

να τερματίσετε την κίνηση κούνιας, στρίψτε αριστερά προς τη θέση OFF.

 

Butonul de selectare a vitezei

 

RO: Invartiti de  butonul de selectare a vitezei si alegeti o treapta de la 1 la 5. O data ce ati facut acest lucru, leaganul va incepe sa se 

balanseze la viteza dorita. Intr-un interval de 20-40 secunde va incepe sa isi ajusteze viteza pentru a o pastra pe cea aleasa de 

dumneavoastra. Pentru a opri leaganul, invartiti de buton spre stanga, pana pe pozitia OFF. 

Drehzahlwahltaste

 

DE: Drehen Sie den Speed Selector Button, um 1 von 5 möglichen Positionen zu wählen. Sobald Sie die gewünschte Geschwindigkeit gewählt 

haben, beginnt die Schaukel zu schwingen. Es wird automatisch innerhalb von 20-40 Sekunden nach der Geschwindigkeitswahl auf die 

gewünschte Geschwindigkeit eingestellt. Um die Schwenkbewegung zu beenden, drehen Sie nach links in die OFF-Position. 

Selectieknop voor de snelheid

 

NL: Draai aan de selectieknop om 1 van de 5 mogelijke standen te kiezen. Zodra u de gewenste snelheid gekozen heeft, begint de schommel 

te bewegen. Deze past zich automatisch aan aan de gewenste snelheid binnen 20-40 seconden na de selectie. Om de schommelbeweging te 

beëindigen, draai u de knop naar links naar de OFF-stand.  

Bouton de sélection de vitesse

 

FR: Tournez le bouton de sélection de vitesse pour choisir 1 de 5 positions possibles. Une fois que vous avez sélectionné la vitesse souhaitée, 

la balancelle commencera à basculer. Il se réglera automatiquement à la vitesse désirée dans les 20 à 40 secondes après la sélection de la 

vitesse. Pour mettre fin au mouvement, tournez le bouton à gauche à la position OFF. 

Botón para la selección de la velocidad

 

ES: Gire el botón de selección de velocidad para elegir 1 de 5 posiciones posibles. Una vez que haya seleccionado la velocidad deseada, el 

columpio empezará a balancearse. Se ajustará automáticamente a la velocidad deseada dentro de 20-40 segundos después de la selección 

de velocidad. Para terminar el movimiento de balanceo, gire el botón a la izquierda en la posición OFF. 

Botão para a selecção da 

velocidade

 

PT: Gire o botão para a selecção da velocidade para escolher 1 de 5 posições possíveis. Depois de selecionar a velocidade desejada, a 

espreguiçadeira começará a balançar. Se ajustará automaticamente à velocidade desejada dentro de 20-40 segundos após a selecção da 

velocidade. Para terminar o movimento de balanço, vire o botão à esquerda para a posição OFF. 

Dispositivo d

ei comandi di controlo 

IT:

 

Dispositivo di regolazione della velocità: girare il dispositivo per regolarlo in 1 delle 5 possibili velocità. Una volta che avrete selezionato la 

velocità desiderata, l’altalena inizierà ad oscillare. Raggiungerà automaticamente la velocità scelta entro 20-40 secondi dalla regolazione. Per 

fermare l’oscillazione, semplicemente ruotare il dispositivo fino alla posizione OFF. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Timer function button 

EN: Use the timer function to turn off the swing automatically. Press the button to selected the desired time: 15, 30, or 45 minutes. If you 

do not set the timer, the swing will stop automatically after 60 minutes.  

Przycisk wyboru zegara obrotowego

 

PL: Użyj funkcji timera, aby automatycznie wyłączyć swing. Naciśnij przycisk, aby wybrać żądany czas: 15, 30 lub 45 minut. Jeśli nie 

ustawisz zegara, huśtawka przestanie automatycznie po 60 minutach.

 

Tlačítko volby časového spínače

 

CZ: Funkci časovače můžete automaticky vypnout. Stisknutím tlačítka vyberte požadovaný čas: 15, 30 nebo 45 minut. Pokud nenastavíte 

časovač, houpačka se automaticky zastaví po 60 minutách.

 

Πλήκτρο

 

επιλογής

 

χρονιστή

 

ταλάντευσης

 

GR: Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία χρονοδιακόπτη για αυτόματη απενεργοποίηση της αιώρησης. Πατήστε το κουμπί για να επιλέξετε 

την επιθυμητή ώρα: 15, 30 ή 45 λεπτά. Αν δεν ρυθμίσετε το χρονόμετρο, η κούνια θα σταματήσει αυτόματα μετά από 60 λεπτά.

 

Butonul de programare a leaganului 

RO: Folositi butonul de programare pentru a opri leaganul automat. Apasati butonul pentru timpul dorit: 15,30, sau 45 minute. Daca nu 

setati timpul pe unde dintre cele 3 variante, leaganul se va opri automat dupa 60 minute. 

Timer-Funktionstaste 

DE: Verwenden Sie die Timer-Funktion, um den Swing automatisch auszuschalten. Drücken Sie die Taste, um die gewünschte Zeit 

auszuwählen: 15, 30 oder 45 Minuten. Wenn Sie den Timer nicht einstellen, stoppt der Swing automatisch nach 60 Minuten. 

Knop voor de timerfunctie

 

NL: Gebruik de timerfunctie om de schommel automatisch te doen stoppen. Druk op de knop om de gewenste snelheid in te stellen: 15, 

30 of 45 minuten. Als u de timer niet instelt, stopt de schommel automatisch na 60 minuten.  

Bouton pour la function timer/minuterie 

FR: Utiliser la function timer pour éteindre la balancelle automatiquement. Poussez le bouton pour sélectionner la période de temps 

désirée : 15, 30 ou 45 minutes. Si vous ne configurez pas la minuterie, la balancelle s’arrêtera automatiquement au bout de 60 minutes. 

Botão 

para a função temporizador

 

PT: Use a função temporizador para desligar o balanço automaticamente. Pressione o botão para selecionar o tempo desejado: 15, 30 ou 

45 minutos. Se você não definir o tempo, o balanço irá parar automaticamente após 60 minutos. 

Bo

tón para la función temporizador

 

ES: Utilice la función temporizador para apagar el balanceo automáticamente. Pulse el botón para seleccionar el período de tiempo 

deseado: 15, 30 o 45 minutos. Si no configura el temporizador, el balanceo se detendrá automáticamente después de 60 minutos. 

Pulsante di impostazione del timer 

 

IT: Utilizzare la funzione timer per fermare l’oscillazione dell’altalena automaticamente. Premi il pulsante per impostare il tempo di 

oscillazione desiderato: 15, 30 o 45 minuti. Se non viene impostato il timer, l’altalena smetterà di oscillare automaticamente dopo 60 

minuti. 

 

Содержание B-Portable Swing

Страница 1: ...anleitung Instrucciones de uso Instru es de utiliza o Istruzioni per l uso N vod k pou it Instructiuni de utilizare Instrukcja obs ugi Instrukce English p2 Nederlands p3 Fran ais p4 Espa ol p6 Deutsch...

Страница 2: ...eat NEVER place the seat near drapes or blinds with cords as these can easily strangle a child Make sure there is sufficient open space next to the product so that the baby cannot get caught between t...

Страница 3: ...l hij in de schommel zit Gebruik ALTIJD de veiligheidsgordel Zorg ervoor dat deze aangepast is aan de grootte van uw baby Gebruik de schommel NOOIT met een actief kind dat in staat is om er zelf in en...

Страница 4: ...inewasbaar op een temperatuur van 30 C en een zachte wascyclus Maak gordels en clips vast voor het wassen Geen bleek Mag enkel op lage temperaturen gedroogd worden Het hoofdkussen en de stof zijn mach...

Страница 5: ...u mur si le si ge devrait quand m me basculer V rifiez r guli rement si le produit ne pr sente pas de signes d usure ou des d g ts et qu il n y a pas de pi ces manquantes Si ce serait le cas ne l util...

Страница 6: ...est dise ado para levantar el producto cuando el beb est us ndolo NUNCA deje al ni o solo Mantenga su atenci n mientras el beb est en el balanc n Utilice SIEMPRE el arn s de seguridad Aseg rese que e...

Страница 7: ...parches antes de lavar Sin blanqueador Secar al aire El coj n de cabeza se puede lavar a m quina Antes de nada fije las sujecciones No secar en secadora Lavar a baja temperatura Ciclo suave Secar al a...

Страница 8: ...on permettere al bambino di giocare con il cavo USB Rimuoverlo e riporlo in sicurezza dopo l uso NON regolare la posizione di reclinabilit della seduta quando il bambino seduto sull altalena INFORMAZI...

Страница 9: ...Es ist auch nicht beabsichtigt als Sitz im Auto oder Flugzeug zu verwendet Heben Sie das Produkt niemals am Spielzeugbogen auf Legen Sie kein Kind mit einem Gewicht von mehr als 9 kg oder weniger als...

Страница 10: ...inenwaschbar Falten Sie Schnallen und Flecken vor dem Waschen Nicht im Trockner trocknen Bei niedriger Temperatur waschen Sanfter Zyklus Luftgetrocknet Tauchen Sie den Spielzeugbogen nicht in Wasser e...

Страница 11: ...11 9 3 3 6 teethers USB USB 4 x C 30 C...

Страница 12: ...i lotniczych NIGDY nie podno produktu za pa k z zabawkami NIE umieszczaj dziecka kt re wa y wi cej ni 9 kg 20 funt w lub mniej ni 3 kg 6 funt w w hu tawce U ywaj TYLKO w pozycji spoczynku dop ki niemo...

Страница 13: ...80 D kujeme e jste si vybrali B Portable Swing Jsme p esv d eni e budete s na m produktem pln spokojeni P ed pou it m v robku si pe liv p e t te tyto pokyny a uschovejte je pro budouc pou it D LE IT...

Страница 14: ...vejte rozpou t dla ani abrazivn p pravky Potah sed ku lze sejmout a vyprat etrn m programem p i teplot 30 C P ed pran m uvoln te spony a patky Bez b lidla Vysu te Podp rku hlavy lze pr t v pra ce Nej...

Страница 15: ...re balansoar si un alt scaun sau perete in cazul in care balansoarul s ar rasturna Verificati regulat daca sunt semne de prea multa uzur sau defectiuni la balansoar sau daca ii lipsesc piese In caz ca...

Страница 16: ...b nele NUNCA deixe o beb sem vigil ncia Sempre o mantenha vista SEMPRE use o arn s de seguran a Certifique se de que ajustado ao tamanho do seu beb N O use a espregui adeira com uma crian a ativa que...

Страница 17: ...AGEM Use um pano h mido e limpo e um detergente suave para limpar o chassis N o use solventes ou produtos abrasivos A almofada do assento remov vel e lav vel na m quina numa temperatura de 30 C e num...

Страница 18: ...Cadru stang 2 Armaz n derecho Estrutura direita Telaio destro Cadru drept 3 Armaz n de la base Estrutura da base Telaio tubolare della base Cadru baza 4 Tubo del respaldo Tubo do encosto Telaio tubol...

Страница 19: ...a rama Telaio destro Speed selector button Przycisk wyboru pr dko ci Tla tko voli e rychlosti Butonul selectare viteza Knop selectie snelheid Bouton de s lection de la vitesse Wahltaste Geschwindigkei...

Страница 20: ...20 4 5 6 7...

Страница 21: ...TERI INTRODUCEREA BATERIILOR EINLEGEN VON BATTERIEN PLAATSEN VAN DE BATTERIJEN INTRODUIRE LES PILES INSERCI N DE PILAS INSERIR BATERIAS INSERIMENTO DELLE BATTERIE USB CABLE KABEL USB USB KABEL CABLU U...

Страница 22: ...ositionen Twee posities Dos posiciones Deux positions Duas posi es Due posizione FIXING THE HEAD CUSHION USTAWIENIE PODUSZKI POD G OW NASTAVEN OP RKY HLAVY FIXAREA PERNUTEI PENTRU CAP BEFESTIGUNG DES...

Страница 23: ...ODU U PR DKO CI POU IT OVL DAC HO MODULU UTILIZAREA MODULULUI DE CONTROL STEUERMODUL BEN TZEN DE CONTROLEMODULE GEBRUIKEN UTILIZAR EL M DULO DE CONTROLE USAR O M DULO DE CONTROLE UTILISER LE MODULE DE...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...spregui adeira come ar a balan ar Se ajustar automaticamente velocidade desejada dentro de 20 40 segundos ap s a selec o da velocidade Para terminar o movimento de balan o vire o bot o esquerda para a...

Страница 26: ...8 verschiedene Melodien Dr cken Sie die Taste erneut um die Lautst rke zu erh hen Wenn Sie die Taste ein drittes Mal dr cken h rt die Musik auf zu spielen Muziek volumeknop NL Druk op de muziekknop o...

Отзывы: