Recharging using a 230V AC power supply
Spot light:
12V-3.6W
WARNING: Use the supplied power supply
Output socket:
12VDC / current max 15A
adapter only and exclusively for recharging the
Features:
ON / OFF switch;
SPEED START.
overload protection
1-
First insert the power supply adapter plug (
FIG.
automatic cut off to prevent overcharging
B-4
) into a 230VAC socket.
12VDC cigarette lighter socket
Then insert the corresponding output plug (
FIG.
Weight:
16.5kg
B-5)
into the recharging socket
(FIG. A-6).
2-
Make sure that the switch in
fig. A-2
is turned to
Accessories included:
"OFF".
- power charger
(FIG.B-4)
12VDC/1200mA
3-
The "Charging" LED comes on and the starter is
output;
in recharge mode. The SPEED START has a
- patch cord input/output
(FIG.B-9);
control device to prevent overcharging the
-
Fuses.
battery. Leave the system to re-charge for as
long as necessary.
To recharge using a 12VDC supply:
Note:
Recharging with this method will not
______________(I)______________
recharge the system to the same 14/15VDC
voltage level as when plugging it into a 230VAC
MANUALE ISTRUZIONE
outlet.
1-
Insert the power cord with the cigarette lighter
GENERALITA'
plug
(FIG. B-7)
into the 12 VDC, cigarette
Lo SPEED START
è un vero avviatore a batteria
lighter receptacle on your vehicle or boat.
portatile. L'ideale per chiunque abbia bisogno di un
2-
Insert the power cord with the proper plug
avviatore. Le sue applicazioni includono
(FIG. B-8)
into the recharge receptacle
(FIG.
imbarcazioni, automobili, camion, generatori e altro
A-6)
and make sure the switch in
fig. A-2
is
ancora.
“OFF”.
Pienamente compatibile con qualsiasi sistema di
3-
The “Charging” LED lights up and the starter is
avviamento a 12 volt.
being recharged.
Lo SPEED START utilizza una BATTERIA
ERMETICA SENZA MANUTENZIONE
che
consente di collocare l'unità in qualsiasi posizione
e in qualsiasi luogo senza pericolo di versare acido.
Lo Speed Start è inoltre dotato di un apposito
interruttore che deve essere volutamente attivato
per permettere l'avviamento.
Pb
L'avviatore può essere comodamente riposto sotto
BATTERY DISPOSAL
o dietro un sedile o essere tenuto a portata di mano.
After the battery in the Start System has expired,
it should be recycled. Some states require this
Conservare questo manuale.
recycling. Contact your local solid waste
Il manuale è necessario per consultare le
authority for recycling information.
avvertenze e precauzioni relative alla sicurezza,
per le procedure di funzionamento e di
manutenzione, per l'elenco dei componenti e per le
WARNING:
Do not dispose of by fire. This could
specifiche tecniche.
Conservare il manuale per eventuali future
result in an explosion. Before disposing of
consultazioni in un luogo sicuro ed asciutto.
battery, cover exposed terminals with heavy duty
electrical tape to prevent shorting. Do not expose
battery to intense heat or fire as this could cause
an explosion.
PRIMA DI USARE L'AVVIATORE LEGGERE
SPECIFICATIONS
TUTTE LE ISTRUZIONI!
SPEED START 1812
Battery type:
12V sealed lead acid,
AVVERTENZE E PRECAUZIONI SULLA
rechargeable
SICUREZZA
Battery capacity:
38Ah
Attenzione: allo scopo di ridurre il rischio di
Power out:
1500 A peak
lesioni personali e di danni all'attrezzatura, vi
600A starting power
r a c c o m a n d i a m o d i u s a r e l ' a v v i a t o r e
Copper cables:
rubber insulated
rispettando sempre le fondamentali misure
Cable lenght:
60cm
precauzionali sulla sicurezza.
5
www.blueweld.ru