background image

CAUTION

Caution measures

Use your radio controlled equipment only for 

the operations it has been made for.

Avoid  fl ying  near  to  high-tension  lines  and 

during rainy and/or at windy days. Avoid fl y-

ing in crowded areas

While reading your manual, you will see the 

following symbols. Always pay special atten-

tion to the paragraphs where these symbols 

are depicted and always respect their signifi -

cance.

 Strictly prohibited 

 Test and verify

Precautions during fl ight

  Never  use  the  same  frequency  as  some-

one  else  in  your  running  area.  Using  the 

same frequency at the same time (either 

if it is AM, FM or PCM) can cause serious 

accidents,  whether  it’s  fl ying,  driving  or 

sailing. 

  Do not fl y outdoors in rainy or windy days 

or at night. When fl ying in the rain, water 

wil penetrate into the transmitter and will 

cause either faulty operation, lack of con-

troll and cause a crash. 

  Always extend the antenna to its full length 

to  get  the  best  possible  transmission. 

Always  extend  the  receiver  antenna  and 

hang  it  next  to  the  fuselage  if  you  want 

to  obtain  a  transmission  that  is  better 

then  the  5-10  meters  with  the  rolled  up 

antenna.

  Always  test  the  R/C  set  before 

use.  Any  malfunction  in  the  R/C 

set  or  model  may  cause  a  crash.

Before  starting  the  engine,  check  that 

the  direction  of  operation  of  each  servo 

matches the operation of its control stick. 

If  a  servo  does  not  move  in  the  proper 

direction, or operation is abnormal, do not 

fl y the model.

Instructions for safe use and proper 

charging

  R/C operating procedures:

1.  Make sure the throttle control is in the low-

est position, and switch on the transmitter.

2. Switch on the receiver.

3.  Inspect  the  correct  operation  of  your 

transmitter before use.

4.  Reverse sequences to shut down after fl ying.

- Switch off the receiver 

- switch off the transmitter

Charging the transmitter batteries

You  can  charge  your  batteries  with  a  sepa-

rately available charger. Please follow the in-

structions of the manufacturer before charg-

ing.  It  is  also  possible  to  use  a  separately 

available digital quick charger.

 Please pay special attention to the charger 

manual as overcharge can result in fi re and 

can harm skin and eyes due to overheating, 

breakage and electrolyte leakage.

PRECAUTIONS

Précautions d’usage

Utilisez  votre  ensemble  radio  uniquement 

pour l’usage pour auquel il est destiné. 

Ne volez pas prés des lignes à haute tension, 

pendant les orages, à proximité du public.

Lors de la lecture de votre manuel vous ren-

contrerez ces deux symboles

Respectez leur signifi cation.

 Fortement déconseillé  

 Tester et vérifi er

Sécurité en vol

  Ne  volez  jamais  simultanément  avec  un 

autre  modèle  ayant  la  même  fréquence. 

Ceci  causera  un  crash.  Utiliser  deux  ou 

plusieurs  ensembles  sur  la  même  fré-

quence  génère  des  interférences  tant  en 

FM ou PCM.

  Ne  volez  à  l’exterieur  la  nuit,  sous  la  pluie 

ou par grand vent. L’eau peut pénétrer dans 

l’émetteur et provoquer des courts-circuits, 

une panne ou le mal fonction de l’émetteur 

et la perte de votre modèle.

  Déployez  toujours  l’antenne  de  votre 

émetteur  au  maximum  pour  obtenir  une 

portée  maximale.  Déployez  l’antenne  de 

votre  récepteur  et  mettez  le  le  long  du 

fuselage si vous voulez obtenir une portée 

plus grande que 5-10 mètres.

  Testez toujours le bon fonctionnement de 

votre radio ainsi qu’un test de portée avant 

chaque séance de vol moteur en marche. 

Vérifi ez  toujours  le  sens  de  déplacement 

des servos. Si ceux-ci ne fonctionnent pas 

correctement, bruit bizarre ou ultra lents, 

frétillement intempestif ne faites pas voler 

votre modèle et vérifi ez l’anomalie.

Instructions pour une bonne utilisation 

et charger en sécurité

  Mise en service de votre radio:

1.  Mettez la manette des gaz en position plein 

ralenti et allumer l’émetteur.

2. Allumer le récepteur.

3.  Vérifi ez  la  bonne  marche  de  votre  radio-

commande avant de voler.

4.  Faites les opérations inverses après utilisa-

tion de votre rensemble R/C 

- Arrêter le récepteur 

- arrêter l’émetteur

Charge des accus 

Chargez toujours vos accus avec le chargeur 

de l’ensemble.

Note : Vous pouvez charger vos accus avec 

un chargeur rapide digital adapté.

 Une surcharge peut provoquer des brûlu-

res, blessures aux yeux, incendie etc. suite à 

une  surchauffe  des  éléments  ainsi  que  des 

écoulements de l’électrolyte (produit dange-

reux et corrosif).

VORSICHT

Vorsichtmassnahme

Benutzen  Sie  Ihre  R/C Radioausrüstung nur 

für die Betriebe, wo sie für gebildet worden 

ist. 

Vermeiden Sie zu fl iegen, nah am Hochspan-

nungslinien und während regnerischen und/

oder windigen Tage.

Vermeiden  Sie,  in  gedrängte  Bereiche  zu 

fl iegen. 

Beim Lesen Ihres Handbuches, sehen Sie die 

folgenden Symbole. Achten Sie immer beson-

deres auf die Punkte, in denen diese Symbole 

bildlich  dargestellt  werden  und  respektieren 

Sie immer ihre Bedeutung. 

 Ausschliesslich verboten  

 Testen und Überprüfen

Vorsichtmassnahme während 

des Fluges

  Prüfen  Sie,  dass  niemand  in  der  Umge-

bung  dieselbe  Frequenz  benutzt,  den 

dadurch  können  Unfälle  entstehen,  auch 

bei  einer  unterschiedlichen  Modulierung 

(PCHM/FM).

  Vermeiden  Sie  das  Fliegen  bei  Wind,  Re-

genfall,  Gewitter  oder  Dunkelheit.  Wenn 

Nässe  im  Gehäuse  sickernt,  kann  es  die 

Wirkung des Senders ernsthaft stören und 

einen Absturz verursachen.

  Antenne  des  Senders  volständig  heraus-

ziehen. Falls nicht völlig entfaltet hat der 

Sender  nür  eine  beschränkte  Reichweite.

Antenne  des  Senders  volsändig  abwicke-

len wenn Sie eine grossere Reichweite wie 

5-10 Meter haben wollen.

  Beobachten Sie immer Empfänger, Sender 

und  Servo’s  auf  unregelmässigkeiten  vór 

dem Fliegen. Ein Reichweitetest ist immer 

empfohlen.  Falls  verdächtige  Erschütte-

rungen  oder  unregelmässigkeiten  auftre-

ten, Fliegen Sie dann nicht mit das Model.

Gebrauch vom Sender und Ladeakkus 

  Inbetriebnahme Ihres Radios:

1.  Motorschalter  in  neutral-Position  bringen 

und Fernsteuersender einschalten.

2. Empfänger anschalten

3.  Die Funktion vor abfl iegen mit dem Sender 

überprüfen.

4.  Nach dem Betrieb in umgekehrter Reihen-

folge vorgehen. 

- Empfänger ausschalten 

- Fernsteuersender ausschalten. 

Gebrauch des Senderakkus

Der Sender kann man mit wiederaufl adbaren 

NiCad Batterien ausrüsten. Falls Sie wieder-

aufl adbare  NiCad-Batterien  benützen,  wen-

den Sie dann ein spezielles Ladegerät, dass 

man kaufen kann beim Fachhändler.

  Überladen  der  Batterie  kann  Brandwun-

den,  Verletzungen  oder  Blindheit  verursa-

chen.

OPGEPAST

Voorzichtmaatregelen

Gebruik uw radiobesturing enkel voor de toe-

passingen waaroor het ontwikkeld werd.

Vlieg  nooit  in  de  buurt  van  hoogspannings-

kabels, tijdens storm of in de nabijheid van 

publiek. 

Bij het doornemen van deze handleiding zal u 

de volgende symbolen opmerken. Respecteer 

steeds hun betekenis. 

 Uitdrukkelijk verboden  

 Testen en controleren

Voorzichtmaatregelen tijdens de vlucht

  Vlieg nooit wanneer een ander telegeleid 

voertuig  zich  op  uw  frequentie  bevindt, 

ongeacht of het een AM, FM of PCM fre-

quentie is. Dit zal immers tot een ongeval 

leiden. 

  Vlieg nooit ‘s nachts, bij regenweer of har-

de wind. Water dringt immers in uw ont-

vanger en kan tot een kortsluiting leiden. 

Dit leidt dan tot een storing en het verlies 

van controle van het model. 

  Trek steeds uw antenna volledig uit voor 

een optimale reikwijdte. De opgerolde an-

tenne  van  de  ontvanger  heeft  een  maxi-

male reikwijdte van 5-10 meter. Indien u 

een  grotere  reikwijdte  wenst  dient  u  de 

antenne langs de romp af te wikkelen.

  Vooraleer het model te gebruiken, dient u 

eerst de goede werking van uw zender en 

de  reikwijdte  ervan  te  testen.  Controleer 

steeds de servo-uitslag. Vlieg nooit indien 

de servo’s niet correct functioneren, geluid 

maken of traag zijn. 

Veilig gebruik van de zender 

en de accu’s

  Ingebruikname van de zender:

1.  Plaats de gasstick in de laagste positie en 

schakel vervolgens eerst de zender aan.

2. Zet de ontvanger aan.

3.  Controleer de functies van de zender voor 

het vliegen.

4.  Na het vliegen in omgekeerde volgorde te 

werk gaan:

- Schakel eerst de ontvanger uit 

- schakel vervolgens de zender uit.

Zenderaccu laden

Laad steeds de batterijen met een apart ver-

krijgbare aangepaste lader.

Het is mogelijk de zenderaccu met een aan-

gepaste digitale lader te laden

  Batterijen  overladen  kan  brandwonden, 

oogschades,  brand,  ...  veroorzaken.  Volg 

steeds de instructies van de leverancier van 

de lader op.

3

# 0303-000A(L)

# 0303-000B(L)

Содержание CarbOOOn CP

Страница 1: ...Hereby BMI NV SA declares that this Co Pilot is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999 5 EC The declaration of conformity may be consulted at www...

Страница 2: ...modi cations de l ensemble ainsi que les d t riorations dues l utilisation de colles ou autres produits non sp ci s dans la notice Nous nous r servons le droit de changer ou modi er les clauses de ce...

Страница 3: ...pouvez charger vos accus avec un chargeur rapide digital adapt Une surcharge peut provoquer des br lu res blessures aux yeux incendie etc suite une surchauffe des l ments ainsi que des coulements de...

Страница 4: ...tenu responsable des dommages caus s par l utilisation de ce type d accu LiPo Akku Vorsicht Lithium Polymer Akkus LiPo bed rfen be sonders aufmerksamer Behandlung Dies gilt sowohl bei Ladung und Entla...

Страница 5: ...or disc is slanted and tilt backwards or sideways the helicopter will fly backwards or sideways However if you should slant the rotor disc forwards too much the helicopter would dive Should the rotor...

Страница 6: ...ide moves upward while that on the dropping side moves downward Thus the two pitch control links cause the two main rotor blades to turn in opposite direction as shown by the dotted arrows The pitch a...

Страница 7: ...Gain trimmer 2 Proportion trimmer 3 Monitor lamp 4 Tail motor socket 5 Main motor socket 6 Battery plug 7 Elevator servo 8 Aileron servo 9 Aileron servo Back view Front view CH6 CH1 CH2 Aileron servo...

Страница 8: ...Maximum Throttle Stick DOWN o In this case the servo reverse switch has to be in the normal position DOWN Idle Up This switch enables you to steer the throttle and collective pitch separately If you...

Страница 9: ...ear This is reversed if it tips the other way Do this until there is no more detectable forward or backwards or even sideward tendencies Always when applying the throttle please apply it softly Too mu...

Страница 10: ...ctions comme avant ou arri re le rotor s incline dans ces sens et demande plus ou moins de puissance r gime moteur ceci augmente ou diminue le couple induit Pour faire avancer l h licopt re le rotor v...

Страница 11: ...m me direction que ses masselottes Notez que dans ce sens celle ci monte d un cot et l autre descend Vous verrez que les deux commandes de pas forcent les pales changer d angle de fa on oppos e Voir l...

Страница 12: ...tempestif suite une interf rence radio Apr s le vol proc der dans l autre sens c d d brancher la batterie d abord ensuite teindre l metteur Mise en route et r glages a Faire nouveau une v rification d...

Страница 13: ...se de clignoter et reste verte Ne pas toucher l h lico pendant le cycle de calibrage 5 Lorsque la LED verte est allum e cela signifie que votre machine est pr te voler Garder les gaz en position basse...

Страница 14: ...die Bewegungen des Hubschraubers in diesen beiden Achsen eingeleitet Kurzerkl rung Mit dem Nickservo f hren Sie die Vor Zur ckbewegung aus mit dem Rollservo die Seitw rtsbewegung Steigen und Sinken er...

Страница 15: ...und Sie k nnen den Carbooon CP landen Der Motor wird jetzt auch wieder in der Nullstellung zum stillstand kommen Bitte beachten Sie dass 3D Flug und R ckenflug nur etwas f r ge bte Piloten ist Einste...

Страница 16: ...e Geschwindigkeit oder Ruderl nger unterschiedlich wird Ihr Carbooon instabil Dies kann zum Verlust des Modells f hren Testen Sie das Zusammenspiel der Teile zun chst im Stand trennen Sie hierf r den...

Страница 17: ...Ihren Sender ausschalten Es kann durchaus sein dass der Carbooon bei den ersten Startversuchen das Heck noch nicht so h lt wie Sie es gerne h tten Bitte beachten Sie zun chst dass auch der beste Gyro...

Страница 18: ...sbricht und der Hubschrauber zudem auch leicht nach links kippt Dieser Effekt ist normal und korrigiert sich nach dem Abheben von alleine Trainieren Sie solange bis Sie den Carbooon am Boden unter Kon...

Страница 19: ...www bmi models com 19...

Страница 20: ...models com download Co Pilot Hereby BMI NV SA declares that this Co Pilot is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999 5 EC The declaration of conf...

Страница 21: ...______________________________________________________________ 6 Transmitter operation and movement of each servo ______________________________________________________________________ 8 Effets des co...

Страница 22: ...eur signification Fortement d conseill L Tester et v rifier Vorsichtmassnahme Benutzen Sie Ihre R C Radioausr stung nur f r die Betriebe wo sie f r gebildet worden ist Vermeiden Sie zu fliegen nah am...

Страница 23: ...vol moteur en marche V rifiez toujours le sens de d placement des servos Si ceux ci ne fonctionnent pas correctement bruit bizarre ou ultra lents fr tillement intempestif ne faites pas voler votre avi...

Страница 24: ...apide digital adapt L Une surcharge peut provoquer des br lures blessures aux yeux incendie etc suite une surchauffe des l ments ainsi que des coulements de l lectrolyte produit dangereux et corrosif...

Страница 25: ...or Normal side Commandes d inversion servos Votre metteur est quip de minis inverseurs permettant d inverser le sens de rotation des servos La position basse de ceux ci est mode normal et la position...

Страница 26: ...sing the part marked push Glissez la couverture en bas en appuyant la pi ce marqu e push Zum Austauschen der Batterie Verschlussschieb nach unten schieben Laat de batterijklep naar onder glijden en dr...

Страница 27: ...n of flight When the rudder stick is moved to the left the rudder moves to the left and the nose points to the left and the direction of travel of the plane changes Avant d effectuer les r glages appr...

Страница 28: ...rh ltnis zu der Richtung des Fluges Wenn der Seitenruderkn ppel nach links verschoben wird bewegt sich das Seitenruder links und die Nase zeigt auch nach links im Verh ltnis zu der Richtung des Fluges...

Страница 29: ...t in accordance with the kit and engine instruction manuals Fly the plane and trim each servo Proc dure de r glage Avant d effectuer les r glages positionnez tous les inters switches qui se trouvent s...

Страница 30: ...erpr fen Sie die Richtung Bewegung usw bevor Sie fliegen justieren Sie das Flugzeug in bereinstimmung mit den Bauanleitungen Fliegen Sie das Flugzeug und trimmen Sie jedes Servo Afstellingen Controlee...

Страница 31: ...an de zender 2 Adust the spring strength by turning the screw of the channel you want to adjust Reglez la tension de la commande d sir e l aide d un tournevis Die R ckstellfkraft der Kn ppel justieren...

Страница 32: ...m ein Senderkn ppel zur Mitte zur ckgeht wenn er nicht operiert wird Neutraalpositie van de zender Normal Nor Normal Reverse Normal Inversion Normal Reverse Normal Reverse Proportional Modern radio co...

Страница 33: ...qui le retiennent Dazu m ssen lediglich die 4 hinterne Deckelschrauben losgedreht werden und den Deckel abgenohmen werden Schroef hiervoor de 4 achterschroeven los en maak het achterdeksel los van de...

Страница 34: ...e nach unten f r Mode II Plaats het kleine brugje naar onder om Mode II toe te laten 6 Close the rear case and tighten the four screws Refermez votre bo tier d metteur en serrant bien les quatre vis N...

Страница 35: ...www bmi models com 16...

Страница 36: ......

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Отзывы: