mg/m³ ~
X [ l
Oil
] × A × 10
6
t [ d ] × 24 × V [
m³
/
min
] × 60
EN
|
FR
|
SK
Operating Instructions | Mode d‘emploi | Návod na inštaláciu a obsluhu
ÖWAMAT 10, 11
13
Ermittlung der Ölbeladung der Druckluft:
Calculation of the oil load of the compressed air:
Détection de la charge en huile de l´air comprimé :
Stanovenie obsahu oleja v stlačenom vzduchu:
A =
Korrekturfaktor Auslastung Kompressor
Corrective factor load compressor
Facteur de correction - Fonctionnement du compresseur
korekčný faktor zaťaženia kompresora
0,4
0,6
0,8
Betriebsstunden pro Tag
Operating hours per day
Heures de fonctionnement par jour
Prevádzkové hodiny za deň
8
12
24
Betriebsstunden pro OEKOSORB-Austauschfilter-Set
Operating hours per OEKOSORB replacement filter set
Durée de vie pour chaque OEKOSORB kit de filtres de rechange
Prevádzkové hodiny sady výmenných filtrov OEKOSORB
ÖWAMAT 10
1.000 h
ÖWAMAT 11
1.500 h
Umgebungstemperatur
Air temperature
Température ambiante
Teplota okolia
+30 °C
Drucktaupunkt (Kältetrockner)
Pressure dewpoint (refrigeration dryer)
Point de rosée sous pression (frigorifiques)
Tlakový rosný bod (chladiaci sušič)
+3 °C
Relative Feuchte
Relative humidity
Humidité relative
Relatívna vlhkosť
70 %
Ölbeladung je m³ Ansaugluft
Oil load per m³ intake air
Charge en huile par m³ d‘air d‘aspiration
Obsah oleja na m³ nasávaného vzduchu
4 mg
Verdichtungsdruck
Compression pressure
Pression de compression
Kompresný tlak
8 bar
(abs)
Durchschnittlicher Filterwechsel pro Jahr
Average filter change per annum
Filtres changés en moyenne chaque année
Priemerná výmena filtra za rok
2
Filterstandzeit bei abweichender Ölbeladung der Druckluft
Filter service life at deviating oil load of the compressed air
Durée de vie du filtre en cas de charge en huile variante de l´air comprimé
Levensduur van de filter bij afwijkende oliebelasting van de perslucht
Ölbeladung [mg/m³]
Oil load
Charge en huile
Obsah oleja
3
4
5
10
20
30
Filterstandzeitfaktor
Filter lifetime factor
Facteur de durée de vie du filtre
Faktor životnosti filtra
1,12
1,0
0,88
0,4
0,2
0,13
Abschätzung für hohe Anlagenbelastungen
Assessment for high plant loads
Estimation pour une exploitation importante de l´installation
Odhad pre vysoké zaťaženie zariadenia
X
= nachgefüllte Ölmenge
refilled oil quantity
Quantité d´huile remplie
doplnené množstvo oleja
t
= Betriebstage (Zeitraum Ölverbrauch)
operating days (oil consumption period)
Jours de fonctionnement
(durée de l´utilisation de l´huile)
prevádzkové dni (obdobie spotreby oleja)
V
= Nennvolumenstrom Kompressor
Nominal volume flow compressor
Valeur nominale du débit du compresseur
menovitý objemový prietok kompresora
Содержание OWAMAT 10
Страница 3: ...EN FR SK Operating Instructions Mode d emploi Návod na inštaláciu a obsluhu ÖWAMAT 10 11 3 ...
Страница 26: ...ÖWAMAT 11 ÖWAMAT 10 Betriebsanleitung DE 26 ÖWAMAT 10 11 ...
Страница 30: ...Betriebsanleitung DE 30 ÖWAMAT 10 11 ...
Страница 31: ...EN FR SK Operating Instructions Mode d emploi Návod na inštaláciu a obsluhu ÖWAMAT 10 11 31 ...