background image

24

ES

MONTAJE

1

Coloque la base de la estufa (2) de lado y fije las tres patas (1) con 
seis tornillos M6x25, arandelas y tuercas. Apriételas firmemente. 
A continuación, fije la salida de aire (4) y el soporte de asa de 

ventilación (12) a la válvula de ventilación.

2

Inserte la parrilla (7) en la base de la estufa (2). Fije la placa de 
conexión frontal y las dos placas de conexión posteriores a la base 
de la estufa con cuatro tornillos M6x20, arandelas y tuercas. No las 
apriete demasiado.

3

Instale la estructura de la estufa (3) en la base de la estufa (2) como 
se describe en el paso anterior. Alinee las placas de conexión y 
fíjelas con cuatro tornillos M6x20, arandelas y tuercas. Apriételas 

firmemente.

4

Coloque la puerta de malla (6) y el soporte (13) en la estufa montada. 
Fije el tiro inferior a la estructura de la estufa (3) con tres tornillos 

M6x25, arandelas y tuercas. Apriételas firmemente. Coloque la 

válvula de ventilación en la parte superior del tiro inferior (8). Fije 
el tiro superior (10) al tiro inferior (8) con tres tornillos M6x15 y 
apriete los tornillos.

5

Por último, coloque la tapa (11) en el tiro superior (10).

Содержание 10030721

Страница 1: ...Augustus Gartenkamin Garden chimney Chimenea de jard n Chemin e de jardin Caminetto da giardino 10030721...

Страница 2: ......

Страница 3: ...n folgenden QR Code um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise 4 Einzelteile 6 Zusammenbau 8 Ben...

Страница 4: ...st heraus wenn die Kohle komplett abgebrannt und die Asche abgek hlt ist Fassen Sie die Feuerstelle erst an wenn sie komplett abgek hlt ist Tragen Sie w hrend des Betriebs hitzebest ndige Handschuhe V...

Страница 5: ...5 DE VORSICHT VERWENDEN SIE KEIN ALKOHOL ODER BENZIN ZUM ENTZ NDEN ODER WIEDERENTZ NDEN...

Страница 6: ...6 DE EINZELTEILE...

Страница 7: ...1 5 Vorderes Verbindungsblech 4 6 Gittert r 1 7 Rost 2 8 Unterer Abzug 1 9 Luftklappe 1 10 Oberer Abzug 1 11 Abzugshaube 1 12 Entl ftungsgriff Aufh nger 1 13 T rgriff Aufh nger 1 A Schraube M6x25 9 B...

Страница 8: ...ren Sie den Ofenaufbau 3 an der Ofenbasis 2 wie im vorherigen Schritt beschrieben Richten Sie die Verbindungsplatten aus und befestigen Sie sie mit vier M6x20 Schrauben Unterlegscheiben und Muttern Fe...

Страница 9: ...hen lassen Sie die Schale der Ofenbasis nicht mit Wasser volllaufen Verwenden Sie die mitgelieferte Abdeckung um das Eindringen von Regen zu vermeiden Extreme Witterungen k nnen zu Entf rbungen f hren...

Страница 10: ...sie weiter benutzen Reinigung Versichern Sie sich dass das Feuer vollst ndig gel scht ist wenn Sie die Feuerstelle nicht mehr verwenden Stellen Sie sicher dass das Feuer vollst ndig gel scht ist und d...

Страница 11: ...mproper use Please scan the QR code to access the latest operating instructions and for further information about the product CONTENTS Safety Instructions 12 Individual Parts 14 Assembly 16 Use 17 Cle...

Страница 12: ...e floor Only remove the ash when the coal has burnt down completely and the ash has cooled down Do not touch the fireplace until it has cooled down completely Wear heat resistant gloves during operati...

Страница 13: ...13 EN CAUTION DO NOT USE ALCOHOL OR GASOLINE TO IGNITE OR RE IGNITE...

Страница 14: ...14 EN INDIVIDUAL PARTS...

Страница 15: ...re 1 4 Air outlet 1 5 Front connecting plate 4 6 Mesh door 1 7 Wire shelf 2 8 Lower vent 1 9 Air flap 1 10 Upper vent 1 11 Extractor hood 1 12 Vent handle hanger 1 13 Door handle hanger 1 A Screw M6x2...

Страница 16: ...oo much 3 Install the stove assembly 3 on the stove base 2 as described in the previous step Align the connecting plates and fix them with four M6x20 screws washers and nuts Tighten firmly 4 Attach th...

Страница 17: ...ou do not need the stove do not let the bowl of the oven base fill up with water Use the cover provided to prevent rain from entering Extreme winter weather can lead to discolouration It is best to st...

Страница 18: ...ace repaired before continuing to use it Cleaning Make sure that the fire is completely extinguished when you stop using the fireplace Make sure that the fire is completely extinguished and the firepl...

Страница 19: ...desatendido las indicaciones de seguridad Escanee el siguiente c digo QR para obtener acceso al manual de usuario m s reciente y otra informaci n sobre el producto NDICE Indicaciones de seguridad 20...

Страница 20: ...as cenizas hasta que el carb n se haya quemado por completo y las cenizas se hayan enfriado No toque la chimenea hasta que se haya enfriado por completo Use guantes resistentes al calor cuando la chim...

Страница 21: ...21 ES ATENCI N NO USE ALCOHOL O GASOLINA PARA ENCENDER O VOLVER A ENCENDER LA CHIMENEA...

Страница 22: ...22 ES COMPONENTES...

Страница 23: ...1 5 Placa de conexi n frontal 4 6 Puerta de malla 1 7 Parrilla 2 8 Tiro inferior 1 9 V lvula de ventilaci n 1 10 Tiro superior 1 11 Tapa 1 12 Soporte de asa de ventilaci n 1 13 Soporte de manilla de p...

Страница 24: ...No las apriete demasiado 3 Instale la estructura de la estufa 3 en la base de la estufa 2 como se describe en el paso anterior Alinee las placas de conexi n y f jelas con cuatro tornillos M6x20 arand...

Страница 25: ...ue la bandeja de la base de la estufa se llene de agua Utilice la cubierta suministrada para evitar la entrada de la lluvia Las condiciones meteorol gicas extremas pueden provocar que la superficie se...

Страница 26: ...re la chimenea antes de seguir us ndola Limpieza Aseg rese de que el fuego est completamente apagado cuando no utilice la chimenea Aseg rese de que el fuego est completamente apagado y que la chimenea...

Страница 27: ...utilisation de l appareil Scannez le QR Code pour obtenir la derni re version du mode d emploi ainsi que d autres informations concernant le produit TABLE DES MATI RES Consignes de s curit 28 Pi ces d...

Страница 28: ...charbon n a pas compl tement br l et que les cendres n ont pas refroidi Ne touchez pas la chemin e tant qu elle n a pas compl tement refroidi Portez des gants r sistants la chaleur pendant le fonction...

Страница 29: ...29 FR ATTENTION N UTILISEZ PAS D ALCOOL OU D ESSENCE POUR ALLUMER OU RALLUMER LE FEU...

Страница 30: ...30 FR PI CES D TACH ES...

Страница 31: ...aque de raccordement avant 4 6 Porte grillag e 1 7 Grille 2 8 vacuation inf rieure 1 9 Volet d air 1 10 vacuation sup rieure 1 11 Hotte aspirante 1 12 Suspension de la poign e de ventilation 1 13 Croc...

Страница 32: ...op 3 Installez l ensemble du po le 3 sur la base du po le 2 comme d crit l tape pr c dente Alignez les plaques de connexion et fixez les avec quatre vis M6x20 des rondelles et des crous Serrez fermeme...

Страница 33: ...four se remplir d eau Utilisez le couvercle fourni pour emp cher la pluie de p n trer Les conditions climatiques extr mes de l hiver peuvent entra ner une d coloration Il est pr f rable de ranger le p...

Страница 34: ...composants faites r parer le bras ro avant de continuer l utiliser Nettoyage Assurez vous que le feu est compl tement teint lorsque vous cessez d utiliser le bras ro Assurez vous que le feu est compl...

Страница 35: ...a e da un uso improprio del dispositivo Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale d uso pi attuale e per ricevere informazioni sul prodotto INDICE Avvertenze di sicurezza 36 Singoli co...

Страница 36: ...solo quando si raffreddata e la carbonella completamente bruciata Toccare il camino solo quando si raffreddato completamente Indossare guanti termoresistenti durante l uso Riporre il camino solo quan...

Страница 37: ...37 IT ATTENZIONE NON UTILIZZARE ALCOOL O BENZINA PER ACCENDERE O RAVVIVARE IL FUOCO...

Страница 38: ...38 IT SINGOLI COMPONENTI...

Страница 39: ...otto di scarico 1 5 Piastra di collegamento anteriore 4 6 Graticola 1 7 Griglia 2 8 Sfiato inferiore 1 9 Presa d aria 1 10 Sfiato superiore 1 11 Cappa aspirante 1 12 Asola di aerazione 1 13 Asola per...

Страница 40: ...base della stufa 2 come descritto nel punto precedente Allineare le piastre di collegamento e fissarle con quattro viti M6x20 rondelle e dadi Stringere saldamente poi fissare il condotto di scarico 4...

Страница 41: ...ando non si usa la stufa non lasciare che il braciere della base della stufa si riempia d acqua Usare il coperchio fornito per evitare che la pioggia entri Il clima invernale estremo pu portare alla d...

Страница 42: ...camino prima di tornare a utilizzarlo Pulizia Assicurarsi che il fuoco sia spento completamente quando non si usa pi il camino Assicurarsi che il fuoco si sia spento completamente e che il camino si...

Страница 43: ......

Страница 44: ......

Отзывы: