Použitie v súlade s určením
Zariadenie ÖWAMAT slúži v súlade so zá
-
konnými predpismi spracovania kompre
-
sorových kondenzátov, ktoré sú schopné
rozložiť emulziu. O prevádzke odlučovača
sa musí informovať miestny úrad pre vod
-
né hospodárstvo.
ÖWAMAT 10
Teplota médií / okolia:
+5 ... +60 °C
ÖWAMAT 11
Teplota médií:
+5 ... +60 °C
Teplota okolia:
−
5 ... +60 °C
–
vhodný iba pre stacionárne použitie
–
nie je vhodný pre použitie vo výbušných
priestoroch.
Všeobecné bezpečnostné
upozornenia
Nebezpečenstvo!
Stlačený vzduch!
Vplyvom kontaktu s rýchlo alebo náhle
unikajúcim stlačeným vzduchom alebo
vplyvom praskajúcich častí zariadenia
vzniká nebezpečenstvo ťažkých zrane
-
ní alebo smrti.
Použite iba inštalačný materiál, odolný
proti tlaku.
Zabráňte tomu, aby boli osoby alebo pred
-
mety zasiahnuté kondenzátom.
Ich nedodržanie môže viesť k poraneniam
alebo vecným škodám!
POZOR!
Kondenzát obsahujúci olej!
Kondenzát obsahujúci olej obsahu
-
je látky, škodiace zdraviu a životnému
prostredí, ktoré môžu podráždiť po
-
kožku, oči a sliznicu. Kondenzát obsa
-
hujúci olej sa nesmie dostať do kanali
-
zácie, povodia alebo zeminy.
Dbajte na to, že národné zákonné hranič
-
né hodnoty nepriameho odvodu konden-
zátu sa môžu regionálne odlišovať.
Povodie, určené pre nepriamy odvod kon
-
denzátu, nesmie prekročiť koncentráciu
uhľovodíku o 20 mg/l.
POZOR!
Nebezpečenstvo poranenia!
Hadice musia byť vždy upevnené tak,
aby ich nárazový pohyb nemohol spô
-
sobiť žiadne poranenia a/alebo škody.
Kontrola
Prevádzkovateľ musí vždy kontrolovať
tesnosť a funkčnú schopnosť zariadenia.
–
Pravidelne kontrolujte tesnosť zariade
-
nia ÖWAMAT!
–
Unikajúcu čistú vodu kontrolujte týžden
-
ne pomocou referenčného zakalenia!
–
Vytvorte zásoby sady výmenného filtra
OEKOSORB!
Utilisation conforme
L´ÖWAMAT permet un traitement
conforme à la loi de condensats de com-
presseurs non-émulsifiés. Toute utilisa
-
tion de séparateurs huile-eau doit être dé-
clarée aux autorités locales responsables
des fonds sous-marins.
ÖWAMAT 10
Température de condensat/ambiante
+5 ... +60 °C
ÖWAMAT 11
Température de milieu :
+5…+60 °C
Température de ambiante :
−
5…+60 °C
– ÖWAMAT n´est approprié que dans le
cas d´une utilisation stationnaire.
– L’ÖWAMAT ne convient pas pour
l’utilisation dans les atmosphères ex-
plosibles.
Avis général de sécurité
DANGER !
Air comprimé !
Risque de blessures graves voire dan
-
ger de mort en cas de contact avec
de l´air comprimé s´échappant rapi-
dement ou soudainement ou en cas
d´explosion de certaines pièces de
l´appareil.
N´utilisez que des composants antidéfla
-
grants ! Evitez que des personnes ou des
objets ne soient touchés par le condensat.
Le non-respect de ces consignes peut
conduire à des blessures ou endommager
l´appareil !
ATTENTION !
Condensat huileux !
Le condensat huileux comprend des
éléments dangereux pour la santé et
l´environnement. Ceux-ci peuvent ir
-
riter et attaquer la peau, les yeux et
les muqueuses. Le condensat huileux
ne doit parvenir ni dans les canalisa
-
tions, ni dans les points d´eau, ni dans
la terre.
Cependant, il faut être vigilant car les va-
leurs limites légales en vigueur au plan
national peuvent être différentes de celles
en vigueur au plan régional. Le rejet indi
-
rect de certaines eaux usées ne doit pas
dépasser une concentration en hydrocar-
bures de 20 mg/l.
ATTENTION !
Risque de blessure !
Les flexibles doivent toujours être
fixés de façon à ce qu’ils ne puissent
pas se déplacer sous l’action d’un
coup de bélier et ne risquent pas de
blesser quelqu’un ou d’occasionner
des dommages.
Surveillance
L´exploitant doit surveiller de façon
constante l´étanchéité et le bon fonction-
nement de l´appareil.
– Surveillance régulière de l´étanchéité
d´ÖWAMAT !
Use as directed
The ÖWAMAT unit is designed for the
treatment of demulsifiable compressor
condensates in compliance with legal re-
quirements. Your local “lower-level water
authority” needs to be notified about the
operation of the oil-water separator.
ÖWAMAT 10
Media / ambient temperature:
+5 ... +60 °C
ÖWAMAT 11
Media temperature:
+5 ... +60 °C
Ambient temperature:
−5 ... +60 °C
– only suitable for stationary application
– not suitable for use in hazardous areas
Safety rules
DANGER!
Compressed air!
Contact with quickly or suddenly es
-
caping compressed air or with burst-
ing plant components carries a risk of
serious injury or death.
Only use pressure-resistant installation
material!
Ensure that condensate cannot squirt or
splash onto persons or objects.
Non-observance can result in injuries or
damage to devices!
CAUTION!
Oil-contaminated condensate!
Oil-contaminated condensate contains
substances that are hazardous both
to health and the environment. These
substances may cause irritation or
damage to the skin, eyes and mucous
linings. Oil-contaminated condensate
must not be allowed to get into the
sewer system, water bodies or the soil.
Please note that the national legal limit
values for indirect discharge may vary re-
gionally.
The wastewater destined for indirect dis-
charge must not exceed a hydrocarbon
concentration of 20 mg/l.
CAUTION!
Risk of injury!
Hoses must always be fixed in such a
manner that they do not make flapping
movements and lead to injuries and/or
damage.
Supervision
The operator must ensure through con-
stant monitoring that the ÖWAMAT oil-
water separator is in a leaktight condition
and functioning correctly.
– Check the oil-water separator for leaks
regularly!
–
Check the outflowing clean water every
week using the reference test kit!
– Always keep a OEKOSORB replace-
ment filter set!
EN
|
FR
|
SK
Operating Instructions | Mode d‘emploi | Návod na inštaláciu a obsluhu
ÖWAMAT 10, 11
7
Содержание OWAMAT 10
Страница 3: ...EN FR SK Operating Instructions Mode d emploi Návod na inštaláciu a obsluhu ÖWAMAT 10 11 3 ...
Страница 26: ...ÖWAMAT 11 ÖWAMAT 10 Betriebsanleitung DE 26 ÖWAMAT 10 11 ...
Страница 30: ...Betriebsanleitung DE 30 ÖWAMAT 10 11 ...
Страница 31: ...EN FR SK Operating Instructions Mode d emploi Návod na inštaláciu a obsluhu ÖWAMAT 10 11 31 ...