,
8.2 INSTALLATION DIAGRAM
91
DS2-30
1
2
3
4
Compressore d’aria
Air compressor
Compresor de aire
Compresseur d’air
Luft verdichter
Compressor de ar
Luft kompressor
Ilmakompressori
Luft kompressor
Luchtcompressor
Essiccatore
Dryer
Secador
Sécheur
Trocknereinheit
Secador
Torkare
Kuivain
Tørker
Droger
Gruppo By-pass
By-pass unit
Grupo by-pass
Groupe by-pass
Bypass-Gruppe
Grupo de by-pass
By-passenhet
Ohikiertoryhmä
By-pass gruppe
Omloopleiding-groep
Filtro (per fi ltrazione fi no a 3 micron o inferiore) vicino ingresso aria essiccatore
Filter (3 micron fi ltration or better) near dryer air inlet
Filtro (fi ltración de 3 micrones o mejor) cerca de la entrada de aire de la sec adora
Filtre (fi ltration des particules de 3 microns minimum) à proximité de l’orifi ce d’admission d’air du sécheur
Filter (mit Filterleistung bis 3 Mikron oder niedriger) nahe am Luft eintritt der Trocknereinheit
Filtro ((para uma fi ltragem até 3 mícrones ou inferior) perto da entrada de ar do secador
Filter ((för fi ltrering ner till 3 micron eller mindre) i närheten av torkarens luft intag
Suodatin (suodatusaste korkeintaan 3 mikronia) kuivaimen ilmansyötössä
Filter (for fi ltrering ned til 3 micron eller mindre) ved luft inngangen på tørkereno
Filter (voor fi ltering tot 3 micron of lager) dichtbij luchtingang droger
1
5
A
4
8
8
8
2
3
6
B
7
8
8
Recommanded galvanized or stainless steel pipes
Valvole di sicurezza per non superare pressione di progetto essiccatore.
Safety valves for not exceeding dryer design pressure
Válvulas de seguridad para no superar la presión de diseño del secador
Soupapes de sécurité, pour ne pas dépasser la pression préétablie du sécheur
Verwenden Sie Sicherheitsventile um Drucküberschreitungen am Trockner zu
vermeiden.
Válvulas de segurança para não superar a pressão prevista do secador.
Säkerhetsventiler avsedda att säkerställa att torkarens projekttryck inte överskrids.
Ylipaineventtiilit: estävät kuivaimen mitoituspaineen ylittämisen.
Sikkerhetsventiler for ikke å overstige trykket tørkeren er beregnet for.
Veiligheidskleppen om de toegestane max. druk in de droger niet te overschrijden.
Opportuni smorzatori se la rete è soggetta a pulsazioni
Suitable dampers if the system undergoes pulsations
Amortiguadores si la red está expuesta a pulsaciones
Amortisseurs hydrauliques appropriés si le réseau est soumis à des pulsations
Geeignete Dämpfer, falls das Netz Schlagbeanspruchungen ausgesetzt ist.
Amortecedores adequados caso a instalação esteja sujeita a pulsações.
Dämpare av lämplig typ, om nätet utsätts för svängningar.
Sopivat värähtelynestolaitteet, jos putkisto altistuu virtausvärähtelyille.
Egnede dempere dersom nettet er utsatt for svingninger.
Geschikte dempers indien het leidingennet aan schokken is blootgesteld.
5
6
7
8
Serbatoio in posizione A o in B
Tank in position A or in B
Depósito en la posición A o B
Réservoir en position A ou B
Behälter in Position A or in B
Depósito na posição A ou B
Tanken i läge A eller B
Säiliö kohdassa A tai B
Tank i stilling A eller B
Reservoir in stand A of B
Filtro in uscita
Outlet fi lter
Filtro de salida
Filtre en sortie
Nachfi lter am Austritt
Filtro na saída
Filter vid utlopp
Poistosuodatin
Filter ved utgang
Filter op uitgan
Separatore acqua-olio
Oil-Water separator
Separador agua-aceite
Séparateur eau-huile
Wasser-Öl-Trenner
Separador água-óleo
Vatten-oljeseparator
Veden/öljyn erotin
Vann/olje-separator
Olie/water-scheider
Scaricatore di condensa
Condensate drain
Drenaje de condensados
Purgeur des condensats
Kondensatablassvorrichtung
Descarregador de condensação
Kondensavledare
Lauhteenpoistin
Kondensavløp
Condensafvoerinrichting
Tubi fl essibili per connessioni aria se la rete è soggetta a vibrazioni
Hoses for air connections if the system undergoes vibrations
Tubos fl exibles para las conexiones de aire si la red está expuesta a vibraciones
Tuyaux fl exibles pour raccordements de l’air si le réseau est soumis à des vibrations
Schläuche für Luft anschlüsse, falls das Netz Vibrationen ausgesetzt ist.
Tubos fl exíveis para ligações de ar, caso a instalação esteja sujeita a vibrações.
Flexibla rör för luft anslutningar om nätet utsätts för vibrationer
Letkut ilmaliitäntöjä varten, jos putkisto altistuu värähtelyille
Fleksible rør for luft tilkobling dersom nettet er utsatt for vibrasjon
Flexibele leidingen voor luchtaansluitingen als het leidingennet aan trillingen
blootstaat.
Содержание DS2 Series
Страница 101: ... 8 5 EXPLODED DRAWING 95 DS2 30 2 3 8 13 1 7 4 11 14 6 15 12 KA1 KT T01 ...
Страница 102: ... 8 6 DIMENSIONAL DRAWING DS 2 6 96 DS2 30 inches mm ...
Страница 103: ... 8 6 DIMENSIONAL DRAWING DS 9 12 97 DS2 30 inches mm ...
Страница 104: ... 8 6 DIMENSIONAL DRAWING DS 18 30 98 DS2 30 inches mm ...
Страница 105: ... 8 7 REFRIGERANT CIRCUIT 99 DS2 30 ...
Страница 106: ... 8 8 WIRING DIAGRAM DS 2 6 100 DS2 30 ...
Страница 107: ... 8 8 WIRING DIAGRAM DS 9 30 101 DS2 30 ...