background image

11. No lo coloque sobre o cerca de un hornillo eléctrico o a gas, o 

en un horno caliente.

12. Tenga mucho cuidado al mover un aparato que contenga aceite 

u otros líquidos calientes.

13. Para desconectar, presione y retire cualquier cesta freidora 

activa para quitarla del cuerpo de la freidora de aire. A 
continuación, desenchufe el aparato del tomacorriente.

14. No utilice el aparato para un uso que no sea el previsto. Al usar 

las bandejas para textura crujiente, asegúrese de que se hayan 
insertado correctamente en cada cesta de la freidora de aire 
antes de cocinar.

15. Asegúrese de que la bandeja para textura crujiente esté en su 

lugar antes de agregar alimentos para freír en aire.

16. Asegúrese siempre de que cualquier cesta freidora activa 

esté completamente insertada y bloqueada en el frente de la 
freidora de aire antes de ponerla en funcionamiento.

 

L

ADVERTENCIA: 

La freidora de aire no funcionará a menos que 

las cestas freidoras estén bien cerradas.

 

L

PRECAUCIÓN:

 Después de freír al aire, rostizar, asar, hornear 

o recalentar, las cestas freidoras, las bandejas para textura 
crujiente (si se usan) y las comidasm cocinadas están calientes. 
Se debe tenerm mucho cuidado al manipular lasm, cestas 
freidoras y las bandejas para textura crujiente calientes.

SOLO PARA USO DOMÉSTICO

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADICIONALES

PRECAUCIÓN, SUPERFICIES CALIENTES: Este aparato genera 
calor y puede liberar vapor durante el uso. Se deben tomar las 
precauciones adecuadas para prevenir el riesgo de quemaduras, 
incendios u otros daños personales o materiales.

PRECAUCIÓN: Este aparato se calienta durante el 
funcionamiento y retiene calor por un tiempo después de 
apagarlo. Use siempre guantes de horno cuando manipule 
materiales calientes y deje que las piezas de metal se enfríen 
antes de limpiarlas. No coloque objetos encima del aparato 
mientras está funcionando o esté caliente.

1.  Todos los usuarios de este aparato deben leer y comprender el 

manual de instrucciones antes de utilizar o limpiar el aparato.

2.  El cable de este aparato se debe enchufar solamente a un 

tomacorriente de 120 voltios de CA.

3.  Si este aparato comienza a funcionar mal durante el uso, 

presione y retire cualquier cesta freidora activa para quitarla 
del cuerpo. A continuación, desenchufe el aparato del 
tomacorriente. No use ni intente reparar el aparato si no 
funciona correctamente. Comuníquese con el centro de servicio 
para consumidores.

4.  No sumerja el cable de alimentación en líquidos. Si el cable de 

alimentación de este aparato está dañado, debe reemplazarlo.

5.  Mantenga el cable fuera del alcance de los niños e infantes para 

evitar riesgo de descarga eléctrica y asfixia.

6.  Coloque la freidora de aire de doble cesta sobre un área de 

trabajo plana, estable y resistente al calor.

7.  No obstruya la salida de aire o las entradas de aire en la parte 

posterior y los lados de la freidora de aire con objetos. Evite el 
vapor que sale de la salida de aire mientras se fríe al aire.

8.  Mantenga el aparato a al menos 10 cm de paredes u otros 

objetos cuando está en funcionamiento.

34

35

ES

ES

Содержание AFT05008C-GS

Страница 1: ...EN Manual 2 NL Gebruiksaanwijzing 9 FR Mode d emploi 17 DE Anleitung 25 ES Instrucciones de uso 33 IT Istruzioni per l uso 41 AFT05008C GS ...

Страница 2: ...e containing hot oil or other hot liquids 13 To disconnect press and pull any active fryer basket s out of the Air Fryer body Remove plug from wall outlet 14 Do not use appliance for other than intended use 15 When using the crisping tray s make sure they are properly inserted into each air fryer basket before cooking 15 Make sure the crisping tray is in place before adding food to be air fried 16...

Страница 3: ...outlet or air inlets on the back and sides of the Air Fryer with any objects Avoid escaping steam from the air outlet during air frying 8 Keep appliance at least 10 cm away from walls or other objects during operation 9 Always use each fryer basket handle to remove each fryer basket L WARNING Under or over filling the fryer basket may damage the Air Fryer and could result in serious personal injur...

Страница 4: ...ed Press the power button to turn the appliance on The Power button turns green L Note After the appliance has been turned on it will power off automatically if there is no activity within 1 minute 2 Make sure the crisper plate is in the basket 3 Press the Menu button to switch between the 8 cooking functions The French fries icon flashes first and the other 7 are illuminated white 4 Press the Tem...

Страница 5: ... cleaners or oven cleaners to clean this appliance 2 Use a damp cloth to wipe the main unit and the control panel clean 3 Clean the crisper plate and basket with warm water washing up liquid and a non abrasive sponge NOTE The crisper plate and basket are dishwasher safe 4 If required place the crisper plate or basket in a sink filled with warm water and lightly brush to remove any attached food re...

Страница 6: ...apparaat warmte en kan er stoom vrijkomen Neem de juiste voorzorgsmaatregelen om de kans op brandwonden brand of ander persoonlijk letsel of schade aan voorwerpen te voorkomen LET OP Dit apparaat wordt heet tijdens het gebruik en houdt ook na het uitschakelen nog enige tijd warmte vast Draag altijd ovenwanten als u hete voorwerpen beetpakt en laat onderdelen afkoelen voordat u ze schoonmaakt Zet g...

Страница 7: ...nop 7 Aan uitknop 9 Haal de frituurmand altijd met de handgreep uit het apparaat L WAARSCHUWING Een te volle of juist te lege frituurmand kan de airfryer beschadigen en leiden tot ernstig persoonlijk letsel 10 Verplaats de airfryer nooit zolang hij heet is of met etenswaren erin Laat het apparaat afkoelen voordat u het verplaatst L WAARSCHUWING De airfryer mag niet worden gebruikt om water te koke...

Страница 8: ...op wordt nu groen L Let op Na het inschakelen wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld als het langer dan 1 minuut niet wordt gebruikt 2 De crispplaat moet zich in de mand bevinden 3 Druk op de menuknop om te wisselen tussen de 8 functies Het icoontje van de frietjes knippert eerst en de overige functie lichten dan wit op 4 Druk op de knoppen of om de gewenste temperatuur in te stellen De temp...

Страница 9: ...m het apparaat schoon te maken 2 Veeg de basisunit en het bedieningspaneel schoon met een vochtige doek 3 Maak de crispplaat en de mand schoon met warm water afwasmiddel en een niet schurend sponsje LET OP De crispplaat en de mand kunnen in de vaatwasser 4 Laat de crispplaat en de mand indien nodig weken in een bak met warm water en verwijder eventueel aangekoekte etensresten met een borsteltje 5 ...

Страница 10: ...S CHAUDES Cet appareil génère de la chaleur et de la vapeur en cours de fonctionnement Des précautions adéquates doivent être prises pour éviter les risques de brûlure d incendie ou tout autre dommage matériel ou blessure personnelle ATTENTION Cet appareil est très chaud en cours de fonctionnement et il le reste encore un certain temps après avoir été éteint Utilisez toujours des gants de cuisine ...

Страница 11: ...ppareil à au moins 10 cm des murs ou d autres objets durant le fonctionnement 9 Utilisez toujours les poignées spéciales pour retirer les paniers de friture L ATTENTION Remplir trop ou trop peu le panier à friture peut endommager la friteuse et engendrer des blessures graves 10 Ne déplacez jamais l appareil quand il est chaud ou contient des aliments chauds Laissez l appareil refroidir avant de le...

Страница 12: ...on Marche pour allumer l appareil Le bouton Marche passe au vert L Remarque En l absence d activité dans la minute suivant l allumage l appareil s éteint automatiquement 2 Assurez vous que la croustiplaque est dans le panier 3 Appuyez sur le bouton Menu pour passer d un des 8 programmes de cuisson à l autre L icône Frites clignote en premier et les 7 autres sont éclairées en blanc 4 Appuyez sur le...

Страница 13: ... 2 Utilisez un chiffon humide que vous passerez sur l unité principale et le panneau de commande 3 Nettoyez la croustiplaque et le panier à l aide d une éponge non abrasive et à l eau chaude et au liquide vaisselle L REMARQUE La plaque et le panier passent au lave vaisselle 4 Si nécessaire placez la croustiplaque et le panier dans l évier rempli d eau chaude et brossez le légèrement pour enlever l...

Страница 14: ...d die zubereiteten Speisen heiß Gehen Sie mit den Frittierbehältern und Crisper Platten immer äußerst vorsichtig um UITSLUITEND VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN GOED ZUSÄTZLICHE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT HEISSE OBERFLÄCHEN Das Gerät erzeugt Hitze während des Betriebs kann Dampf aus dem Gerät austreten Um die Gefahr von Verbrennungen Feuer Verletzungen oder Beschädig...

Страница 15: ...Zwischen dem eingeschalteten Gerät und einer Wand oder anderen Gegenständen muss mindestens 10 cm Abstand einge halten werden 9 Nehmen Sie einen Frittierbehälter immer nur am Griff aus dem Gerät heraus L WARNHINWEIS Eine Unter oder Überfüllung des Frittierbe hälters kann Schäden an der Heißluftfritteuse und ernsthafte Verletzungen verursachen 10 Eine heiße Heißluftfritteuse oder eine Heißluftfritt...

Страница 16: ...rücken Sie zum Einschalten des Geräts auf die Power Taste Die Power Taste wechselt auf grün L Hinweis Nach dem Einschalten des Geräts schaltet es sich bei ausbleibender Bedienung innerhalb von 1 Minute automatisch wieder aus 2 Vergewissern Sie sich dass sich der Gittereinsatz im Frittierkorb befindet 3 Zum Auswählen einer der 8 Garfunktionen betätigen Sie die Menütaste Das Symbol für Pommes frites...

Страница 17: ...ereinsatz und den Frittierkorb mit warmem Wasser Spülmittel und einem nicht kratzenden Schwamm HINWEIS Gittereinsatz und Frittierkorb sind spülmaschinengeeignet 5 Legen Sie den Gittereinsatz oder den Frittierkorb bei Bedarf in eine mit warmem Wasser gefüllte Spüle und bürsten Sie anhaftende Speisereste vorsichtig ab 6 Sorgen Sie dafür dass alle Teile sauber und trocken sind bevor sie das Gerät ein...

Страница 18: ...l uso Se deben tomar las precauciones adecuadas para prevenir el riesgo de quemaduras incendios u otros daños personales o materiales PRECAUCIÓN Este aparato se calienta durante el funcionamiento y retiene calor por un tiempo después de apagarlo Use siempre guantes de horno cuando manipule materiales calientes y deje que las piezas de metal se enfríen antes de limpiarlas No coloque objetos encima ...

Страница 19: ...enú 7 Botón de encendido 9 Use siempre el asa de la cesta freidora para quitar la cesta correspondiente L ADVERTENCIA Llenar por encima del nivel máximo o por debajo del nivel mínimo puede dañar la freidora de aire y podría provocar lesiones personales graves 10 Nunca mueva una freidora de aire caliente o que contenga alimentos calientes Deje que se enfríe antes de moverla L ADVERTENCIA No debe us...

Страница 20: ...do cambia a rojo Pulse el botón de encendido para encender el aparato El botón de encendido pasa a estar verde L Nota Una vez que el aparato esté encendido se apagará automáticamente si transcurre 1 minuto sin que haya habido actividad 2 Asegúrese de que la rejilla está metida en la cesta 3 Pulse el botón de menú para cambiar entre las 8 funciones de cocción En primer lugar parpadea el símbolo de ...

Страница 21: ...gua templada detergente líquido y una esponja no abrasiva NOTA La rejilla y la cesta se pueden lavar en el lavavajillas 4 Si es preciso ponga la rejilla y la cesta en una pila con agua templada y frote con suavidad para eliminar cualquier residuo de comida adherido 5 Asegúrese de que todas las piezas están limpias y secas antes de almacenar o volver a utilizar el aparato 6 Guarde la freidora de ai...

Страница 22: ...ICI CALDE Questo apparecchio genera calore e può rilasciare vapore durante l uso Adottare adeguate misure precauzionali per evitare il rischio di ustioni incendi o altre lesioni alle persone o danni alla proprietà ATTENZIONE Questo apparecchio si riscalda durante l uso e rimane caldo per qualche tempo dopo lo spegnimento Usare sempre guanti da forno quando si maneggiano materiali caldi e lasciare ...

Страница 23: ...ne timer 5 Tasto Start Pausa 6 Tasto Menu 7 Tasto di accensione 9 Per rimuovere i cestelli dalla friggitrice usare sempre la relativa maniglia L AVVERTENZA Il riempimento insufficiente o il sovraccarico del cestello possono danneggiare la friggitrice e provocare gravi lesioni personali 10 Non spostare mai una friggitrice calda o contenente cibo caldo Lasciarla raffreddare prima di spostarla L AVVE...

Страница 24: ...ne diventa rosso Premere il tasto di accensione per accendere l apparecchio Il tasto di accensione diventa verde L NOTA Una volta acceso l apparecchio si spegne automaticamente se non rileva alcuna attività per un minuto 2 Accertarsi che il piatto per cottura croccante sia nel cestello 3 Premere il tasto Menu per sfogliare gli otto programmi di cottura Apparirà per prima l icona delle patatine fri...

Страница 25: ...1 o E2 sul display Il display mostra i codici di errore E1 o E2 se il sistema va in corto circuito L apparecchio si spegne e tutte le funzioni si bloccano Aspettare che l apparecchio si raffreddi e riaccenderlo Cosa fare se la friggitrice ad aria non cuoce abbastanza gli alimenti Controllare che il cestello non sia troppo pieno Per una cottura più uniforme inserire quantità di alimenti più piccole...

Страница 26: ...50 51 ...

Страница 27: ...52 Distributed by OCG Retail Eemnesserweg 11 10 1251 NA Laren the Netherlands klantenservice omnichannelgroup com www blumill shop ...

Отзывы: