background image

 

BMB MEDICAL 

 CARVI 

 2VCRCO022022

 

74 

 
 

3.5.2

 

STORAGE 

 

When the chair is in storage, ensure that: 

-

 

Its brakes are engaged 

-

 

It is covered 

The product should be stored in a clean, ventilated, temperate and dry place, protected from 
the elements and from direct sunlight. 

During storage, no heavy weights should be placed on the chair.  

The chair must not be considered as a support surface for any other type of equipment. 

The device must not be exposed to, or even less be in contact with, sources of heat, combustion 
and flammable agents.  

In the event of prolonged storage, the battery should be recharged every 6 months, proceeding 
as follows: 

-

 

Connect the mains power cord. 

-

 

Briefly press one of the remote control functions to initiate charging. 

-

 

Allow the battery to charge for 8 hours. 

3.6

 

WARRANTY 

 

Warranty: two years parts and labor according to the following terms:  

BMB  MEDICAL  grants  its  customers  a  commercial  warranty  of  two  (2)  years  from  the  date  of 
delivery, within the limits defined below. 

This commercial warranty is not intended to replace the legal guarantee of conformity mentioned in 
articles  L.211-4  to  L.211-13  of  the  French  Consumer  code,  or  that  pertaining  defects  of  the 
purchased object, covered by articles 1641 to 1648 and 2232 of the French Code of civil law. 

Beyond the legal guarantee, BMB MEDICAL guarantees the exchange and replacement of parts 
accepted to be out of order, due to machining fault, assembly fault or material failure. The scope 
of the warranty does not include parts made unusable either by normal wear, or by improper use 
or non-compliant repair. 

Where applicable, at the request of BMB MEDICAL, any product or part that is the subject of a 
warranty  claim  must  be  returned  postage  paid  to  the  BMB  MEDICAL  plant.  Any  improper  use, 
alteration or repair performed with parts not supplied or certified by BMB MEDICAL will void this 
warranty. 

BMB  MEDICAL  stretchers  are  designed  for  a  projected  service  life  of  10  years  under  normal 
conditions of use, with appropriate periodic maintenance as described in the maintenance check-list 
of each stretcher. BMB MEDICAL provides the original buyer with the guarantee that the welds on 
the stretchers are free from structural defects for the projected stretcher service life of 10 years, as 
long as the original buyer is in possession of the product.  

No guarantees are provided concerning appropriateness for a specific use.  

Содержание CARVI 60

Страница 1: ...BMB MEDICAL CARVI 2VCRCO022022 1 CARVI MANUEL D UTILISATION USER MANUAL FRAN AIS ENGLISH...

Страница 2: ...on Par cons quent il se peut que certaines fonctionnalit s d crites dans ce manuel ne soient pas applicables votre chariot brancard Certaines illustrations pr sent es sont titre indicatif et ne repr s...

Страница 3: ...IE EN OPTION 13 2 4 ALIMENTATION DU PRODUIT 14 2 5 HAUTEUR VARIABLE 15 2 5 1 ELEVATION DU COUCHAGE 15 2 5 2 ABAISSEMENT DU COUCHAGE 15 2 6 RELEVE BUSTE 16 2 7 BARRIERES 16 2 8 PEDALE DE FREIN ET DE GU...

Страница 4: ...ATION DE NETTOYAGE 27 3 3 2 MATERIEL ET PRODUITS RECOMMANDES 28 4 PRECAUTIONS 30 4 1 PRECAUTIONS RELATIVES A CE DISPOSITIF 30 4 1 1 AVERTISSEMENTS 30 4 1 2 CONTRE INDICATIONS 32 4 1 3 PRECAUTION LIEE...

Страница 5: ...transport et permet de faire pivoter le produit pour prendre un tournant Le syst me de freinage est un syst me m canique actionn par l appui d une p dale Le dispositif est muni d un syst me de v rin h...

Страница 6: ...re chocs aux 4 angles Rel ve buste assist par v rin gaz 0 90 Roues servofrein 200 mm commande centralis e c t pieds Frein centralis des 4 roues c t pieds 2 roues blocage directionnel c t t te Barri re...

Страница 7: ...ort mousse haute r silience 35 kg m3 paisseur 10 cm Matelas Grand Confort mousse haute r silience 35 kg m3 2 cm visco lastique paisseur totale 12 cm Prise d quipotentialit Rails techniques lat raux Et...

Страница 8: ...e s rum Pare chocs aux 4 angles Rel ve buste assist par v rin gaz 0 90 Roues servofrein 200 mm commande centralis e c t pieds Frein centralis des 4 roues c t pieds 2 roues blocage directionnel c t t t...

Страница 9: ...plan de couchage Plateau support scope au pied du malade Matelas Confort mousse haute r silience paisseur 10 cm Prise d quipotentialit Coussin de protection lat ral Coussin de protection t te Plateau...

Страница 10: ...des risques li s l utilisation du chariot brancard Celui ci doit tre manipul par une personne qualifi e et sensibilis e aux risques inh rents une mauvaise utilisation 1 4 UTILISATEURS Les professionn...

Страница 11: ...ents et aux projections d eau Se r f rer au manuel brochure d instruction Indique la charge maximum admissible le poids total du patient du matelas le cas ch ant des accessoires Conforme aux exigences...

Страница 12: ...nale que le non respect de la recommandation peut entra ner la mise en danger du patient de l utilisateur ou endommager le mat riel Interdiction de s asseoir sur le dossier Interdiction de s asseoir s...

Страница 13: ...r afin que les composants lectriques et lectroniques atteignent une temp rature de fonctionnement normale puis de mettre la batterie en charge pendant 12 heures sur une prise secteur En utilisation c...

Страница 14: ...ais e D brancher le produit avant de le d placer Ne pas laisser les c bles en contact avec le sol les roulettes Ne pas nouer les c bles V rifier p riodiquement l tat des c bles Raccordement l alimenta...

Страница 15: ...dales hauteur variable d clive proclive 2 5 1 ELEVATION DU COUCHAGE Les commandes p dales grises se trouvent de part et d autre du couchage La mont e du couchage s effectue par pompage sur la p dale 2...

Страница 16: ...rique Le r glage du rel ve buste se fait avec la ou les t l commandes La t l commande c t pied et la t l commande patient en option 2 7 BARRIERES Les barri res sont pr vues pour r duire le risque de c...

Страница 17: ...essayant de d placer le chariot brancard Ne pas stationner le chariot brancard sur un sol en pente La p dale de frein et de guidage permet 3 fonctions Chariot brancard bloqu p dale en position basse...

Страница 18: ...ion d clive Pour mettre le chariot brancard en position d clive t te du brancard en position basse appuyer sur la p dale jaune Position proclive Pour mettre le chariot brancard en position proclive pi...

Страница 19: ...abaisser avec la t l commande le rel ve buste dans sa position la plus basse afin de r initialiser son fonctionnement 2 11 OPTIONS 2 11 1 BARRES DE POUSSEE ESCAMOTABLES Pour escamoter les poign es sou...

Страница 20: ...ex passage de porte clairage ni aucun individu Ne pas d placer le chariot l aide de la tige porte s rum 2 11 2 1 TIGE PORTE SERUM FIXE Mise en place 1 D loger la tige porte s rum de son emplacement et...

Страница 21: ...ERUM AMOVIBLE Tous mod les La tige porte s rum amovible se place dans un des logements d angle pr vus cet effet 2 11 3 PANNEAU DE LIT 2 11 4 BARRIERES PEDIATRIQUES Les barri res p diatriques fonctionn...

Страница 22: ...les de d verrouillage rouges jusqu en but e Vous pouvez alors lib rer le panneau de t te en le d logeant de son emplacement Pour remettre en position le panneau de t te veiller ce que les t les soient...

Страница 23: ...port bouteille repli Support bouteille d ploy 2 11 7 PLATEAU SUPPORT SCOPE Le plateau support scope au pied du chariot brancard est amovible et repliable Ins rer le ou les plateau x dans le ou les emp...

Страница 24: ...mand d attacher les appareils dispos s sur le plateau support scope avec la sangle fournie cet effet 2 11 8 SUPPORT CASSETTE RADIO SOUS LE PLAN DE COUCHAGE DOUBLE PLAN DUR Pour utiliser le support rem...

Страница 25: ...BMB MEDICAL CARVI 2VCRCO022022 25 2 11 9 SUPPORT DOSSIER SOUS TETIERE 2 11 10CROCHETS PORTE SACS 2 11 11SUPPORT ROULEAU PAPIER...

Страница 26: ...n position de plicature tirer sur la commande de v rin jaune tout en soulevant la poign e jusqu la position voulue Afin de remettre plat le couchage tirer sur la commande de v rin jaune tout en appuya...

Страница 27: ...e 3 3 CONSEILS DE NETTOYAGE ET DE DESINFECTION 3 3 1 OPERATION DE NETTOYAGE Avant tout nettoyage du chariot brancard le d connecter du r seau lectrique et s assurer que toutes les connexions internes...

Страница 28: ...thane Polypropyl ne o Surfaces m talliques peintes poxy o Surfaces m talliques en inox et en aluminium Prendre connaissance des produits strictement prohib s par le fabricant Cf liste ci dessous Liste...

Страница 29: ...ev tu d un habit protecteur et muni de gants Le nettoyage haute pression et la vapeur sont interdits Tout dommage cons cutif au non respect des consignes d utilisation d un produit d tergent d sinfect...

Страница 30: ...est de 35 kg Ne pas s asseoir ni se tenir debout sur le capot Seule l utilisation d accessoires pr vus et fournis pour ce DM par BMB MEDICAL est autoris e Branchement par un moyen quelconque d un app...

Страница 31: ...le chariot brancard V rifier que le frein soit actif en essayant de d placer le chariot brancard Il est recommand d utiliser la fonction hauteur variable pour toute manipulation du patient afin de tr...

Страница 32: ...e s cr tions et ou de r sidus sur le chariot brancard Avant tout nettoyage du chariot brancard le d connecter du r seau lectrique et s assurer que toutes les connexions internes sont correctement effe...

Страница 33: ...v e Les produits de la gamme CARVI ne conviennent pas une utilisation des habitations et les tablissements domestiques et ceux directement raccord s au r seau public basse tension alimentant les b tim...

Страница 34: ...4 3 Fr quence MHz Modulation Niveau exig V m Niveau de conformit V m 385 Modulation puls e 18 Hz 27 27 450 Modulation puls e 18 Hz 28 28 710 745 780 Modulation puls e 217 Hz 9 9 810 870 930 Modulation...

Страница 35: ...rts par la garantie Les r parations et la substitution des pi ces endommag es seront la charge du client 4 2 2 STOCKAGE Lorsque le fauteuil est stock s assurer qu il est Frein B ch Le produit doit tre...

Страница 36: ...rancards BMB MEDICAL sont con us pour une dur e de vie utile pr vue de 10 ans dans des conditions normales d utilisation et avec un entretien p riodique appropri comme d crit dans la check list d entr...

Страница 37: ...ative aux d chets d quipements lectriques et lectroniques DEEE ce symbole indique que ce produit ne doit pas tre limin avec les d chets municipaux non tri s mais fait l objet d une collecte s lective...

Страница 38: ...22 38 Hors Europe liminer le Produit ou ses composants conform ment aux lois et r glementations locales Prendre contact avec le distributeur local pour s informer des syst mes de retour et ou de colle...

Страница 39: ...s Operating Manual As a result some of the functionalities described herein may not be applicable to your stretcher trolley Some of the presented illustrations are for indication purposes and are not...

Страница 40: ...t and or kneegatch 50 2 4 PRODUCT POWER SUPPLY 51 2 5 ADJUSTABLE HEIGHT 52 2 5 1 RAISING THE BED 52 2 5 2 LOWERING THE BED 52 2 6 BACKREST LIFTING SYSTEM 53 2 7 SIDERAILS 53 2 8 BRAKING AND GUIDING PE...

Страница 41: ...ON ADVICE 65 3 3 1 CLEANING OPERATION 65 3 3 2 RECOMMENDED EQUIPMENT AND PRODUCTS 66 3 4 DEVICE RELATED PRECAUTIONS 68 3 4 1 WARNINGS 68 3 4 2 CONTRAINDICATIONS 70 3 4 3 PRECAUTION ASSOCIATED WITH EQU...

Страница 42: ...a corner The chair is braked by a mechanical system actuated by pressing a pedal The device is equipped with a hydraulic or electrically assisted optional actuator system operated by a remote control...

Страница 43: ...ated Jersey Colour grey 6 holders for IV pole Bumpers on all 4 corners Backrest adjustable by 2 gas springs 0 90 Castors with central braking system 200 mm at foot end 2 directional wheels at the head...

Страница 44: ...ys in width 70 and 80 cm Comfort mattress high quality foam 35 kg m3 height 10 cm High Comfort mattress high quality foam 35 kg m3 2 cm thick viscoelastic layer total height 12 cm Equipotential connec...

Страница 45: ...holders for IV pole Bumpers on all 4 corners Backrest adjustable by 2 gas springs 0 90 Castors with central braking system 200 mm at foot end 2 directional wheels at the head end without 5th directio...

Страница 46: ...46 Comfort mattress high quality foam 35 kg m3 height 10 cm Equipotential connection Lateral protection cushion Head protection cushion Universal Meal tray Extensible meal tray for side rails from 65...

Страница 47: ...is aware of the risks related to a bad use 1 4 USERS Healthcare professionals physicians caregivers and agents approved by Technical Services who are accustomed to working with similar equipment can...

Страница 48: ...tive 93 42 EEC on medical devices Serial number Manufacture date Manufacturer Alternating current Maximum patient weight Electronic waste this symbol indicates that the product must not be discarded w...

Страница 49: ...hat failure to observe the guideline could endanger the patient or user or damage the equipment Sitting on the backrest is prohibited Sitting on the legrest is prohibited WARNING This appliance must n...

Страница 50: ...ing temperature then charge the battery for 12 hours from a mains outlet In routine use we strongly recommend keeping the chair plugged into the mains during sedentary use The battery with its limited...

Страница 51: ...e moving it Do not leave the cables in contact with the floor or the casters Do not knot the cables Periodically check the condition of the cables Mains connection 120 240V depending on the country Fr...

Страница 52: ...fferent pedals adjustable height backward forward tilt 2 5 1 RAISING THE BED The controls grey pedals are located on either side of the lying surface The bed is raised by pumping the pedal 2 5 2 LOWER...

Страница 53: ...the chosen height Case of an electric trolley The backrest lifting system is adjusted with the remote control s Foot side remote control And patient remote control optional 2 7 SIDERAILS The siderail...

Страница 54: ...stretcher trolley Do not park the stretcher trolley on a slope The braking and guiding pedal is used for 3 functions Locked stretcher trolley function pedal in low position Unlocked stretcher trolley...

Страница 55: ...position In order to place the stretcher trolley in the backward tilt position stretcher head in low position press on the yellow pedal Forward tilt position In order to place the stretcher trolley i...

Страница 56: ...r the backrest by using the remote control until it reaches its lowest position in order to reset its operation 2 11 OPTIONS 2 11 1 RETRACTABLE PUSH BARS In order to retract the handles lift the locki...

Страница 57: ...pole ensure that the latter does not strike any obstacles e g door frame lighting etc or individuals Do not move the stretcher via the IV pole 2 11 2 1 PERMANENTLY ATTACHED IV POLE Installation 1 Remo...

Страница 58: ...succession until you reach the lowest position one level before inserting the pole back into its storage location 2 11 2 2 REMOVABLE IV POLE Insert the detachable IV pole into one of the corner locati...

Страница 59: ...2 red unlocking plates up to the stop You can then free the head panel by removing it from its location In order to replace the head panel in its position make sure that the plates are at the stop by...

Страница 60: ...EDICAL CARVI 2VCRCO022022 60 2 11 5 VERTICAL OXYGEN BOTTLE SUPPORT SYSTEM Rotate the oxygen bottle support system away from the lying surface Retracted bottle support system Extended bottle support sy...

Страница 61: ...vices positioned on the fold out monitor tray are attached using the strap provided for this purpose Insert the tray s into the slot s provided right and or left at the foot of the stretcher Press the...

Страница 62: ...BMB MEDICAL CARVI 2VCRCO022022 62 2 11 7 X RAY CASSETTE BELOW THE PATIENT SURFACE 2 11 8 CHART HOLDER BELOW THE HEADREST...

Страница 63: ...CRCO022022 63 2 11 9 ATTACHMENT HOOKS FOR BAGS ON BOTH SIDES BELOW THE PATIENT SURFACE 2 11 10PAPER ROLL DISPENSER 2 11 11ANTISTATIC SYSTEM Make sure the earthing tape touches the floor is not bended...

Страница 64: ...hile lifting the handle to the desired position In order to make the lying surface flat pull on the yellow actuator while pressing the handle Electric trolley option On the electric versions of the ch...

Страница 65: ...3 1 CLEANING OPERATION Before cleaning the chair unplug it from the mains and ensure that all internal connections are correctly established For routine cleaning of the upholstery painted stainless s...

Страница 66: ...e the prescribed dosages and dilutions Observe the application conditions contact time quantity applied rinsing etc Do not mix the products Ensure that all disinfectant detergents used are compatible...

Страница 67: ...ements and ammonium chloride Quat isopropyl cleaning products consist of a quaternary ingredient as described above along with isopropyl alcohol Phenolic cleaning products consist of ingredients conta...

Страница 68: ...t must be connected to a mains power outlet compliant with standards in force Do not short circuit the batteries and do not leave the system unused and without charging for extensive periods of time a...

Страница 69: ...urface When activating the knee gatch to avoid any risk of pinching do not place your arm or hand between the lying surface and the metal structure Do not park the chair on a sloping floor Use outside...

Страница 70: ...pressure and steam cleaning are prohibited Any use that does not fall within the operating context of a hospital chair To prevent failure electromedical equipment requires special EMC related precaut...

Страница 71: ...table for use in all healthcare establishments with the exception of facilities in the vicinity of HF ELECTROSURGICAL APPLIANCES or near an electromagnetically shielded room for an EM magnetic resonan...

Страница 72: ...vices IEC 61000 4 3 Frequency MHz Modulation Required level V m Compliance level V m 385 Pulsed modulation 18 Hz 27 27 450 Pulsed modulation 18 Hz 28 28 710 745 780 Pulsed modulation 217 Hz 9 9 810 87...

Страница 73: ...o condensation Atmospheric pressure 700 to 1060 ha 3 5 1 TRANSPORT Before transporting the stretcher with a view to storing to ensure that there are no risks of impact or accidental falls during trans...

Страница 74: ...211 4 to L 211 13 of the French Consumer code or that pertaining defects of the purchased object covered by articles 1641 to 1648 and 2232 of the French Code of civil law Beyond the legal guarantee BM...

Страница 75: ...nance of the product and for any other questions please contact the After Sales Service at the following address sav bmb medical com or on 33 0 4 74 08 71 71 or your local distributor if outside of Fr...

Страница 76: ...e products that it markets by funding the Recylum recycling channel dedicated to Pro WEEE that collects them free of charge more information on www recylum com In Europe To be disposed of separately f...

Страница 77: ...BMB MEDICAL CARVI 2VCRCO022022 77 T l 33 0 4 74 08 71 71 Fax 33 0 4 74 08 71 72 info bmb medical com 100 Av du Formans CS 11001 01604 TREVOUX Cedex FRANCE www bmb medical com...

Отзывы: