background image

   Ðóññêèé

64

      DS2-30  

Ïóñê â ýêñïëóàòàöèþ

4.1  Ïðåäïóñêîâûå êîíòðîëüíûå îïåðàöèè

Ïðåæäå ÷åì çàïóñòèòü îñóøèòåëü â ýêñïëóàòàöèþ ïðîâåðüòå 
ñëåäóþùåå:  

• 

óñòàíîâêà îñóøèòåëÿ â ñîîòâåòñòâèè ñ ïðåäïèñàíèÿìè, 
ïðèâåäåííûìè â ðàçäåëå 3;

• íàõîäÿòñÿ ëè âõîäíûå êëàïàíû â çàêðûòîì ñîñòîÿíèè, 

èñêëþ÷àÿ ïðîõîä âîçäóõà ÷åðåç îñóøèòåëü;

• 

ñîîòâåòñòâèå íàïðÿæåíèÿ ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè ñ 
íàïðÿæåíèåì ïèòàíèÿ àãðåãàòà.

4.2  Çàïóñê â ðàáîòó

a) 

Çàïóñòèòå îñóøèòåëü ïåðåä çàïóñêîì âîçäóøíîãî 

êîìïðåññîðà, ïîäàâ íà íåãî íàïðÿæåíèå ñ ïîìîùüþ 
ðóáèëüíèêà «

14

» ; ïðè ýòîì âêëþ÷èòñÿ ñîîòâåòñòâóþùèé 

èíäèêàòîð (çåëåíîãî öâåòà);

b) ïî ïðîøåñòâèè 5 ìèíóò ìåäëåííî îòêðîéòå âõîäíûå 

êëàïàíû, à çàòåì êëàïàíû âûïóñêà âîçäóõà: îñóøèòåëü 
íà÷íåò âûïîëíÿòü ñâîþ ôóíêöèþ.

4.3 Ýêñïëóàòàöèÿ

a) Îñòàâëÿéòå îñóøèòåëü â ðàáîòå íå ïðîòÿæåíèè âñåãî 

ïåðèîäà ðàáîòû âîçäóøíîãî êîìïðåññîðà;

b)  îñóøèòåëü ðàáîòàåò â àâòîìàòè÷åñêîì ðåæèìå, ïðè÷åì íå 

íóæíî âûïîëíÿòü íèêàêèå îïåðàöèè íàñòðîéêè;

c)  ïðè íàëè÷èè ÷ðåçìåðíûõ è íåîæèäàííûõ ïîòîêîâ âîçäóõà 

íàïðàâüòå èõ ÷åðåç îáõîäíîå óñòðîéñòâî âî èçáåæàíèå 
ïåðåãðóçêè îñóøèòåëÿ. 

4.4 Îñòàíîâêà îñóøèòåëÿ

a) îñòàíîâèòå îñóøèòåëü ÷åðåç 2 ìèíóòû ïîñëå îñòàíîâêè 

âîçäóøíîãî êîìïðåññîðà èëè, â ëþáîì ñëó÷àå, ïîñëå 
ïåðåêðûòèÿ âîçäóøíîãî ïîòîêà.

b) èñêëþ÷èòå ïîäà÷ó ñæàòîãî âîçäóõà â îñóøèòåëü, êîãäà 

ïîñëåäíèé íàõîäèòñÿ â âûêëþ÷åííîì ñîñòîÿíèè;

c)  ñíèìòå íàïðÿæåíèå ñ ïîìîùüþ ðóáèëüíèêà «

14

», ïðè ýòîì 

ëàìïî÷êà íàïðÿæåíèÿ ñåòè ãàñíåò âìåñòå ñ âûêëþ÷åíèåì 
êîìïðåññîðà. 

5 Óïðàâëåíèå

11: 

Èíäèêàòîð òî÷êè ðîñû

14: Ãëàâíûé 

âûêëþ÷àòåëü

Òðåõöâåòíûé èíäèêàòîð äëÿ ïîêàçà òåìïåðàòóðû òî÷êè 
ðîñû:
ñèíèé:   

íèçêàÿ òåìïåðàòóðà òî÷êè ðîñû

çåëåíûé: 

íîðìàëüíàÿ òåìïåðàòóðà òî÷êè ðîñû

êðàñíûé: 

âûñîêàÿ òåìïåðàòóðà òî÷êè ðîñû

5.1  Îïöèÿ «ñâîáîäíûé êîíòàêò»

Íà ïàíåëè óñòàíàâëèâàåòñÿ ðåãóëèðóåìûé òåðìîñòàò (ñ 
ñóõèìè êîíòàêòàìè) äëÿ ñîîáùåíèÿ î âûñîêîé òî÷êå ðîñû. 
Ñïåöèàëüíûé òàéìåð ïîçâîëÿåò âûïîëíÿòü  ïðè ïåðâîì 
ïóñêå» çàäåðæêó (10 ìèíóò) ïîÿâëåíèÿ ñèãíàëà òðåâîãè.

6 Òåõíè÷åñêîå 

îáñëóæèâàíèå

a) Ìàøèíà áûëà ñïðîåêòèðîâàíà è èçãîòîâëåíà ñ ó÷åòîì 

îáåñïå÷åíèÿ äëèòåëüíîé è íåïðåðûâíîé ðàáîòû.Òåì íå 
ìåíåå, ñðîê ñëóæáû íåêîòîðûõ èç îñíîâíûõ êîìïîíåíòîâ 
ìàøèíû çàâèñèò îò âûïîëíåíèÿ íàäëåæàùåãî òåõíè÷åñêîãî 
îáñëóæèâàíèÿ; 

b)  Ïðè îôîðìëåíèè çàêàçà íà ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå èëè 

íà ïîñòàâêó çàï÷àñòåé óêàæèòå ìîäåëü è ñåðèéíûé íîìåð, 
ïðèâåäåííûå íà ïàñïîðòíîé òàáëè÷êå, ïðèêðåïëåííîé ê 
íàðóæíîé ÷àñòè àãðåãàòà. 

c)  I êîíòóðû, ñîäåðæàùèå 3 èëè áîëåå êèëîãðàìì õëàäàãåíòà, 

äîëæíû ïðîâåðÿòüñÿ íà íàëè÷èå óòå÷åê íå ðåæå ðàçà â ãîä. 
Êîíòóðû, ñîäåðæàùèå 30 èëè áîëåå êèëîãðàìì õëàäàãåíòà, 
äîëæíû ïðîâåðÿòüñÿ íà íàëè÷èå óòå÷åê íå ðåæå îäíîãî ðàçà 
â øåñòü ìåñÿöåâ (CE842/2006 ñò. 3.2.a, 3.2.b).

d) Ïî óñòàíîâêàì, ñîäåðæàùèì 3 èëè áîëåå êèëîãðàìì 

õëàäàãåíòà, îïåðàòîð äîëæåí âåñòè æóðíàë, â êîòîðîì 
ñëåäóåò óêàçûâàòü êîëè÷åñòâî è òèï èñïîëüçóåìîãî 
õëàäàãåíòà, êîëè÷åñòâî äîáàâëåííîãî è âîññòàíîâëåííîãî 
õëàäàãåíòà âî âðåìÿ îïåðàöèé òåõîáñëóæèâàíèÿ, ðåìîíòà è 
ñäà÷è óñòàíîâêè â óòèëü (CE842/2006 ñò. 3.6).   

6.1  Óêàçàíèÿ îáùåãî õàðàêòåðà

!

  Ïðåæäå ÷åì ïðèñòóïèòü ê âûïîëíåíèþ ëþáîé îïåðàöèè 

òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ ïðîâåðüòå ñëåäóþùåå:

• îòñóòñòâèå äàâëåíèÿ â ïíåâìàòè÷åñêîì êîíòóðå;
• S îñóøèòåëü îòêëþ÷åí îò ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè.

Y

 Âñåãäà èñïîëüçóéòå îðèãèíàëüíûå çàïàñíûå ÷àñòè 

èçãîòîâèòåëÿ. Èñïîëüçîâàíèå íåîðèãèíàëüíûõ ÷àñòåé 
îñâîáîæäàåò èçãîòîâèòåëÿ îò âñÿêîé îòâåòñòâåííîñòè â 
ñëó÷àå íåèñïðàâíîé ðàáîòû ìàøèíû.

Y

 

Ïðè íàáëþäåíèè óòå÷åê õëàäàãåíòà îáðàùàéòåñü ê 

îïûòíîìó è àâòîðèçîâàííîìó ïåðñîíàëó.

Y

 

Êëàïàí Schrader ñëåäóåò èñïîëüçîâàòü òîëüêî â ñëó÷àå 

íåèñïðàâíîé ðàáîòû ìàøèíû. Â ïðîòèâíîì ñëó÷àå óùåðá, 
ïðè÷èíåííûé â ðåçóëüòàòå íåïðàâèëüíîé çàïðàâêè ìàøèíû 
õëàäàãåíòîì, ãàðàíòèåé íå ïîêðûâàåòñÿ.

Содержание DS2 Series

Страница 1: ...l d utilisation DE Benutzer Handbuch PT Manual do utilizador SV Bruksanvisning SU Käsikirja NO Brukermanual NL Gebruikershandleiding DA Brugermanual PL Instrukcja obsługi CS Návod na obsluhu HU Használato utasítás EL Εγχειρίδιο χρήστη RU Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè è òåõíè åñêîìó îáñëóæèâàíèþ RO Manual de utilizare SK Návod na použitie SL Navodilo ET Kasutusjuhend BG Ръководство за потребителя ...

Страница 2: ...sition des autorisierten Vertreters Position de représentant agréé Head of Development Center Bielefeld 04 2012 Otto Boge GmbH Co KG hereby declares that this product conforms to European Union directives Standards Otto Boge GmbH Co KG dichiara che questo prodotto è conforme alle direttive europee Norme Otto Boge GmbH Co KG erklärt hiermit dass dieses Produkt den Anforderungen der Europäischen Ric...

Страница 3: ...olmente prevedibile dell unità stessa o dei componenti ATTENZIONE Il costruttore si riserva il diritto di modificare le informazioni contenute nel presente manuale senza alcun preavviso Ai fini di una completa ed aggiornata informazione si raccomanda all utente di consultare il manuale a bordo unità 1 4 Rischi residui L installazione l avviamento lo spegnimento la manutenzione della macchina devon...

Страница 4: ...ive locali vigenti in materia La corrente nominale In di tale magnetotermico deve essere uguale a FLA e la curva di intervento di tipo D 3 5 Collegamento scarico condensa L essiccatore viene fornito già dotato di uno scaricatore di condensa elet tronico con sensore di livello elettronico Per ulteriori informazioni sul funzionamento consultare lo specifico manuale fornito a parte Y Eseguire la conn...

Страница 5: ...ovocati da errata carica refrige rante eseguita da personale non autorizzato non verranno riconosciuti in garanzia Z Y Il fluido frigorigeno R134a a temperatura e pressione normale è un gas incolore appartenente al SAFETY GROUP A1 EN378 fluido gruppo 2 secondo direttiva PED 97 23 EC GWP Global Warming Potential 1300 In caso di fuga di refrigerante aerare il locale 6 3 Programma di manutenzione pre...

Страница 6: ...e l assisten za esterna formazione di ghiaccio nell evaporatore bassa pressione di evapora zione by passare aria tenendo aperto ingresso aria Aprire manualmente scarico condensa Riavviare verificando tara tura valvola d espansione condensatore sporco ventilatore non funzionante sostituire ventilatore pulire condensatore pulire lo scambiatore soffiaggio in contro corrente Installare sostituire pref...

Страница 7: ...mprehensive for the correct or foreseeable use of the machine itself or its components IMPORTANT The manufacturer reserves the right to modify this manual at any time The most comprehensive and updated information the user is advised to consult the manual supplied with the unit 1 4 Residual risks The installation start up stopping and maintenance of the machine must be performed in accordance with...

Страница 8: ...r with contact open ing distance 3 mm ahead of the system IDn 0 3A see the relevant current local regulations The nominal current In of the magnetic circuit breaker must be equal to the FLA with an intervention curve type D 3 5 Condensate drain connection The dryer is fitted with an eletronic condensate drain electronic level sensing For further information on the drain consult the specific separa...

Страница 9: ...arging any damage caused by incorrect refrigerant replacement car ried out by unauthorized personnel will not be covered by the warranty Z Y At normal temperature and pressure the R134a refrigerant is a colourless gas classified in SAFETY GROUP A1 EN378 group 2 fluid according to Directive PED 97 23 EC GWP Global Warming Potential 1300 In case of refrigerant leakage ventilate the room 6 3 Preventi...

Страница 10: ...k external as sistance Ice formation on evapo rator low evaporation pressure By pass air flow keep ing air inlet open Open condensate drain valve manually Restart appliance checking setting of expansion valve Condenser dirty Fan does not work Replace fan Clean condenser Clean heat ex changer blow com pressed air in opposite direction to operating air flow Fit renew prefilter Fan does not work Comp...

Страница 11: ... razonablemente previsible de la misma unidad o de los componentes ATENCIÓN El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso la información de este manual Para que la informa ción resulte completa se recomienda al usuario consultar el manual a pie de máquina 1 4 Riesgos residuales Las operaciones de instalación puesta en marcha apagado y manteni miento del equipo deben realizarse ...

Страница 12: ...stá abierto consulte las disposiciones locales al respecto La corriente nominal In de dicho magnetotérmico debe ser igual a FLA y la curva di intervención de tipo D 3 5 Conexión del drenaje de condensados El secadero se suministra dotado de descargador de condensado elec trónico con sensor de nivel electrónico Para más información sobre el funcionamiento consultar el manual específico suministrado...

Страница 13: ...usados por una carga del refrigerante incorrecta realizada por personal no autorizado no serán reconocidos en garantía Z Y El fluido refrigerante R134a a temperatura y presión normales es un gas incoloro perteneciente al SAFETY GROUP A1 EN378 fluido del grupo 2 según la directiva PED 97 23 EC GWP Global Warming Potential 1300 En caso de fuga de refrigerante airee el local 6 3 Programa de mantenimi...

Страница 14: ...r asistencia externa formación de hielo en el evaporador baja presión de evaporación derivar el aire by pass dejando abierta la entrada de aire Abrir manualmente el drenaje de condensados Reactivar y controlar el tarado de la válvula de expansión condensador sucio el ventilador no funciona sustituir ventilador limpiar condensador limpiar el intercambiador soplar en contracorriente Instalar sustitu...

Страница 15: ...que les conditions fournies pour la sélection de l unité ou de ses composants et ou options sont parfaitement conformes pour une utilisation correcte de cette même unité ou de ses composants ATTENTION Le fabricant se réserve le droit de modifier sans aucun préavis les informations contenues dans ce manuel Afin de disposer d informations complètes et actualisées il est recommandé à l utilisateur de...

Страница 16: ...8 3 Installerl interrupteurmagnéto thermiquedifférentielenamontdel ins tallation IDn 0 3A avec une distance d ouverture des contacts 3 mm voir réglementation locale en vigueur en la matière et s y conformer Le courant nominal In de ce disjoncteur magnéto thermique doit être égal à FLA et la courbe de déclenchement de type D 3 5 Raccordement purgeur des condensats Le sécheur est fourni déjà doté d ...

Страница 17: ...frigérant Opération de charge les dommages éventuels causés par une charge in correcte de réfrigérant effectuée par un personnel non habilité ne seront pas reconnus au titre de la garantie Z Y Le fluide frigorigène R134a à température et pression normales est un gaz incolore appartenant au SAFETY GROUP A1 EN378 fluide groupe 2 selon la directive PED 97 23 EC GWP Global Warming Potential 1300 En ca...

Страница 18: ...re dans l évaporateur basse pres sion d évaporation by passer l air en maintenant ouverte l arrivée d air Ouvrir manuellement l évacuation des condensats Remettre en marche en vérifiant le tarage de la soupape d expansion condenseur sale le ventilateur ne fonctionne pas réparer ventilateur nettoyer condenseur nettoyer l échangeur soufflage à contre cou rant Monter remplacer le préfiltre le ventila...

Страница 19: ... Verpackung entstandene Schäden Der Anwender hat sich zu vergewissern dass die für die Auswahl der Anlage gelieferten Spezifikationen und oder deren Bauteile und oder Optionen für die korrekte bzw in vernünftiger Weise vorhersehbare Nutzung der Anlage bzw der Bauteile ausreichen ACHTUNG Der Hersteller behält sich das Recht vor die in dem vorliegenden Handbuch enthaltenen Informationen ohne Ankündi...

Страница 20: ...snahe Bereiche Bei den Ausführungen mit Axialventilatoren wird von der Kanalisie rung der Abluft abgeraten 3 4 Elektrischer Anschluss Für den elektrischen Anschluss ist ein typengeprüftes Kabel gemäß den Gesetzes und Normvorgaben des jeweiligen Installationsorts zu ver wenden bezüglich des Kabel Mindestquerschnitts siehe Abschnitt 8 3 Die der Anlage vorgeschaltete Installation des FI Schutz schalt...

Страница 21: ...enden Betriebs der Einheit einzusetzen anderenfalls werden Schäden infolge unkorrekter Kältemittelbefüllung nicht von der Garantie abge deckt 6 2 Kältemittel Auffüllen von Kältemittel für eventuelle Schäden durch fehlerhafte Be füllung mit Kältemittel durch unbefugtes Personal werden keine Garan tieansprüche anerkannt Z Y Das Kältemittel R134a ist unter Temperatur und Druck Standard bedingungen ei...

Страница 22: ...nst anfordern Eisbildung auf dem Verdampfer niedrige Verdampfungstempe ratur Lufteintritt offen hal ten und Luft umleiten Kondensatablauf von Hand öffnen Das Gerät wieder einschal ten die Einstellung des Expansionsventils Kondensator verschmutzt ventilatore non funzionante Ventilator ersetzen Kondensator reinigen Den Wärmetau scher reinigen in Gegenstrom ausblasen Vorfilter einbauen auswechseln Ve...

Страница 23: ... razoavel mente previsível da própria unidade ou dos componentes ATENÇÃO O fabricante reserva se o direito de modificar as in formações contidas no presente manual sem incorrer na obrigação de avisá las previamente Para obter informações completas e actualizadas recomenda se ao utilizador de consultar o manual a bordo da unidade 1 4 Riscos residuais As operações de instalação arranque desactivação...

Страница 24: ...netotérmico diferencial a montante da ins talação IDn 0 3A com uma distância entre os contactos em con dições de abertura 3 mm consultar as normas locais em vigor A corrente nominal In deste disjuntor magnetotérmico deve ser igual a FLA e a curva de intervenção de tipo D 3 5 Ligação da descarga de condensação O secador é fornecido com um descarregador de condensação electró nico com sensor de níve...

Страница 25: ...rante Operação de carregamento eventuais danos provocados por um car regamento de refrigerante errado realizado por pessoal não autorizado não serão reconhecidos pela garantia Z Y O líquido refrigerante R134a à temperatura e pressão normal é um gás incolor pertencente ao SAFETY GROUP A1 EN378 líquido de grupo 2 segundo a directiva PED 97 23 EC GWP Global Warming Potential 1300 Em caso de fuga de r...

Страница 26: ...ncia externa formação de gelo no eva porador baixa pressão de evaporação desvie o ar man tendo a entrada de ar aberta Abra manual mente o tubo de descarga de condensação Ligue novamente verifi cando a calibragem da válvula de expansã condensador sujo o ventilador não funciona substituir o ventilador limpar o condensador limpe o permutador sopragem em contra corrente Instale subs titua o pré filtro...

Страница 27: ... dess kompo nenter skall kunna ske på korrekt eller rimligen förutsägbart sätt OBS Tillverkaren förbehåller sig rätten att ändra informatio nerna i denna handbok utan att på förhand underrätta om detta För en komplett och uppdaterad information rekommenderas använda ren att konsultera handboken på enheten 1 4 Kvarstående risker Installationen starten avstängningen underhållet av maskinen måste utf...

Страница 28: ...den magnetotermiska differentialströmbrytaren uppströms om anläggningen IDn 0 3A Differentialströmbrytaren skall 3 mm kontaktavstånd i öppet läge se lokala bestämmelser som gäller på detta område Denna magnetströmbrytares nominella ström In måste vara lika med FLA och tillslagskurvan måste vara av typ D 3 5 Collegamento scarico condensa Torkaren levereras utrustad med elektronisk kondensutlösare m...

Страница 29: ...för garantin 6 2 Kylmedel Påfyllning eventuella skador som beror på felaktig kylmedelspåfyllning utförd av icke auktoriserad personal täcks inte av garantin Z Y Kylvätskan R134a är vid normal temperatur och normalt tryck en ofärgad gas tillhörande SAFETY GROUP A1 EN378 vätskegrupp 2 enligt direktiv PED 97 23 EG GWP Global Warming Potential 1300 Vädra lokalen i händelse av kylmedelsläckor 6 3 Progr...

Страница 30: ...viceverk stad Isbildning i evaporatorn lågt avdunstningstryck Bypassera luften genom att hålla luftinloppet öppet Öppna kondenstömning en manuellt Starta den på nytt genom att kontrollera inställningen på avstängningsven tilen Kondensorn smutsig Fläkten fungerar inte Byt ut fläkten Rengör kondensor Rengör värmeväxlaren blås motströms Instal lera byt förfilter Fläkten fungerar inte Partiell förlust...

Страница 31: ...ovat riittävän katta via yksikön tai sen osien odotettavissa olevan asianmukaisen tai järke vän käytön tarkoituksessa HUOMIO Valmistaja pidättää oikeuden muuttaa oheisen kä sikirjan tietoja ilman etukäteisilmoitusta Täydelliset ja päivitetyt käyttöohjeet ja tiedot löytyvät laitteen mukana toimitetusta käsikir jasta 1 4 Muut vaarat Laitteen asennus käynnistys sammutus ja huolto on ehdottomasti suo ...

Страница 32: ...aapelia kaapelin minimihalkaisija katso Kappale 8 3 Asenna magnetoterminen differentiaalikytkin järjestelmän poistopuo lelle IDn 0 3A kontaktien väli auki tilassa 3 mm noudata paikal lisia määräyksiä Magnetotermisen kytkimen tulon nimellisjännite In on oltava sama kuin FLA ja D tyypin toimenpidekäyrä 3 5 Collegamento scarico condensa Kuivain toimitetaan varustettuna elektronisella lauhteen poistim...

Страница 33: ...a ovat aiheutuneet asiantuntemattoman henkilöstön suorittaman jäähdy tysaineen täytön vuoksi Z Y Jäähdytysneste R134a on normaalissa lämpötilassa ja paineessa vä ritön kaasu joka kuuluu SAFETY GROUP A1 EN378 ryhmän 2 neste direktiivin PED 97 23 EU mukaisesti GWP Global Warming Potential 1300 Jos jäähdytysnestettä vuotaa ulos tuuleta tila 6 3 Määräaikaishuolto ohjelma Suorita seuraavassa mainitut e...

Страница 34: ...kytkin kutsu huolto jään muodostumista haihdut timeen matala haihdutuspaine kierrätä ilmaa pitämällä ilmansyöttö auki Avaa lauhteenpoisto manuaa lisesti Käynnistä uudelleen ja tarkista paisuntaventtiilin lauhdutin likainen tuuletin ei toimi vaihda tuuletin puhdista lauhdutin puhdista lämmön vaihdin puhallus vastavirtaan Asenna vaihda esisuodatin tuuletin ei toimi kompressorin käämin osittainen eri...

Страница 35: ... av maskinen eller kom ponentene dens ADVARSEL Konstruktøren forbeholder seg retten til å endre informasjonene i denne manualen uten forvarsel For komplett og oppdatert informasjon anbefales brukeren å konsul tere manualen på enheten 1 4 Gjenværende risiko Installasjon igangsetting stansing og vedlikehold av maskinen skal all tid utføres i overensstemmelse med instruksene i den tekniske doku menta...

Страница 36: ...ittet 8 3 Monter en magnetotermisk differensialbryter på tilførselssiden av an legget IDn 0 3A med en kontaktåpning 3 mm jfr gjeldende for skrifter Den nominelle strømstyrken In på denne magnetotermiske bryteren må være tilsvarende FLA og aktiveringskurven av typen D 3 5 Tilkobling av kondensavløp Ved levering er tørkeren utstyrt med et elektronisk kondensavløp med elektronisk nivåsensor For ytter...

Страница 37: ...ølevæske Lading eventuelle skader som skyldes gal lading av kjølegass utført av uautorisert personell fører til at garantien ugyldiggjøres Z Y IKjølevæske R134a med normal temperatur og trykk er en fargeløs gass som hører til SAFETY GROUP A1 EN378 væske gruppe 2 ifølge direktiv PED 97 23 EC GWP Global Warming Potential 1300 Hvis det lekker ut kjølevæske må du lufte lokalet 6 3 Forebyggende vedlike...

Страница 38: ... ut pressostat Tilkall service Isdannelse i fordamperen lavt for dampningstrykk Forbikoble luften ved å holde luftinntaket åpent Åpne kondensavløpet manuelt Start igjen mens du under søker at innstillingen av ekspansjonsventilen Kondensatoren skitten Viften virker ikke Skift ut viften Rengjør kon densatoren Rengjør utveksleren blås mot strømmen Installere skifte forfilter Viften virker ikke Mangle...

Страница 39: ...r het selecteren van de unit of van onderdelen en of opties compleet is teneinde een correct of redelijkerwijs voorspel baar gebruik van de unit of van de onderdelen te garanderen LET OP de fabrikant behoudt zich het recht voor de informatie in dit handboek zonder enige waarschuwing vooraf te wijzigen Voor volledige en actuele informatie raden wij de gebruiker aan het bij de unit geleverde handboe...

Страница 40: ...akelaar IDn 0 3A bovenstrooms van de installatie met een afstand tussen de contacten bij een geopende schakelaar 3 mm zie de toepasselijke plaatselijke voor schriften De nominale stroom In van deze installatieautomaat moet gelijk zijn aan FLA en de D curve 3 5 Aansluiting voor condensafvoer De droger wordt geleverd met een elektrische condensafvoer met elek tronische niveausensor Raadpleeg voor me...

Страница 41: ...gevolg van een verkeerd uitgevoerde bijvul ling van het koelmiddel door onbevoegd personeel valt niet onder de garantie Z Y De koelvloeistof R134a is bij een normale temperatuur en normale druk een kleurloos gas en behoort tot de SAFETY GROUP A1 EN378 vloeistof groep 2 tweede richtlijn PED 97 23 EG GWP Global War ming Potential 1300 Bij lekken van koelvloeistof de ruimte luchten 6 3 Preventief ond...

Страница 42: ... gekwalificeerde technicus ijsvorming in de verdam per lage verdampings druk de lucht by passen door de luchtinlaat open te hou den De condensafvoer met de hand openen Opnieuw starten en de afstelling van de expan sieklep condensor vuil ventilator werkt niet vervang de ventilator maak de condensor schoon de wisselaar schoonmaken tegen de stroomrichting in doorblazen Voorfilter installeren vervange...

Страница 43: ... er udtømmende for en korrekt eller rimelig forventelig brug af selve enheden eller dens komponenter BEMÆRK Producenten forbeholder sig retten til at fore tage ændringer i denne vejledning uden forudgående varsel Brugeren opfordres til at konsultere vejledningen på maskinen for at få de mest fyldestgørende og opdaterede oplysninger 1 4 Resterende risici Installation opstart standsning og vedligeho...

Страница 44: ...nit 8 3 Installér differentialets magnettermiske kontakt øverst på anlægget IDn 0 3A med en afstand mellem de åbne kontakter 3 mm se de lokale regler der gælder på området Den nominelle inputstrøm i denne termosikring skal være lig med FLA og aktiveringskurven skal være type D 3 5 Tislutning til afløb for kondensvand Tørreanlægget leveres med indbygget elektronisk kondensudtømning med elektronisk ...

Страница 45: ...rt påfyldning af kølevæske foreta get af uautoriseret personale dækkes ikke af garantien Z Y Den kuldefrembringende væske R134a ved normal temperatur og tryk er en ufarvet gas der hører til SAFETY GROUP A1 EN378 væske gruppe 2 i henhold til direktiv PED 97 23 EC GWP Global Warming Potential 1300 I tilfælde af udslip af kølevæske udluftes lokalet 6 3 Program til forebyggende vedligeholdelse For at ...

Страница 46: ...dskift trykrelæ Tilkald serviceas sistance Isdannelse i fordamperen lavt fordampningstryk Lav et bypass til luften mens luftindgangen holdes åben Åbn kondensudløbet manuelt Genstart og kontrollér ekspansions ventilens Kondensatoren snavset Ventilatoren virker ikke Udskift ven tilatoren Rengør kon densatoren Rengør veksleren blæsning mod strøm men Installér udskift forfilteret Ventilatoren virker i...

Страница 47: ...e do wyboru urzšdzenia lub jego komponentów i lub opcji ss wyczerpu jšce w celu zagwarantowania prawidłowej lub przewidywalnej obsługi i eksploatacji samego urzšdzenia lub jego komponentów UWAGA Producent zastrzega sobie prawo do zmiany informa cji zawartych w niniejszej instrukcji bez uprzedniego powiadomie nia Aby zawsze uzyskać pełne i aktualne informacji u ytkownik po winien zawsze przechowywa...

Страница 48: ...rmiczny wyłącznik różnicowoprądowy przed instalacja IDn 0 3A z odleglooecia styków w stanie otwartym 3 mm patrz obowiązujące lokalnie przedmiotowe normy Nominalny prad wejściowy In takiego wyłącznika magnetyczno termicznego musi być równy wartości FLA oraz krzywej zadziałania typu D 3 5 Podłączenie spustu kondensatu Osuszacz dostarczany jest z zamontowanym elektronicznym spustem skroplin z elektro...

Страница 49: ...nik chłodniczy Uzupełnianie płynu chłodzącego szkody powstałe w związku z błęd nym uzupełnieniem płynu chłodzącego przez osoby nieupoważnione nie są objęte gwarancją Z Y Płyn chłodniczy R134a przy normalnej temperaturze i ciśnieniu jest gazem bezbarwnym należącym do SAFETY GROUP A1 EN378 ciecz grupy 2 według dyrektywy PED 97 23 EC GWP Global Warming Potential 1300 W razie wycieku czynnika chlodnic...

Страница 50: ...głosić się do serwisu zewnętrz nego tworzenie się lodu w pa rowniku niskie ciśnienie parowania zrobić obejście powietrza zachowując otwarty wlot powietrza Otworzyć ręcznie spust kondensatu Ponownie uruchomić sprawdzając ustawienie zaworu rozprężnego kondensator zabrudzony wentylator nie działa wymienić wentylator wyczyścić kondensator oczyścić wymiennik przedmuchiwanie przeciwprądem Za instalować ...

Страница 51: ...ě předvídatelného používání daného stroje nebo jeho dílů UPOZORNĚNÍ Výrobce si vyhrazuje právo na změnu údajů uvedených v této příručce bez předchozího upozornění Doporučuje me abyste při práci měli tuto příručku uloženou u jednotky a mohli do ní kdykoli nahlédnout 1 4 Zbytková nebezpečí Instalaci spuštění vypnutí a údrbu stroje je povoleno provádět pouze v souladu s údaji uvedenými v technické do...

Страница 52: ...abelu viz část 8 3 Před systém instalujte tepelně magnetický di ferenciální spínač IDn 0 3 A se vzdáleností mezi kontakty při otevření 3 mm viz příslusné místní platné normy Jmenovitý proud In tohoto magnetotermického spínače se musí rov nat FLA a vypínací křivce typu D 3 5 Připojení odvodu kondenzátu Sušič se dodává s již instalovaným elektronickým odváděčem kondenzá tu s elektronickým snímačem h...

Страница 53: ...ě ním chladiva nevztahuje záruka 6 2 Chladivo Plnění na škody způsobené špatným plněním chladiva které provedl neautorizovaný pracovník se nevztahuje záruka Z Y Chladicí kapalina R134a s normální teplotou a tlakem je bezbarvý plyn ze skupiny SAFETY GROUP A1 EN378 kapalina skupiny 2 po dle směrnice PED 97 23 EC GWP Global Warming Potential 1300 V případě úniku chladiva vyvětrejte místnost 6 3 Progr...

Страница 54: ...e presostat zavolejte servis tvorba ledu ve výparníku nízký tlak vypařování zaveďte obtok vzduchu a ponechte otevřený vstup vzduchu Ručně otevřete odváděč kondenzátuZnovu zapněte a zkontrolujte kalibraci expanzního ventilu kondenzátor znečištěný ventilátor nefunguje vyměňte ventilátor vyčistěte kondenzátor vyčistěte výměník foukání v protisměr ném proudu Instalujte vyměòte předfiltr ventilátor nef...

Страница 55: ...asztásához meg adott specifikáció és vagy opciók kimerítőek legyenek a gép és részegy ségei korrekt és ésszerűen előre látható használata szempontjából FIGYELEM A gyártó fenntartja a jogot hogy bármiféle előzetes értesítés nélkül változtassa a jelen kézikönyv szövegét Javasoljuk a felhasználónak hogy olvassa el az egységen található kézikönyvet a teljes körű és naprakész információk megszerzéséhez...

Страница 56: ...resztmetszetet az alábbi fejezet jelöli meg 8 3 A berendezés elé szereljen be egy differenciál hőmágnes megszakítót Idn 0 3 A amelynél nyitott állásban az érintkezők közötti távolság 3 mm lásd a vonatkozó helyi előírást Ezen hőmágneses megszakító In névleges áramerőssége meg kell egyezzen az FLA értékkel valamint a beavatkozási görbéje D típusú kell legyen 3 4 Kondenz lefolyó bekötése A szárító má...

Страница 57: ...ltöltése által okozott esetleges károkra a garancia nem lesz érvényesíthető Z Y Az R134a hűtőfolyadék normál hőmérsékleten és nyomáson SAFETY GROUP A1 EN378 biztonsági osztályba tartozó színtelen gáz a PED 97 23 EK irányelv szerinti 2 csoportba tartozó folyadék GWP Global Warming Potential 1300 Levegő szivárgás esetén a helyiség 6 3 Rendszeres karbantartási program A szárító hosszú ideig tartó max...

Страница 58: ... segítséget jég kialakulása a páro logtatóban alacsony párolgási nyomás hidalja át a levegőt a levegő bemenetet tartsa nyitva Manuálisan nyissa meg a kondenzvíz lefolyót Indítsa újra ellenőrizze a tágulá si szelep a kondenzátor szennyezett a ventillátor nem működik cserélje ki a ventillátort tisztítsa meg a kondenzátort tisztítsa meg a hőcserélőt ellenáramú átfúvatás Helyezze be cserélje ki az elő...

Страница 59: ...áôáóêåõáóôÞò äåí öÝñåé êáìßá åõèýíç óôï ðáñüí êáé óôï ìÝëëïí ãéá áôõ Þìáôá êáé âëÜâåò óôï ìç Üíçìá ðïõ ïöåßëïíôáé óå áìÝëåéá åê ìÝñïõò ôùí åéñéóôþí óôç ìç ôÞñçóç üëùí ôùí ïäçãéþí ôïõ ðáñüíôïò åã åéñéäßïõ êáèþò êáé óôç ìç ôÞñçóç ôçò éó ýïõóáò íïìïèåóßáò ó åôéêÜ ìå ôçí áóöÜëåéá ôçò åãêáôÜóôáóçò ÏêáôáóêåõáóôÞòäåíöÝñåéêáìßáåõèýíçãéáåíäå üìåíåòâëÜâåò ðïõ ïöåßëïíôáé óå öèïñÝò Þ êáé ìåôáâïëÞ ôçò óõóêåõáó...

Страница 60: ...óôoí ìéá öoñÜ ôo ñüío Þ óôá äéáóôÞìáôá ðoõ óõíéóôÜ o êáôáóêåõáóôÞò 3 2 Eëåýèåñoò þñoò Y AöÞóôå áðüóôáóç 1 5 ìÝôñoõ ãýñù áðü ôç ìoíÜäá 3 3 ÓõóôÜóåéò Ãéá íá ìçí ðñoêëçèoýí âëÜâåò óôá åóùôåñéêÜ åîáñôÞìáôá ôoõ îçñáíôÞñá êáé ôoõ óõìðéåóôÞ áÝñá áðoöýãåôå åãêáôáóôÜóåéò óå þñoõò üðoõ o áÝñáò ôoõ ðåñéâÜëëoíôoò ðåñéÝ åé óôåñåoýò Þ êáé áÝñéoõò ñýðoõò áðoöýãåôå êáôÜ óõíÝðåéá èåßo áììùíßá ëþñéo êáé åãêáôáóôÜóå...

Страница 61: ... 6 1 ÃåíéêÝò ðñoåéäoðoéÞóåéò Ðñéí áðü oðoéáäÞðoôå åðÝìâáóç óõíôÞñçóçò âåâáéùèåßôå üôé ôo êýêëùìá ðåðéåóìÝíoõ áÝñá äåí âñßóêåôáé õðü ðßåóç o îçñáíôÞñáò åßíáé áðoóõíäåäåìÝíoò áðü ôo çëåêôñéêü äßêôõo Y Xñçóéìoðoéåßôå ðÜíôá ãíÞóéá áíôáëëáêôéêÜ ôoõ êáôáóêåõáóôÞ óå áíôßèåôç ðåñßðôùóç o êáôáóêåõáóôÞò äåí öÝñåé êáìßá åõèýíç ãéá ôçí êáêÞ ëåéôoõñãßá ôoõ ìç áíÞìáôoò Y Óå ðåñßðôùóç äéáññoÞò øõêôéêoý áðåõèõíèå...

Страница 62: ...íåôáé ðñéí ôçí oñéóôéêÞ äéÜëõóç ôçò óõóêåõÞò EK 842 2006 Ürqr 4 4 Aíáêýêëùóç ÄéÜëõóç Z ìåôáëëéêüò óêåëåôüò Üëõâáò åðoîåéäéêÝò ðoëõåóôåñéêÝò ñçôßíåò åíáëëÜêôçò áëoõìßíéo óùëçíþóåéò áëoõìßíéo áëêüò åêêåíùôÞò ðoëøáìéäå ìüíùóç åíáëëÜêôç EPS äéoãêùìÝíç ðoëõóôåñßíç ìüíùóç óùëçíþóåùí óõíèåôéêü êáoõôóoýê óõìðéåóôÞò Üëõâáò áëêüò áëoõìßíéo ëÜäé óõìðõêíùôÞò Üëõâáò áëêüò áëoõìßíéo øõêôéêü Ñ134a âáëâßäåò oñåß ...

Страница 63: ...èåéá ó çìáôéóìüò ðÜãoõ óôoí åîáôìéóôÞ áìçëÞ ðßåóç åîÜôìéóçò ìåéþóôå ôoí áÝñá êñáôþíôáò áíoé ôÞ ôçí åßóoäo áÝñá Aíoßîôå åéñoêßíçôá ôçí åêêÝíùóç óõìðõêíùìÜôùí Pñéí ôçí åðáíåêêßíçóç åëÝãîôå ôç ñýèìéóç ôçò åêôoíùôéêÞò âáëâßäáò âñüìéêoò óõìðõêíùôçò áíåìéóôçñáò äå ëåéôoõñãåß áíôéêáô óôå áíåìéóôçñá êáèáñßóôôå óõìðõêíùôç êáèáñßóôå ôoí åíáëëÜêôç ìå ðåðéåóìÝío áÝñá ìå áíôßóôñoöç ñoÞ ToðoèåôÞóôå áíôéêáôáóôÞó...

Страница 64: ...åíèåèëèçàìåíàëþáîãîêîìïîíåíòàíåóïîëíîìî åííûì ïåðñîíàëîì è èëè èñïîëüçîâàíèå àãðåãàòà íå ïî íàçíà åíèþ ïðèâåäóò ê àííóëèðîâàíèþ ãàðàíòèè Èçãîòîâèòåëü ñíèìàåò ñ ñåáÿ âñÿêóþ îòâåòñòâåííîñòü çà óùåðá êîòîðûé ìîæåò áûòü ïðè èíåí ëþäÿì èìóùåñòâó è ñàìîìó àãðåãàòó â ðåçóëüòàòå íåáðåæíîñòè îïåðàòîðîâ íåñîáëþäåíèÿ ïðèâåäåííûõ â íàñòîÿùåì ðóêîâîäñòâå óêàçàíèé à òàêæå íåâûïîëíåíèÿ äåéñòâóþùèõ íîðì è ïðàâèë ...

Страница 65: ... óïàêîâàííîãî àãðåãàòà ñëåäóåò îñóùåñòâëÿòü â èñòîì è ñóõîì ïîìåùåíèè çàùèòèâ åãî îò âîçäåéñòâèÿ àòìîñôåðíûõ àãåíòîâ 3 Óñòàíîâêà 3 1 Óêàçàíèÿ ïî óñòàíîâêå Óñòàíîâèòå îñóøèòåëü âíóòðè ïîìåùåíèÿ â èñòîì ìåñòå è çàùèòèòå åãî îò ïðÿìîãî âîçäåéñòâèÿ àòìîñôåðíûõ îñàäêîâ è ñîëíå íûõ ëó åé Y Ñîáëþäàéòå óêàçàíèÿ ïðèâåäåííûå â ïï 8 2 è 8 3 Ðåêîìåíäóåòñÿ óñòàíàâëèâàòü ïðåäâàðèòåëüíûé ôèëüòð î èñòêè âîçäóõà í...

Страница 66: ...íåëè óñòàíàâëèâàåòñÿ ðåãóëèðóåìûé òåðìîñòàò ñ ñóõèìè êîíòàêòàìè äëÿ ñîîáùåíèÿ î âûñîêîé òî êå ðîñû Ñïåöèàëüíûé òàéìåð ïîçâîëÿåò âûïîëíÿòü ïðè ïåðâîì ïóñêå çàäåðæêó 10 ìèíóò ïîÿâëåíèÿ ñèãíàëà òðåâîãè 6 Òåõíè åñêîå îáñëóæèâàíèå a Ìàøèíà áûëà ñïðîåêòèðîâàíà è èçãîòîâëåíà ñ ó åòîì îáåñïå åíèÿ äëèòåëüíîé è íåïðåðûâíîé ðàáîòû Òåì íå ìåíåå ñðîê ñëóæáû íåêîòîðûõ èç îñíîâíûõ êîìïîíåíòîâ ìàøèíû çàâèñèò îò â...

Страница 67: ...ëåíèÿ Ïpîâåpêà óñòpîéñòâà ñëèâà êîíäåíñàòà èñòêà påáp êîíäåíñàòîpà Ïpîâåpêà âåëè èíû ïîòpåáëÿåìîãî òîêà Ñáðîñèòü äàâëåíèå â óñòàíîâêå Âûïîëíåíèå òåõîáñëóæèâàíèÿ óñòpîéñòâà ñëèâà Ñáðîñèòü äàâëåíèå â óñòàíîâêå Çàìåíà ýëåìåíòîâ ïpåäâàpèòåëüíîé è çàêëþ èòåëüíîé ôèëüòpàöèè Èìåþòñÿ â ðàñïîðÿæåíèè ñì ïàðàãðàô 8 4 a íàáîð äëÿ òåõîáñëóæèâàíèÿ êîìïðåññîðà b íàáîð äëÿ òåõîáñëóæèâàíèÿ âåíòèëÿòîðà c àâòîìàòè å...

Страница 68: ...ð çàìåíèòü ðåëå äàâëåíèÿ îáðàòèòüñÿ â ñåðâèñ îáðàçîâàíèå ëüäà â èñïàðèòåëå íèçêîå äàâëåíèå èñïàðåíèÿ ïóñòèòü âîçäóõ ïî îáâîäíîé ëèíèè äåðæà âõîä ïîäà è âîçäóõà îòêðûòûì Îòêðûòü âðó íóþ óñòðîéñòâî ñëèâà êîíäåíñàòà Âêëþ èòü ñíîâà ïðîâåðèâ êàëèáðîâêó ðàñøèðèòåëüíîãî êëàïàíà çàñîðåí êîíäåíñàòîð âåíòèëÿòîð íå ðàáîòàåò çàìåíèòü âåíòèëÿòîð ïðî èñòèòü êîíäåíñàòîð ïðî èñòèòü òåïëîîáìåííèê ïðîäóâêà âñòðå íû...

Страница 69: ...ru uređaja ili kompone nata u svrhu ispravne i predvidive primjene samog uređaja i njegovih komponenata VAŽNO Proizvođač pridržava pravo izmjene ovih uputa u svakom trenutku Najkompletnije i najažurnije informacije korisnici mogu pro naći u uputama koje se isporučuju s uređajem 1 4 Druge opasnosti Instalacija pokretanje zaustavljanje i održavanje uređaja mora se obavljati u skladu s informacijama ...

Страница 70: ...kabela navedeni su u st 8 3 Postavite diferencijalni toplinski magnetski prekidač s otvaranjem kon takata od 3 mm ispred sustava IDn 0 3 A pogledajte odgovarajuće lokalne propise Nominalna struja In magnetskog prekidača mora biti jednaka FLA s intervencijskom krivuljom tipa D 3 5 Odvodni priključak za kondenzat Y Izvedite priključak na odvodni sustav izbjegavajući priključi vanje u zatvorenom sust...

Страница 71: ...edstvo Punjenje jamstvo ne pokriva nikakva oštećenja prouzročena zamje nom rashladnog sredstva provedenom od strane neovlaštenog osoblja Z YPri normalnoj temperaturi i tlaku rashladno sredstvo R134a bezbojni je plin klasificiran u SIGURNOSNU GRUPU A1 EN378 tekućina grupe 2 prema Direktivi PED 97 23 EZ GWP Global Warming Potential Globalni potencijal zagrijavanja 1300 U slučaju propuštanja rashladn...

Страница 72: ...tlak isparavanja Napravite mimovod protoka s otvorenim ulazom za zrak Ručno otvorite ventil za ispuštanje kondenzata Ponovno pokrenite uređaj i provjerite postavku ek spanzijskog ventila Zaprljan kondenzator Ventilator ne radi Zamijenite ventilator Očistite kondenzator Očistite izmjenji vač topline pušite komprimirani zrak u suprotnom smjeru od radnog protoka zraka Postavite obnovite predfiltar Ve...

Страница 73: ...sale și sau a opţiunilor sunt complete în scopul unei utilizări corecte sau care poate fi prevăzută în mod raţional pentru unitate sau pentru componentele acesteia ATENŢIE Fabricantul își rezervă dreptul de a modifica infor maţiile din acest manual fără preaviz Pentru informaţii complete și actualizate recomandăm utilizatorului să consulte manualul furni zat împreună cu unitatea 1 4 Riscuri rezidu...

Страница 74: ...Dn 0 3A care sa aiba o distanta între contactele deschise 3 mm vezi normele locale în materie în vigoare Curentul nominal In al acestui întrerupător magnetotermic trebuie să fie egal cu FLA iar curba de intervenţie să fie de tip D 3 5 Racordare evacuare condens Uscătorul este furnizat deja dotat cu un evacuator de condens electro nic cu senzor electronic de nivel Pentru informaţii ulterioare privi...

Страница 75: ...entualele pagube cauzate de încărcarea greșită cu agent refrigerant efectuată de personal neautorizat nu vor fi recu noscute în garanţie Z Y Agentul frigorific R134a la temperatură și presiune nor mală este un gaz incolor care face parte din SAFETY GROUP A1 EN378 fluid grupul 2 conform Directivei PED 97 23 EC GWP Global Warming Potential 1300 În caz de fugă de agent refrigerant aerisiţi încăperea ...

Страница 76: ... externă formare de gheaţă în evaporator presiune joasă de evaporare recurgeţi la by pass pentru aer ţinând deschisă intrarea aer Deschideţi manual dispo zitivul de evacuare condens Puneţi din nou în funcţiu ne verificând calibrarea supapei de expansiune condensator murdar ventilatorul nu funcţionează înlocuiţi ventilatorul curăţaţi condensatorul curătaţi schimbătorul de căldură suflare în contrac...

Страница 77: ...fikácií pre výber jednotky jej komponentov a príslušenstva tak aby bolo zaistené správne a logicky predvídateľné použitie samotnej jednotky a jej komponentov POZOR Výrobca si vyhradzuje právo zmeniť informácie obsiah nuté v tomto návode bez predchádzajúceho upozornenia Pre získanie kompletných e aktuálnych údajov odporúčame konzultovať návod ktorý je súčasťou stroja 1 4 Zostatkové riziká Pri inšta...

Страница 78: ...d zariadenie zaraďte magnetotermický diferenciálny istič IDn me novitývybavovacírozdielovýprúd 0 3A sovzdialenosťourozopnutých kontaktov 3 mm pozri príslušné platné národné normy v danej oblasti Menovitý prúd takéhoto magnetotermického ističa In musí zodpove dať hodnote prúdu pri plnom zaťažení FLA a krivke D 3 5 Zapojenie odvodu kondenzátu Sušič sa dodáva už vybavený elektronickým vypúšťaním kond...

Страница 79: ...ením chladiva nepovolaným personálom Z Y Chladiaca tekutina R134a je pri normálnych teplotách a tlaku bez farebný plyn zatriedený do SAFETY GROUP A1 EN378 STN EN 378 tekutina skupiny 2 v zmysle Smernice pre tlakové zariadenia PED 97 23 ES Potenciál globálneho otepľovania GWP Global Warming Potential 1300 V prípade unikania chladiva miestnosť alebo priestor vyvetrajte 6 3 Program preventívnej údržb...

Страница 80: ...te servisný zásah zamrazenie výparníka nízky tlak odparovania otvorte obtok vzdu chu pričom nechajte otvorený vstup vzduchu Otvorte manuálne odvod kondenzátu Znovu spustite a skontro lujte pritom kalibráciu expanzného ventilu znečistený kondenzátor funkčná anomália ventilátora vymeňte ventilátor očistite kondenzátor očistite výmen ník prefúknite v protismere prúdenia Nainštalujte nahraďte predfilt...

Страница 81: ...EMBNO Proizvajalec si pridržuje pravico do spremembe tega priročnika Za najbolj vsestranske in posodobljene informacije priporo čamo da uporabnik prebere priročnik ki je priložen enoti 1 4 Preostala tveganja Namestitev zagon zaustavitev in vzdrževanje stroja je potrebno izvajati v skladu z informacijami in navodili v priloženi tehnični dokumentaciji Te postopke je potrebno vedno izvajati tako da n...

Страница 82: ...estite diferencialni termomagnetni odklopnik z razda ljo 3 mm med kontakti IDn 0 3 A glejte ustrezne trenutno veljavne predpise Nazivni tok magnetnega odklopnika mora biti enak toku pri polni obre menitvi s krivuljo tipa D 3 5 Priključek za odtok kondenzata Sušilnik je opremljen z elektroniko za odtok kondenzata elektronsko zaznavanje nivoja Za dodatne informacije o odtoku glejte poseben ločen pri...

Страница 83: ...poškodbe zaradi nepravilne zamenjave hladilne tekočine s strani nepooblaščenih oseb proizvajalec ne prizna garancije Z Y Pri normalni temperaturi in tlaku je hladilno sredstvo R134a brez barven plin razvrščen v VARNOSTNO SKUPINO A1 EN378 tekoči na skupine 2 v skladu z direktivo za tlačno opremo 97 23 ES GWP Global Warming Potential potencial segrevanja ozračja 1300 V primeru puščanja hladilne teko...

Страница 84: ...Na uparjalniku se nabira led nizek tlak izhlape vanja Obvod pretoka zraka ohranja odprt vstop zra ka Ročno odprite ventil za odtok kondenzata Ponovno zaženite stroj in preverite nastavitev ekspanzijskega ventila Kondenzator je umazan Ventilator ne deluje Zame njajte ventilator Očistite kondenzator Očistite izme njevalnik toplote s stisnjenim zrakom ga izpihajte v nasprotni smeri delovnega zrač neg...

Страница 85: ...andmed oleksid masina enda või selle komponentide nõuetekohast või ettenäh tavat kasutusviisi silmas pidades ammendavad NB Tootjajätabendaleõigusekäesolevatjuhenditigalajalmuuta Kõige ammendavama ja värskema info leiab kasutaja koos seadmega tarnitud kasutusjuhendist 1 4 Jääkohud Masina paigaldamine käivitamine seiskamine ja hooldus tuleb teostada kooskõlas tarnitud tehnilises dokumentatsioonis si...

Страница 86: ...istlõiget vt osast 8 3 Paigaldage süsteemi ette diferentsiaaltermiline magnetiline kaitselüliti kontakti ava kaugusega 3 mm IDn 0 3A vt vastavaid kohapeal keh tivaid määrusi Magnetilise kaiselüliti nimivool IN peab olema võrdne tüüp D sekku miskõveraga FLA ga 3 5 Kondensaadi äravoolu liitmik Kuivatil on kas ujuk äravool ajastatud äravool või elektroonilise tase mesensoriga äravool Ajastatud või el...

Страница 87: ...mine Z Y Normaalse temperatuuri ja rõhu korral on R134a külmutusagens värvitu gaas mis liigitub OHUTUSGRUPPI A1 EN378 grupp 2 vede lik vastavalt direktiivile PED 97 23 EÜ GWP Global Warming Potential globaalne soojenemist põhjustav po tentsiaal 1300 Külmutusagensi lekkimise korral õhutage ruumi 6 3 Ennetav hooldusprogramm Tagamaks püsivalt kuivati maksimaalne tõhusus ja töökindlus Hooldus Tegevuse...

Страница 88: ...umine aurustisse madal aurus tumisrõhk Möödasuunatud õhuvoog hoiab õhu sissevoolu avatuna Avage kondensaadi äravooluklapp käsitsi Käivitage masin uuesti kontrollides paisumis ventiili seadistust Kondensaator must Ventilaator ei tööta Vaheta ge välja venti Puhas tage konden Puhastage soo jusvahetit puhuge suruõhku tööõhu voolule vastupidises suunas Pange kohale vahetage välja eelfilter Ventilaator ...

Страница 89: ...овката Отговорност на потребителя е да гарантира че спецификациите предоставени за избор на модула компонентните и или опциите саабсолютноизчерпателнизацелитенаправилнатаилиочакваната употреба на машината или нейните компоненти ВАЖНО Производителят си запазва правото да прави промени в това ръководство във всеки момент За най изчерпателната и актуална информация ви съветваме да направите справка с...

Страница 90: ...ически съединения Използвайте одобрен кабел в съответствие с местните закони и разпоредби за минималното сечение на кабела вижте т 8 3 Монтирайте пред системата друг термомагнитен прекъсвач с 3 mm разстояние между контактите при отварянето им IDn 0 3 A вж съответните местни разпоредби Номиналният ток In на магнитния прекъсвач трябва да е равен на FLA с крива на изключване тип D 3 5 Свързване към с...

Страница 91: ...тура и налягане хладилният агент R134a е безцветен газ класифициран в група на безопасност A1 EN378 флуид от група 2 съгласно Директива PED 97 23 EC GWP потенциал за глобално затопляне 1300 При течове на хладилен агент проветрете помещението 6 3 Програма за предварителна профилактика За гарантиране на постоянна максимална ефективност и надеждност на изсушителя Поддръжка Описание на дейностите Инте...

Страница 92: ... отвън Образуване на лед вър ху изпарителя ниско налягане на изпарение Шунтирайте въздушния по ток като държите входа за въздух от ворен Отворете ръчно вентила за източване Пуснете отново уреда като проверите настройката на разширителния вентил Замърсен кондензатор Вентилаторът не работи Сменете вентилатора Почистете кондензатора Почистете топлообменника продухайте със сгъс тен въздух в посока про...

Страница 93: ... 8 1 LEGEND 87 DS2 30 Appendice Appendix Apéndice Appendice Anhang Anexo Bilaga Liittet Appendiks Bijlage Tillæg Aneks Příloha Tartalom Παράρτημα Приложение Anexă Dodatok Priloga ...

Страница 94: ...uss Secção mínima do cabo homologado para a ligação eléctrica Minsta tvärsnitt för godkänd kabel för elektrisk anslutning Sähköliitännän hyväksytyn kaapelin minimihalkaisi ja Min snitt på forskriftsmessig kabel for elektrisk tilkobling Minimumdoorsnede goedgekeurde kabel voor elektrische aansluitingen Minimumssnit for kabel godkendt til eltilslutning Przekrój minimalny kabla z homologacją do podłą...

Страница 95: ...elase 1 MC Compressore Compressor Compresor Compresseur Ver dichter Compressor Kompressor Kompressori Kompressor Compressor Kompressor Sprężarka Kompresor Kompresor ΣυμπιεστήϚ Kомпрессор Compressor Kompresor Kom presor Компресор Kompressor 2 Condensatore refrigerante Refrigerant condenser Condensador refrigerante Condenseur réfrigérant Kältemittel Verflüssiger Condensador refrigerante Kylkondensat...

Страница 96: ...зки Dispozitiv protecţie termic Tepelná poistka Zaščita pred preobremenitvijo Предпазител против претоварване Ülekoormuskaitse KA Relè di avviamento Starting relay Relé de puesta en marcha Relais de démarrage Startrelais Relé de arranque Startrelä Käynnistysrele Startrele Startrelais Startrelæ Przekaznik rozruchowy Relé spuštění Indító relé Påëå åêêéíçóçj Ïóñêîâîå ðåëå Releu de pornire Spúšt acie ...

Страница 97: ...overschrijden Opportuni smorzatori se la rete è soggetta a pulsazioni Suitable dampers if the system undergoes pulsations Amortiguadores si la red está expuesta a pulsaciones Amortisseurs hydrauliques appropriés si le réseau est soumis à des pulsations Geeignete Dämpfer falls das Netz Schlagbeanspruchungen ausgesetzt ist Amortecedores adequados caso a instalação esteja sujeita a pulsações Dämpare ...

Страница 98: ... arvutuslikku rõhku Hensigtsmæssige dæmpere hvis nettet er udsat for vibreren Odpowiednie amortyzatory jeoeli sieæ podlega pulsacjom Vhodné tlumièe je li sít vystavena pulzacím Megfelelõ rezgéscsillapítók ha a hálózat lüktetésnek van kitéve KatÜllhloi aposbestÞrej gia dßktuo me palmoýj Àìîðòèçàòîðû äëÿ ìàãèñòðàëåé ïîäâåðãàþùèõñÿ ïóëüñàöèÿì Amortizoare oportune dacă reţeaua este supusă pulsaţiilor ...

Страница 99: ...que Sound pressure level During transport and stockage After installation Kg Kg In 220 240V 10 1ph 50Hz Ø mm2 BSP F N x m dB A DS 2 19 0 17 0 50 C 5 50 C 65 C 16 bar 1 41 3 G 1 5 1 2 50 50 DS 4 DS 6 DS 9 23 5 0 20 1 86 55 DS 12 2 21 DS 18 26 5 0 25 3 43 3 4 DS 22 31 0 30 4 39 DS 30 35 0 36 5 03 Calibration values Expansion automatic valve 7 AEV Fan pressure Switch 12 PV High temperature safety the...

Страница 100: ...gerant condenser 2 57566661057P 57566661058P 57566661059P 57566661060P 57566661050P Evaporator Separator Air air heat exchanger 4 57566661123P 57566661124P 57566661125P Power cable 6 57566661099P Refrigerant filter 8 57566661070P Dewpoint indicator 11 57566661120P Fan pressure switch kit 12 735000100P 735000100P High temperature safety thermostat 13 57566661117P Main power switch 14 QS 57566661080...

Страница 101: ... 8 5 EXPLODED DRAWING 95 DS2 30 2 3 8 13 1 7 4 11 14 6 15 12 KA1 KT T01 ...

Страница 102: ... 8 6 DIMENSIONAL DRAWING DS 2 6 96 DS2 30 inches mm ...

Страница 103: ... 8 6 DIMENSIONAL DRAWING DS 9 12 97 DS2 30 inches mm ...

Страница 104: ... 8 6 DIMENSIONAL DRAWING DS 18 30 98 DS2 30 inches mm ...

Страница 105: ... 8 7 REFRIGERANT CIRCUIT 99 DS2 30 ...

Страница 106: ... 8 8 WIRING DIAGRAM DS 2 6 100 DS2 30 ...

Страница 107: ... 8 8 WIRING DIAGRAM DS 9 30 101 DS2 30 ...

Страница 108: ...BOGE KOMPRESSOREN Otto Boge Gmbh CO KG Otto Boge Strasse 1 7 D 33739 Bielefeld fon 49 5206 601 0 fax 49 5206 601 200 www boge com ...

Отзывы: