BMI 12905 Скачать руководство пользователя страница 6

GB

F

D

NL

6

copyright © 2011 BMI 

# 12905 A5 Icon

4.  Assembly of the nose 

landing gear

4.1 Install the nose wheel on the 

landing gear, using a collar and 

check whether is in the correct 

position when retracted and 

deployed

5.Assembly of the rudder. 

5.1 First, stick the hinges in the 

rudder with foam glue until it 

has dried.

5.2 Illustration of the rudder as

-

sembled to the fuselage.

5.3 Fix the rear balancing foam 

parts with foam glue.

4.  Montage du train d’atter-

rissage avant

4.1  Glissez la roue sur l’axe de 

la jambe et ensuite un collier 

de fixation. Contrôlez que la 

roue rentre librement dans son  

compartiment.

5.  Assemblage du volet de 

direction.

5.1  Collez les charnières 

d’abords au volet et ensuite 

au fuselage à l’aide de colle FX 

Odorless.

5.2    Illustration du volet de 

direction installé.

5.3    Collez les 2 pièces d’équili

-

brage en place, comme illustré.

4. Montage des  Bugrads

4.1 Schieben Sie das Bugrad 

und den Stellring über das 

BugradBein und fixieren Sie den 

Stellring. Achten Sie

darauf, dass sich das Rad frei 

bewegen kann. Fixieren Sie das 

montierte Bugfahrwerk vorne an 

den Rumpf wie

angezeigt. Vergewissern Sie sich, 

dass sich das Bugfahrwerk frei

bewegen kann damit Sie Ihr 

Modell am Boden lenken können

5. Montage des Ruders 

5.1 Scharnieren einbauen und 

festkleben mit FX Odorless. 

5.2 Das Bild zeigt wie das Ruder 

montiert wird. 

5.3 Die beide Stabilisatoren 

hinten am Rumpf festkleben wie 

abgebildet. 

4. Montage van het neuswiel 

4.1  Plaats het neuswiel over de 

as van het neuslandingsgestel. 

Het wiel wordt vastgezet met 

behulp van een stelring. Zorg 

ervoor dat het wiel vrij kan 

draaien en controleer of het 

gemonteerde neuslandingsgestel 

mooi in de voorziene uitsparing 

past tijdens het sluiten. 

5.Montage van het roer 

5.1 Lijm eerst de penscharnieren 

in het roer vast met Fx Odorless 

secondelijm, contactlijm of epoxy 

en zorg dat deze goed droog zijn. 

5.2 De afbeelding toont hoe 

het roer gemonteerd dient te 

worden.

5.3 Achteraan de romp dienen  

nog twee onderdelen vastgelijmd 

te worden. 

5.1

5.2

5.2

5.1

5.3

5.3

Epoxy 5

Epoxy 5

Содержание 12905

Страница 1: ...enced airplane pilot Cet avion n est pas un jouet et ne convient pas aux personnes en dessous de 14 ans Avant toute utilisation veuillez lire les instructions et laissez vous assister par un pilote ex...

Страница 2: ...e faites pas voler votre mod le et v rifiez l anomalie Instructions pour une bonne utilisation et charger en s curit Mise en service de votre radio 1 Mettez la manette des gaz en position plein ralent...

Страница 3: ...amage resulting from the bad use of the model kit By using this preassembled model the user assumes the total responsibility Cette machine est garantie contre tout vice de construction d usine au mome...

Страница 4: ...nstallatie van de motor Verbind de regelaar met de mo tor en gebruik een stukje touw of staaldraad om de motorkabels doorheen de romp te geleiden Trek de motorkabels van de 1 Montage des Motortr gers...

Страница 5: ...Contr lez que les roues rentrent librement dans leurs compartiments Regler Motor Empf nger und Batterie anschlie en und die Gute Wirkung von alle Teilen kontrollieren bevor Sie der Motortr ger festkl...

Страница 6: ...ng ber das BugradBein und fixieren Sie den Stellring Achten Sie darauf dass sich das Rad frei bewegen kann Fixieren Sie das montierte Bugfahrwerk vorne an den Rumpf wie angezeigt Vergewissern Sie sich...

Страница 7: ...beide Kunst stoffteile montieren festkleben mit Epoxid und trocknen lassen 6 2 Schieben Sie der Stahldraht durch den Rumpf und durch den Steuerarm wie abgebildet 6 3 Fixieren Sie der Steuerarm und fi...

Страница 8: ...horizontal stabi lizer to the fuselage with 2 long screws accessories Connect the servo lead to the extension cord before fixing the horizontal empennage Tighten firmly the screws 7 2 Collez le servo...

Страница 9: ...dorless et glissez la clef d aile au travers 8 Montage der Servos 8 1 Setzen Sie beide Servos in Neutralstellung und Montieren Sie die Servoarmen in die 90 Position Die Gest ngeanschlus se montieren w...

Страница 10: ...re au cockpit l aide de colle contact et d coupez les exc dents si n cessaire Collez ensuite la partie sup rieure la verri re Sekundenkleber Stecken Sie die Aluminiumr hre transversal in den Fl chenh...

Страница 11: ...ace the motor cover on top 10 3 Glissez la verri re ensuite dans le fuselage 10 3 Die wei e Abdeckungsplatte auf der Motorabdeckung festkle ben wie abgebildet 10 4 Die Motorabdeckung mon tieren Magnet...

Страница 12: ...Hoogteroer 30 boven en onder Richtingsroer 30 links en rechts Zwaartepunt 75 mm van de aanvalsboord Control surface travels D battements des gouvernes Ruderausschl ge Roeruitslag 30 30 15 11 Center o...

Отзывы: