background image

38

FR

Test de la commande du moteur

Placez l'hélicoptère en plein air sur un sol propre et plan (béton ou asphalte) 

libre de toute obstruction. Veillez à toujours rester à bonne distance des pales 

de rotor en rotation. 

1.  Le moteur émet deux signaux lorsque le CEV (ESC) de l'hélicoptère s'est 

armé correctement.  Avant de poursuivre, assurez-vous que le verrouillage 

des gaz (TH HOLD) se trouve sur ON. 

AVERTISSEMENT:

 Le moteur va se mettre à tourner lors d'une 

augmentation des gaz si le verrouillage des gaz (TH HOLD) se trouve sur 

OFF.

2.  Contrôlez les directions du plateau cyclique pour vous assurer qu'elles 

se déplacent dans la bonne direction.  Veuillez SVP vous référer aux 

illustrations ci-dessus à titre de référence.

AVERTISSEMENT: 

Restez à au moins 10 mètres de l'hélicoptère lorsque le 

moteur tourne. N'essayez pas de faire voler l'hélicoptère tout de suite.

3.  Assurez-vous que la manette des gaz est en position gaz bas maximum. 

Assurez-vous que l'émetteur se trouve toujours encore en mode de vol 

normal (NORMAL). Maintenant, passez le verrouillage des gaz (TH HOLD) 

sur OFF. Avancez progressivement la manette des gaz jusqu'à ce que les 

pales se mettent en rotation.  L'hélicoptère vu du dessus, les pales du 

rotor principal tournent dans le sens des aiguilles d'une montre.  

L'hélicoptère vu du côté droit, les pales du rotor de queue tournent dans le 

sens inverse des aiguilles d'une montre.

REMARQUE: 

Si les pales du rotor principal tournent dans le sens inverse des 

aiguilles d'une montre, assurez-vous que vous vous trouvez en mode NORMAL 

et réduisez immédiatement les gaz à fond. Mettez le verrouillage des gaz (TH 

HOLD) sur ON. Déconnectez la batterie de l'hélicoptère et intervertissez deux, 

peu importe lesquelles, des câbles reliant le moteur au CEV (ESC) et refaites le 

test de commande du moteur.

Prenez connaissance des lois et directives locales avant de faire voler 

votre aéronef.

Choisissez une zone bien large, à l'écart de personnes et exempte d'obstacles.  

Vous devriez effectuer vos premiers vols en plein air avec peu de vent. Restez 

toujours à au moins 10 mètres de l'hélicoptère en cours de vol.
Le Blade 450 X n'est pas conçu pour être piloté à l'intérieur, à un endroit où il serait 

possible de faire voler un Blade SR ou un Blade CX2.  Des pilotes expérimentés 

peuvent être capables de faire voler l'hélicoptère dans un gymnase de bonne taille.

ATTENTION : 

Le Blade 450 X est destiné à des pilotes ayant l'expérience 

du vol acrobatique et d'hélicoptères à pas de collectif. Le Blade 450 X 
répond avec plus de sensibilité que d'autres hélicoptères Blade, tels que 
le Blade SR. Si vous n'êtes pas un pilote ayant l'expérience de la 3D ou 
celle d'hélicoptères à pas de collectif, ne vous risquez pas à essayer de 
faire voler ce produit.

Décollage

Augmentez posément les gaz et mettez-vous en stationnaire à une hauteur 

d'au moins 0,6 mètre (24") , hors d'effet de sol.

ATTENTION :

 N'exercez aucune action sur les commandes d'aileron, de 

profondeur ou de direction avant le décollage car l'hélicoptère risquerait 

de s'écraser au sol.

En vol

L'hélicoptère quitte le sol lorsque la tête du rotor atteint une vitesse suffisante. 

Mettez-vous en stationnaire à faible hauteur pour vous assurer du fonctionne-

ment correct de votre hélicoptère. Ne mettez pas le moindre trim ; le concept 

sans barre de Bell (flybarless) du Blade 450 X rend inutile quelque trim que ce 

soit. Un réglage de trim ou de sous-trim pourrait entraîner une dérive ou une 

rotation non souhaitée de l'hélicoptère.

Il est souhaitable d'effectuer les premiers vols en mode normal et à des 

doubles débattements de cyclique et de direction faibles jusqu'à ce que vous 

ayez pris l'habitude de la façon de voler du Blade 450 X. Découvrez les débat-

tement les mieux adaptés à votre style de pilotage.

ATTENTION :

 Faites toujours voler l'hélicoptère en mettant le soleil et le 

vent dans votre dos afin d'éviter la perte de contrôle en vol.

Atterrissage

Mettez-vous en stationnaire à faible hauteur. Réduisez posément les gaz 

jusqu'à ce que l'hélicoptère se soit posé. N'exercez aucune action sur les 

commandes d'aileron, de profondeur ou de direction au cours de l'atterrissage 

de l'hélicoptère.

 Lorsque l'hélicoptère se trouve en mode acrobatique :

- La vitesse de la tête de rotor est constante.  

- Le rotor principal augmentera son incidence négative lors d'un mouvement 

de la manette des gaz/collectif d'une position centrale de la manette vers une 

position basse de celle-ci.  De l'incidence négative permet à un hélicoptère de 

voler sur le dos et d'effectuer des manœuvres acrobatiques.  
Basculez du mode acrobatique au mode idle up au cours d'un vol stationnaire, 

la manette des gaz se trouvant assez près de sa position centrale.  
Il se peut que l'hélicoptère monte ou descente lorsque vous basculez d'un 

mode à l'autre en raison des différences existant entre les courbes des gaz et 

d'incidence. 

AVERTISSEMENT :

 Ne pas utiliser, sur le Blade 450 X, de pales de rotor 

principal en bois sous peine de risquer de blessures et/ou de dégâts 

matériels. N'utilisez que des pales principales aux fibres de carbone 

homologuées pour le Blade 450 X.

Si la commande de cyclique est trop lente ou trop rapide, réglez les doubles 

débattement, l'expo ou la courbe des gaz de l'émetteur pour que ces facteurs 

répondent à vos préférences.

Pilotage du Blade 450 X

•  Gardez toujours l'aéronef à vue et gardez-en toujours le contrôle.
•  Toujours mettre en verrouillage des gaz (throttle hold) en cas de perte de 

contrôle ou de collision du rotor.

•  Ne toujours utiliser que des batterie complètement chargées.
•  Toujours garder l'émetteur en marche lorsque l'aéronef est en marche.
•  Toujours enlever les batteries avant démontage.
•  Veillez toujours à ce que les pièces en mouvement soient propres.

•  Veillez toujours à ce que toutes les pièces soient sèches.
•  Laissez toujours le temps aux pièces de refroidir avant de les toucher.
•  Toujours enlever les batteries après utilisation.
•  Veillez à ce que les personnes et les animaux soit au moins à 10 mètres 

lorsque la batterie de vol été connectée.

•  Ne jamais faire voler un aéronef dont le câblage est endommagé.
•  Ne jamais entrer en contact avec des pièces en mouvement.

 

Contrôlez toutes les vis et assurez-vous qu'elles sont bien serrées.

 

 Contrôlez la tension de la courroie et assurez-vous que cette dernière 

n'est ni trop lâche ni trop tendue.

 

 Contrôlez les pales principales et les pales du rotor de queue pour vous 

assurer qu'elles ne sont pas endommagées.

 

 Contrôlez tous les commandes et assurez-vous qu'elles bougent 

librement mais qu'elles ne sortent pas facilement.

 

 Contrôlez la batterie de vol et la batterie de l'émetteur pour vous assurer 

qu'elles sont à pleine charge.

 

 Contrôlez tous les câbles pour vous assurer qu'ils ne sont ni coupés, ni 

coincés, ni mis à nu par frottement et qu'ils sont sécurisés correctement. 

 

Contrôlez toutes des connexions de câbles.

 

 Contrôlez les engrenages et assurez-vous qu'il ne manque pas la moindre 

dent.

 

Effectuez un test de commande complet.

 

Contrôlez le fonctionnement correct des servos.

 

Contrôlez la sécurisation correcte de la batterie de vol.

 

Contrôlez la sécurisation correcte du AR7200BX.

Check-list avant vol du Blade 450 X

Содержание BLADE 450 X

Страница 1: ...Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Manuale di Istruzioni 450 X...

Страница 2: ...ntaires chargeurs packs de batteries rechargeables etc que vous utilisez Tenez tous les produits chimiques les petites pi ces et les composants lectroniques hors de port e des enfants vitez toujours d...

Страница 3: ...nce 39 AR7200BX R glage par d faut du Blade 450 X 40 Conseils concernant le menu de param tres du AR7200BX 41 Peaufinage et r glage du AR7200BX 41 Guide de d pannage du Blade 450 X 41 Garantie et r pa...

Страница 4: ...qui vous permettra de charger votre pack de batteries en toute s curit d s lors que vous utilisez le chargeur quilibreur Li Po pour Blade 450 X inclus La batterie de vol incluse peut tre charg e en t...

Страница 5: ...OLD 0 THRO HOLD HOLD POS 0 0 SW RUDD D R TIMER DOWN T 4 00 SWASh mix INH REVERSING SW THRO AILE ELEV RUDD GEAR PIT AUX2 N N N R N N N THRO CUR L 2 3 4 H NORM 0 30 60 60 60 STUNT 100 100 100 100 100 HO...

Страница 6: ...OS 1 54 HOLD 54 TIMER MODE Countdown TIME 4 00 Tone Vibe START Throttle Out POS 10 THROTTLE CURVE LOW 25 50 75 HIGH EXPO N 0 30 60 60 60 INH 1 100 100 100 100 100 INH H 0 0 0 0 0 INH TAIL CURVE LOW 25...

Страница 7: ...00 Tone Vibe D PART Throttle Out POS 25 THROTTLE CURVE LOW 25 50 75 HIGH EXPO N 0 30 60 60 60 INH 1 100 100 100 100 100 INH 2 100 100 100 100 100 INH H 0 0 0 0 0 INH TAIL CURVE LOW 25 50 75 HIGH EXPO...

Страница 8: ...de menu H devrait clignoter indiquant que le AR7200BX se trouve en mode affectation 4 Mettez la manette des gaz dans la position de s curit failsafe souhait e position gaz bas en mode normal 5 Respec...

Страница 9: ...l est normal que le plateau de cyclique revienne apr s une entr e de manche lentement sa position d origine et que les servos ne bougent pas la m me vitesse que vos manettes de commande 1 Basculez l h...

Страница 10: ...re Il est souhaitable d effectuer les premiers vols en mode normal et des doubles d battements de cyclique et de direction faibles jusqu ce que vous ayez pris l habitude de la fa on de voler du Blade...

Страница 11: ...n mouvement vitesse lev e Citons au nombre des dommages que peuvent pr senter ces pi ces fentes criques bavures ou rayures Remplacez les pi ces endommag es avant d effectuer un vol Gyro Gyroscope Assu...

Страница 12: ...ez F R glage du sens du gyro d anticouple normal invers G R glage des neutres des servos du plateau cyclique Position de r f rence ELE pos centre AIL pos centre PIT pos centre H Mixage du plateau cycl...

Страница 13: ...ont pas quilibr es Rechargez la batterie de vol plein en permettant au chargeur de proc der un quilibrage des cellules Le BEC draine un courant trop important V rifiez l absence de dommages au niveau...

Страница 14: ...nsable de lire et de comprendre ces indications avant la premi re mise en service C est uniquement ainsi qu il sera possible d viter une manipulation erron e et des accidents entra nant des blessures...

Страница 15: ...2004 108 EC EN 301 489 1 V1 7 1 2006 EN 301 489 17 V1 3 2 2008 EN55022 2006 EN55024 1998 A1 2001 A2 2003 Sign en nom et pour le compte de Horizon Hobby Inc Champaign IL USA 13 novembre 2011 Instructio...

Страница 16: ...rtisseurs 80 deg 4 B450 3D X Smorzatori 80 gradi 4 B450 3D X 16 BLH1610 Pinion Gear 10T 0 5M B450 3D X B400 Zahnradgetriebe 10 T 0 5 m B450 3D X B400 Pignon 10T 0 5M B450 3D X B400 Ruota del pignone 1...

Страница 17: ...lenkgest nge Schubstangen Set f r Heck 2 B450 3D X Tringlerie de commande d anticouple 2 B450 3D X Set asta di spinta giunti di coda 2 B450 3D X 44 BLH1660 Tail Pushrod Support Guide Set B450 3D X Hec...

Страница 18: ...B450 3D X B400 Montante asta del servo di coda in alluminio B450 3D X B400 BLH1661A Tail Boom Brace Support Set Aluminum E B450 3D X Heckauslegerhalterung St tzset Aluminium E B450 3D X Set de renfor...

Страница 19: ...a arancione B450 3D X B400 BLH1671YE Tail Rotor Blade Set Yellow B450 3D X B400 Heckrotorblatt Set gelb B450 3D X B400 Set de pales d anticouple Jaune B450 3D X B400 Set pale del rotore di coda giallo...

Страница 20: ...3 9 22 21 49 20 13 19 26 19 5 4 15 5 5 4 4 4 2 2 1 13 13 13 19 19 20 8 7 7 6 14 3 15 6...

Страница 21: ...42 62 45 40 43 41 55 46 47 55 47 13 48 46 44 47 47 50 11 50 54 52 17 17 11 11 53 52 11 53 53 53 51 54 52...

Страница 22: ...10 64 63 27 60 38 59 58 26 26 61 8 26 26 33 18 18 39 30 34 34 37 31 67 16 12 36 28 29 35 27 23 23 30 61 61 58 58 28 8 26 26 26 27 8 8 59...

Страница 23: ......

Страница 24: ......

Страница 25: ......

Страница 26: ...trademark is used with permission of Bachmann Industries Inc BeastX is a trademark of Markus Schaack and is used with permission The Spektrum AR7200BX employs technology exclusively licensed to Horizo...

Отзывы: