background image

30

31

BEDIENUNGSANLEITUNG

Vor der ersten Verwendung

1. 

Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial und entfernen Sie sämtliche Werbeetiketten und 
Klebestreifen vom Gerät. Überprüfen Sie, ob alle Zubehörteile unbeschädigt sind.

2. 

Nehmen Sie den Frittierkorb und den Gittereinsatz aus der Verpackung und stellen Sie diese 
auf einer ebenen Fläche ab. Reinigen Sie die Teile mit einem nicht scheuernden Schwamm, 
warmem Wasser und etwas Spülmittel. Spülen Sie die Teile mit sauberem Wasser ab und lassen 
Sie sie trocknen.

3. 

Wischen Sie das Gerät von außen und von innen ab und stellen Sie sicher, dass es vor dem 
Gebrauch trocken ist.

Verbindung mit WLAN

1. 

Scannen Sie den folgenden QR-Code, um die „Tuya Smart“-App 
vom App Store oder Google PlayStore herunterzuladen.

2. 

Melden Sie sich bei der „Tuya Smart“-App an.

 

L

Hinweis: 

Wenn Sie noch nicht mit einem Konto registriert sind, 

richten Sie erst ein Konto ein und gehen Sie dann wie folgt vor.

3. 

Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose. Die Power-Taste 
leuchtet jetzt rot auf.

4. 

Halten Sie die Power-Taste 5 Sekunden lang gedrückt. Warten Sie, 
bis das WLAN-Symbol blinkt.

5. 

Drücken Sie dann erneut auf die Power-Taste. Das Einschaltsymbol 
wechselt zu Grün.

6. 

Rufen Sie die Startseite der App auf, klicken Sie oben rechts auf + und wählen Sie das Gerät, das 
Sie hinzufügen möchten.

7. 

Aktivieren Sie den Betrieb und geben Sie nach der Eingabeaufforderung das WLAN-Passwort 
ein.

8. 

Durchlaufen Sie den Kopplungsprozess (Pairing) und passen Sie den Gerätenamen 
wunschgemäß an.

Verwendung der App

1. 

Nach der erfolgreichen Konfiguration können Sie die WLAN-Anzeige mit der App steuern.

2. 

Der Timer lässt sich für jede Kategorie über die App einstellen.

3. 

Über die App können auch Freunde und Familie das Gerät bedienen.

Verwendung des Geräts

1. 

Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose. Die Power-Taste   leuchtet jetzt rot auf. Drücken 
Sie zum Einschalten des Geräts auf die Power-Taste  . Die Power-Taste wechselt auf grün.

 

L

Hinweis:

 Nach dem Einschalten des Geräts schaltet es sich bei ausbleibender Bedienung 

innerhalb von 1 Minute automatisch wieder aus.

2. 

Vergewissern Sie sich, dass sich der Gittereinsatz im Frittierkorb befindet.

3. 

Zum Auswählen einer der 8 Garfunktionen betätigen Sie die Menütaste   Das Symbol für 

Pommes frites blinkt zuerst, die anderen 7 leuchten dann weiß.

4. 

Drücken Sie auf die Temperaturtasten   oder  , um die gewünschte Gartemperatur 
einzustellen. Die Temperatur kann in Schritten von 5 °C angepasst werden.

5. 

Drücken Sie auf die Zeittasten   oder  , um die gewünschte Garzeit einzustellen. Die Zeit 
kann in Schritten von 1 Minute angepasst werden.

 

L

Hinweis: 

Der Einstellbereich für die Zeit reicht von 1-60 Minuten und der für die Temperatur 

von 80-200 °C. Ein Kochhandbuch mit 8 beispielhaften Garfunktionen finden Sie auf den 
nächsten Seiten.

6. 

Legen Sie die Zutaten auf den Gittereinsatz und stellen Sie den Frittierkorb in das Gerät. 

7. 

Drücken Sie zum Starten des Garvorgangs auf die Start-/Pause-Taste 

.

8. 

Drücken Sie zum Unterbrechen des Garvorgangs auf die Start-/Pause-Taste 

. Die Power-Taste 

 blinkt grün. Zum erneuten Auswählen einer Garfunktion betätigen Sie die Menütaste. 

9. 

Ist der Garvorgang beendet, drücken Sie auf die Power-Taste  , um das Gerät auszuschalten. 
Die Digitalanzeige schaltet sich aus und das Gerät schaltet sich nach 20 Sekunden aus. Die 
Power-Taste   leuchtet rot auf.

10.  Zum Entnehmen der Zutaten kippen Sie diese in ein Behältnis um oder Sie verwenden 

Ofenhandschuhe oder silikonbeschichtete Zangen/Küchenutensilien.

Kochhandbuch

 

L

HINWEIS  

Diese Tabelle enthält die Standard-Temperatur- und Zeiteinstellungen für die 

Zutaten aus dem voreingestellten Menü. Mit den Zeit- und Temperaturtasten können Sie Zeit 
oder Temperatur bei Bedarf anpassen.

Garfunktionen

Symbol

Temperatur (°C)

Garzeit 
(Minuten)

Pommes frites

200

20

Kuchen

160

40

Süßkartoffeln

200

30

Steak

180

13

Hähnchenkeule

200

20

Hähnchenflügel

200

20

Garnelen

160

8

Fisch

180

10

DE

DE

Содержание AFT05008C-GS

Страница 1: ...EN Manual 2 NL Gebruiksaanwijzing 9 FR Mode d emploi 17 DE Anleitung 25 ES Instrucciones de uso 33 IT Istruzioni per l uso 41 AFT05008C GS ...

Страница 2: ...e containing hot oil or other hot liquids 13 To disconnect press and pull any active fryer basket s out of the Air Fryer body Remove plug from wall outlet 14 Do not use appliance for other than intended use 15 When using the crisping tray s make sure they are properly inserted into each air fryer basket before cooking 15 Make sure the crisping tray is in place before adding food to be air fried 16...

Страница 3: ...outlet or air inlets on the back and sides of the Air Fryer with any objects Avoid escaping steam from the air outlet during air frying 8 Keep appliance at least 10 cm away from walls or other objects during operation 9 Always use each fryer basket handle to remove each fryer basket L WARNING Under or over filling the fryer basket may damage the Air Fryer and could result in serious personal injur...

Страница 4: ...ed Press the power button to turn the appliance on The Power button turns green L Note After the appliance has been turned on it will power off automatically if there is no activity within 1 minute 2 Make sure the crisper plate is in the basket 3 Press the Menu button to switch between the 8 cooking functions The French fries icon flashes first and the other 7 are illuminated white 4 Press the Tem...

Страница 5: ... cleaners or oven cleaners to clean this appliance 2 Use a damp cloth to wipe the main unit and the control panel clean 3 Clean the crisper plate and basket with warm water washing up liquid and a non abrasive sponge NOTE The crisper plate and basket are dishwasher safe 4 If required place the crisper plate or basket in a sink filled with warm water and lightly brush to remove any attached food re...

Страница 6: ...apparaat warmte en kan er stoom vrijkomen Neem de juiste voorzorgsmaatregelen om de kans op brandwonden brand of ander persoonlijk letsel of schade aan voorwerpen te voorkomen LET OP Dit apparaat wordt heet tijdens het gebruik en houdt ook na het uitschakelen nog enige tijd warmte vast Draag altijd ovenwanten als u hete voorwerpen beetpakt en laat onderdelen afkoelen voordat u ze schoonmaakt Zet g...

Страница 7: ...nop 7 Aan uitknop 9 Haal de frituurmand altijd met de handgreep uit het apparaat L WAARSCHUWING Een te volle of juist te lege frituurmand kan de airfryer beschadigen en leiden tot ernstig persoonlijk letsel 10 Verplaats de airfryer nooit zolang hij heet is of met etenswaren erin Laat het apparaat afkoelen voordat u het verplaatst L WAARSCHUWING De airfryer mag niet worden gebruikt om water te koke...

Страница 8: ...op wordt nu groen L Let op Na het inschakelen wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld als het langer dan 1 minuut niet wordt gebruikt 2 De crispplaat moet zich in de mand bevinden 3 Druk op de menuknop om te wisselen tussen de 8 functies Het icoontje van de frietjes knippert eerst en de overige functie lichten dan wit op 4 Druk op de knoppen of om de gewenste temperatuur in te stellen De temp...

Страница 9: ...m het apparaat schoon te maken 2 Veeg de basisunit en het bedieningspaneel schoon met een vochtige doek 3 Maak de crispplaat en de mand schoon met warm water afwasmiddel en een niet schurend sponsje LET OP De crispplaat en de mand kunnen in de vaatwasser 4 Laat de crispplaat en de mand indien nodig weken in een bak met warm water en verwijder eventueel aangekoekte etensresten met een borsteltje 5 ...

Страница 10: ...S CHAUDES Cet appareil génère de la chaleur et de la vapeur en cours de fonctionnement Des précautions adéquates doivent être prises pour éviter les risques de brûlure d incendie ou tout autre dommage matériel ou blessure personnelle ATTENTION Cet appareil est très chaud en cours de fonctionnement et il le reste encore un certain temps après avoir été éteint Utilisez toujours des gants de cuisine ...

Страница 11: ...ppareil à au moins 10 cm des murs ou d autres objets durant le fonctionnement 9 Utilisez toujours les poignées spéciales pour retirer les paniers de friture L ATTENTION Remplir trop ou trop peu le panier à friture peut endommager la friteuse et engendrer des blessures graves 10 Ne déplacez jamais l appareil quand il est chaud ou contient des aliments chauds Laissez l appareil refroidir avant de le...

Страница 12: ...on Marche pour allumer l appareil Le bouton Marche passe au vert L Remarque En l absence d activité dans la minute suivant l allumage l appareil s éteint automatiquement 2 Assurez vous que la croustiplaque est dans le panier 3 Appuyez sur le bouton Menu pour passer d un des 8 programmes de cuisson à l autre L icône Frites clignote en premier et les 7 autres sont éclairées en blanc 4 Appuyez sur le...

Страница 13: ... 2 Utilisez un chiffon humide que vous passerez sur l unité principale et le panneau de commande 3 Nettoyez la croustiplaque et le panier à l aide d une éponge non abrasive et à l eau chaude et au liquide vaisselle L REMARQUE La plaque et le panier passent au lave vaisselle 4 Si nécessaire placez la croustiplaque et le panier dans l évier rempli d eau chaude et brossez le légèrement pour enlever l...

Страница 14: ...d die zubereiteten Speisen heiß Gehen Sie mit den Frittierbehältern und Crisper Platten immer äußerst vorsichtig um UITSLUITEND VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN GOED ZUSÄTZLICHE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT HEISSE OBERFLÄCHEN Das Gerät erzeugt Hitze während des Betriebs kann Dampf aus dem Gerät austreten Um die Gefahr von Verbrennungen Feuer Verletzungen oder Beschädig...

Страница 15: ...Zwischen dem eingeschalteten Gerät und einer Wand oder anderen Gegenständen muss mindestens 10 cm Abstand einge halten werden 9 Nehmen Sie einen Frittierbehälter immer nur am Griff aus dem Gerät heraus L WARNHINWEIS Eine Unter oder Überfüllung des Frittierbe hälters kann Schäden an der Heißluftfritteuse und ernsthafte Verletzungen verursachen 10 Eine heiße Heißluftfritteuse oder eine Heißluftfritt...

Страница 16: ...rücken Sie zum Einschalten des Geräts auf die Power Taste Die Power Taste wechselt auf grün L Hinweis Nach dem Einschalten des Geräts schaltet es sich bei ausbleibender Bedienung innerhalb von 1 Minute automatisch wieder aus 2 Vergewissern Sie sich dass sich der Gittereinsatz im Frittierkorb befindet 3 Zum Auswählen einer der 8 Garfunktionen betätigen Sie die Menütaste Das Symbol für Pommes frites...

Страница 17: ...ereinsatz und den Frittierkorb mit warmem Wasser Spülmittel und einem nicht kratzenden Schwamm HINWEIS Gittereinsatz und Frittierkorb sind spülmaschinengeeignet 5 Legen Sie den Gittereinsatz oder den Frittierkorb bei Bedarf in eine mit warmem Wasser gefüllte Spüle und bürsten Sie anhaftende Speisereste vorsichtig ab 6 Sorgen Sie dafür dass alle Teile sauber und trocken sind bevor sie das Gerät ein...

Страница 18: ...l uso Se deben tomar las precauciones adecuadas para prevenir el riesgo de quemaduras incendios u otros daños personales o materiales PRECAUCIÓN Este aparato se calienta durante el funcionamiento y retiene calor por un tiempo después de apagarlo Use siempre guantes de horno cuando manipule materiales calientes y deje que las piezas de metal se enfríen antes de limpiarlas No coloque objetos encima ...

Страница 19: ...enú 7 Botón de encendido 9 Use siempre el asa de la cesta freidora para quitar la cesta correspondiente L ADVERTENCIA Llenar por encima del nivel máximo o por debajo del nivel mínimo puede dañar la freidora de aire y podría provocar lesiones personales graves 10 Nunca mueva una freidora de aire caliente o que contenga alimentos calientes Deje que se enfríe antes de moverla L ADVERTENCIA No debe us...

Страница 20: ...do cambia a rojo Pulse el botón de encendido para encender el aparato El botón de encendido pasa a estar verde L Nota Una vez que el aparato esté encendido se apagará automáticamente si transcurre 1 minuto sin que haya habido actividad 2 Asegúrese de que la rejilla está metida en la cesta 3 Pulse el botón de menú para cambiar entre las 8 funciones de cocción En primer lugar parpadea el símbolo de ...

Страница 21: ...gua templada detergente líquido y una esponja no abrasiva NOTA La rejilla y la cesta se pueden lavar en el lavavajillas 4 Si es preciso ponga la rejilla y la cesta en una pila con agua templada y frote con suavidad para eliminar cualquier residuo de comida adherido 5 Asegúrese de que todas las piezas están limpias y secas antes de almacenar o volver a utilizar el aparato 6 Guarde la freidora de ai...

Страница 22: ...ICI CALDE Questo apparecchio genera calore e può rilasciare vapore durante l uso Adottare adeguate misure precauzionali per evitare il rischio di ustioni incendi o altre lesioni alle persone o danni alla proprietà ATTENZIONE Questo apparecchio si riscalda durante l uso e rimane caldo per qualche tempo dopo lo spegnimento Usare sempre guanti da forno quando si maneggiano materiali caldi e lasciare ...

Страница 23: ...ne timer 5 Tasto Start Pausa 6 Tasto Menu 7 Tasto di accensione 9 Per rimuovere i cestelli dalla friggitrice usare sempre la relativa maniglia L AVVERTENZA Il riempimento insufficiente o il sovraccarico del cestello possono danneggiare la friggitrice e provocare gravi lesioni personali 10 Non spostare mai una friggitrice calda o contenente cibo caldo Lasciarla raffreddare prima di spostarla L AVVE...

Страница 24: ...ne diventa rosso Premere il tasto di accensione per accendere l apparecchio Il tasto di accensione diventa verde L NOTA Una volta acceso l apparecchio si spegne automaticamente se non rileva alcuna attività per un minuto 2 Accertarsi che il piatto per cottura croccante sia nel cestello 3 Premere il tasto Menu per sfogliare gli otto programmi di cottura Apparirà per prima l icona delle patatine fri...

Страница 25: ...1 o E2 sul display Il display mostra i codici di errore E1 o E2 se il sistema va in corto circuito L apparecchio si spegne e tutte le funzioni si bloccano Aspettare che l apparecchio si raffreddi e riaccenderlo Cosa fare se la friggitrice ad aria non cuoce abbastanza gli alimenti Controllare che il cestello non sia troppo pieno Per una cottura più uniforme inserire quantità di alimenti più piccole...

Страница 26: ...50 51 ...

Страница 27: ...52 Distributed by OCG Retail Eemnesserweg 11 10 1251 NA Laren the Netherlands klantenservice omnichannelgroup com www blumill shop ...

Отзывы: