BMI 12905 Скачать руководство пользователя страница 9

# 12905 A5 Icon 

copyright © 2011 BMI

9

GB

F

D

NL

8. Installation of the servos

8.1 Select the push-pull 

servo arms, and install adjust

-

ing screws on the arms. Cut the 

ends of the steel rods to their 

proper length. The retractable 

actions of the front wheel and 

rear wheel are controlled by the 

same servo. The steering of the 

front wheel and the steering of 

the water rudder is controlled by 

the same servo, as illustrated.

8.2 The installation of the 

aileron servo is similar to that 

of the horizontal stabilizer, as 

illustrated.(see#7.).

9. Installation of the wings

Glue the two wooden reinforce

-

ments under the two main wings 

with Fx Odorless CA and do not 

8. Installation des servos.

8.1 Fixez les servos sur la platine 

et raccordez les fixations des 

câbles de commande “Push Pull” 

aux bras des servos.

Le système mécanique du train 

d’atterrissage rentrant  avant 

et principal sont asservi  par le 

même servo.

La direction  de la roue avant 

et le gouvernail aquatique sont 

asservi par le même servo. 

8.2 L’installation du servo des 

ailerons est similaire à la com

-

mande du volet de profondeur 

(voir #7)

9. Installation de l’aile.

Collez les renforcements en bois 

à l’aide de colle FX Odorless et 

glissez la clef d’aile au travers 

8. Montage der Servos

8.1 Setzen Sie beide Servos in 

Neutralstellung und Montieren 

Sie die Servoarmen in die 90° 

Position. Die Gestängeanschlus

-

se montieren  wie abgebildet. 

Bauen Sie die Servos ein. Ver

-

binden Sie die Servoarme  und 

Ruderhörner mit einer Stange. 

Das komplette Einziehfahrwerk 

(3 Räder) wird von einem Servo 

bedient. Das Seitenruder und 

Wasserruder werden von dem 

zweiten Servo bedient. 

8.2  Die Montage der Querruder

-

servos ist ähnlich wie in 7.2

9. Montage der Tragflächen

 

Die beide Holzverstärkungen 

in Holz unter den  Flächen  

festkleben mit Fx Odorless 

8. Montage van de servos

8.1 Monteer de servos, met 

servoarmen in 90° positie. 

Monteer de E/Z connectoren op 

de servoarmen zoals afgebeeld.  

Verbind de stuurstang tussen 

servo en roerhoorn en zet deze 

vast met de inbusschroefjes. Ge

-

bruik een kniptang om de stuur

-

stangen op de juiste lengte te 

brengen.  Het in- en uitklappen 

van het intrekbare landingsgestel  

zowel vooraan als achteraan 

gebeurt met de zelfde servo.  De 

sturing van het voorwiel en wa

-

terroer gebeurt door de andere 

servo in de romp. 

8.2 De montage van de rolroel

-

servos gebeurt op de zelfde 

wijze als de montage van de 

hoogteroerservo zoals beschre

-

ven in 7.2 

9. Montage van de vleugel

Lijm de houten verstevigingen  

onderaan beide vleugels met FX 

Odorless secondelijm en vergeet  

8.1

8.2

Epoxy 5

Содержание 12905

Страница 1: ...enced airplane pilot Cet avion n est pas un jouet et ne convient pas aux personnes en dessous de 14 ans Avant toute utilisation veuillez lire les instructions et laissez vous assister par un pilote ex...

Страница 2: ...e faites pas voler votre mod le et v rifiez l anomalie Instructions pour une bonne utilisation et charger en s curit Mise en service de votre radio 1 Mettez la manette des gaz en position plein ralent...

Страница 3: ...amage resulting from the bad use of the model kit By using this preassembled model the user assumes the total responsibility Cette machine est garantie contre tout vice de construction d usine au mome...

Страница 4: ...nstallatie van de motor Verbind de regelaar met de mo tor en gebruik een stukje touw of staaldraad om de motorkabels doorheen de romp te geleiden Trek de motorkabels van de 1 Montage des Motortr gers...

Страница 5: ...Contr lez que les roues rentrent librement dans leurs compartiments Regler Motor Empf nger und Batterie anschlie en und die Gute Wirkung von alle Teilen kontrollieren bevor Sie der Motortr ger festkl...

Страница 6: ...ng ber das BugradBein und fixieren Sie den Stellring Achten Sie darauf dass sich das Rad frei bewegen kann Fixieren Sie das montierte Bugfahrwerk vorne an den Rumpf wie angezeigt Vergewissern Sie sich...

Страница 7: ...beide Kunst stoffteile montieren festkleben mit Epoxid und trocknen lassen 6 2 Schieben Sie der Stahldraht durch den Rumpf und durch den Steuerarm wie abgebildet 6 3 Fixieren Sie der Steuerarm und fi...

Страница 8: ...horizontal stabi lizer to the fuselage with 2 long screws accessories Connect the servo lead to the extension cord before fixing the horizontal empennage Tighten firmly the screws 7 2 Collez le servo...

Страница 9: ...dorless et glissez la clef d aile au travers 8 Montage der Servos 8 1 Setzen Sie beide Servos in Neutralstellung und Montieren Sie die Servoarmen in die 90 Position Die Gest ngeanschlus se montieren w...

Страница 10: ...re au cockpit l aide de colle contact et d coupez les exc dents si n cessaire Collez ensuite la partie sup rieure la verri re Sekundenkleber Stecken Sie die Aluminiumr hre transversal in den Fl chenh...

Страница 11: ...ace the motor cover on top 10 3 Glissez la verri re ensuite dans le fuselage 10 3 Die wei e Abdeckungsplatte auf der Motorabdeckung festkle ben wie abgebildet 10 4 Die Motorabdeckung mon tieren Magnet...

Страница 12: ...Hoogteroer 30 boven en onder Richtingsroer 30 links en rechts Zwaartepunt 75 mm van de aanvalsboord Control surface travels D battements des gouvernes Ruderausschl ge Roeruitslag 30 30 15 11 Center o...

Отзывы: