background image

PL

13

•  Używanie funkcji rozrywkowej może 

osłabić słyszalność sygnałów 
ostrzegawczych na miejscu pracy. 

•  Poziom dźwięku emitowanego przy użyciu 

funkcji rozrywkowej może przekroczyć 
wartość dozwoloną.

•  Otoczenie ma wpływ na jakość sygnału 

radiowego. Odbiór sygnału radiowego 
może być gorszej jakości podczas ruchu. 
Zakłócenia mogą być wywołane przez 
telewizor, oświetlenie fluorescencyjne lub 
inne urządzenia elektryczne.

•  Gdy poziom głośności ulegnie 

pogorszeniu, wymień wszystkie baterie 
AAA lub naładuj akumulator.

•  Produkt był testowany i został 

zatwierdzony z rezultatem między -20 
a 50°C. Używanie go w wyższej 
temperaturze lub przy wysokiej 
wilgotności powietrza może uszkodzić 
odbiornik radiowy. Nie narażaj produktu 
na bezpośrednie działanie promieni 
słonecznych ze względu na ryzyko 
deformacji i/lub awarii. Nie narażaj 
produktu na temperaturę ponad 55°C.

•  Niektóre substancje chemiczne mogą 

mieć negatywny wpływ na produkt. 

•  Nie zanurzaj produktu w wodzie ani innych 

cieczach.

•  Poniższe zalecenia mają zastosowanie w 

przypadku użytkowania ochronnika słuchu 
przez dłuższy czas lub gdy w nausznikach 
zgromadziła się wilgoć. Regularnie 
oczyszczaj i dezynfekuj nauszniki, pałąk i 
wkładki, przemywając je ciepłą wodą z 
mydłem. Upewnij się, że mydło nie 
zawiera substancji szkodliwych dla 
użytkownika. Przed ponownym użyciem 
odczekaj aż ochronnik słuchu wyschnie.

•  Jeżeli produkt nie będzie używany przez 

dłuższy czas, wyjmij z niego baterie.

•  Nieprawidłowe użytkowanie lub 

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

•  Aby zapewnić jak najlepsze działanie 

produktu, dokonuj jego regulacji 
i konserwacji zgodnie ze wskazówkami 
zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi.

•  Aby uniknąć uszkodzeń słuchu, w hałaśliwym 

otoczeniu zawsze używaj środków ochrony 
słuchu.

•  Regularnie sprawdzaj, czy produkt nie jest 

uszkodzony i działa prawidłowo. 
Zniszczone i uszkodzone nauszniki mogą 
nie zapewniać prawidłowej ochrony. Jeśli 
nauszniki są pęknięte lub narażone 
na działanie chemikaliów, a ich uszczelka 
jest przetarta lub zniszczona, należy je 
wyrzucić lub wymienić. Nauszniki 
ochronne, a zwłaszcza pierścienie 
uszczelniające, z czasem ulegają zużyciu, 
dlatego przed każdym użyciem należy 
sprawdzić, czy nie mają pęknięć ani czy nie 
przepuszczają dźwięku.

•  Osłona higieniczna na pierścieniach 

uszczelniających może wpływać na 
zdolność tłumienia hałasu.

•  W razie nieprzestrzegania wskazówek 

zawartych w instrukcji obsługi zapewniany 
przez nauszniki stopień ochrony znacznie 
się pogorszy.

•  Nauszniki ochronne ograniczają poziom 

ciśnienia akustycznego dźwięków dla funkcji 
muzycznej do 82 dB (A).

•  Nie używaj produktu przez dłuższy czas 

w wysokich temperaturach albo przy 
wysokiej wilgotności powietrza, gdyż radio 
może ulec uszkodzeniu.

•  Nie narażaj produktu na uderzenia ani 

wstrząsy, gdyż mogą one osłabić 
właściwości ochronne i/lub uszkodzić radio.

•  Produkt jest wyposażony w radio i może 

być podłączony do urządzeń audio 
w celach rozrywkowych. Przed każdym 
użyciem sprawdź, czy produkt działa 
prawidłowo. Skontaktuj się z Jula, jeśli jest 
uszkodzony lub jeśli nie działa prawidłowo.

Содержание 002104

Страница 1: ...visningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov HÖRSELKÅPOR MED BLUETOOTH SE EN EAR MUFFS WITH BLUETOOTH Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference NO HØRSELVERN MED BLUETOOTH Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk ...

Страница 2: ...ogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej ilości Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 w...

Страница 3: ...d by Directive 93 68 EEC Directive 93 95 EEC and Directive 96 58 EC EN 352 1 2002 EN 352 6 2002 EN 352 8 2008 Radio Equipment Directive 2014 53 EU EN 301489 1V1 9 2 2011 EN 301489 17 V2 2 1 2012 EN 3000328 1 V1 9 1 2015 EN 62479 2010 EN 55032 2012 EN 55020 2007 A11 EN 60065 2014 RoHS Directive 2011 65 EU EN 50581 2012 The PPE is identical to the PPE which is subject of EC type examination certific...

Страница 4: ...1 1 9 3 6 7 10 2 4 8 5 ...

Страница 5: ...erförsäljaren SÄKERHETSANVISNINGAR Passa in och underhåll produkten enligt anvisningarna i denna bruksanvisning för bästa funktion Använd alltid hörselskydd i bullrig miljö för att undvika hörselskada Kontrollera regelbundet att produkten är fri från skador och fungerar korrekt Trasiga och skadade hörselkåpor kan ge sämre skydd Om kåporna har sprickor om tätningen är skavd eller trasig eller om hö...

Страница 6: ...la se globalassets catalog productdocuments manual 002104_SE NO PL EN pdf NB 1974 PZT GmbH An der Junkerei 48F D 26389 Wilhelmshaven Germany SYMBOLER Beskrivning av symboler som återfinns på produkten Bekanta dig med dem för att minska risken för person och egendomsskador Godkänd enligt gällande EU direktiv Källsorteras som elskrot Varumärkessymbol 002 200 Artikelnummer TEKNISKA DATA Vikt exkl bat...

Страница 7: ... att strömbrytaren står i läge ON genom att vrida volymreglaget så långt det går medurs 2 Tryck kort på BT Band för att växla mellan FM AM BT Välj AM eller FM för att lyssna på radio 3 Kanalsökning BESKRIVNING BILD 1 1 Antenn 2 Pil ned 3 Pil upp 4 Display 5 MODE 6 BT Bluetooth Band 7 AUX ingång 8 Volymreglage strömbrytare 9 Mikrofon 10 Micro USB port för laddning INPASSNING 1 Lägg bygeln över hjäs...

Страница 8: ...frekvens Automatisk kanalsökning Håll pil ned eller upp intryckt i 2 sekunder och släpp när sökningen startar Den automatiska kanalsökningen stannar vid radiostationer med god mottagning 4 Håll MODE intryckt och släpp när M och numret för kanalplatsen börjar blinka 5 Tryck på pil ned eller upp för att välja minnesnummer Tryck på MODE för att bekräfta inställningen 6 Tryck upprepade gånger på MODE ...

Страница 9: ...ANVISNINGER Innrett og vedlikehold produktet i henhold til denne bruksanvisningen så fungerer det best mulig Bruk alltid hørselvern i støyende omgivelser for å unngå hørselsskade Kontroller regelmessig at produktet er fri for skader og fungerer som det skal Ødelagte og skadde øreklokker kan gi nedsatt beskyttelse Dersom øreklokkene har sprekker tetningsringene er skadde eller defekte eller hvis ør...

Страница 10: ...e globalassets catalog productdocuments manual 002104_SE NO PL EN pdf NB 1974 PZT GmbH An der Junkerei 48F D 26389 Wilhelmshaven Germany SYMBOLER Beskrivelse av symboler som vises på produktet Gjør deg kjent med dem for å redusere faren for person og eiendomsskade Godkjent i henhold til gjeldende EU direktiv Kildesorteres som elektrisk avfall Produktnavn 002 200 Modellnummer TEKNISKE DATA Vekt ute...

Страница 11: ...i FM båndet 1 Sørg for at strømbryteren står i posisjon ON ved å vri volumknotten helt med klokken 2 Trykk kort på BT Band for å veksle mellom FM AM BT Velg AV eller FM for å høre på radio BESKRIVELSE BILDE 1 1 Antenne 2 Pil ned 3 Pil opp 4 Skjerm 5 MODE 6 BT Bluetooth Band 7 AUX inngang 8 Volumknott strømbryter 9 Mikrofon 10 Mikro USB port til lading SETTE INN 1 Legg bøylen over hodet og juster ø...

Страница 12: ...r at produktet er tørt 3 Kanalsøking Manuell kanalsøking Trykk på pil ned eller opp gjentatte ganger for å finne riktig frekvens Automatisk kanalsøking Hold pil ned eller opp inne i 2 sekunder og slipp når søkingen starter Den automatiske kanalsøkingen stopper ved radiostasjoner med godt mottak 4 Hold MODE inne og slipp når M og nummeret for kanalplassen begynner å blinke 5 Trykk på pil ned eller ...

Страница 13: ...yjmij z niego baterie Nieprawidłowe użytkowanie lub ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Aby zapewnić jak najlepsze działanie produktu dokonuj jego regulacji i konserwacji zgodnie ze wskazówkami zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi Aby uniknąć uszkodzeń słuchu w hałaśliwym otoczeniu zawsze używaj środków ochrony słuchu Regularnie sprawdzaj czy produkt nie jest uszkodzony i działa prawidłowo Zniszczone i usz...

Страница 14: ...owstania obrażeń ciała i lub szkód materialnych Jeżeli nie będziesz przestrzegać zaleceń dotyczących regulacji działanie ochronne nauszników znacznie się pogorszy Osłona higieniczna na pierścieniach uszczelniających może wpływać na zdolność tłumienia hałasu Nie zdejmuj pierścieni uszczelniających z produktu Pałąk ani pierścienie uszczelniające nie podlegają wymianie W razie pytań lub chęci uzyskan...

Страница 15: ...o USB ALTERNATYWNE ZASILANIE BATERYJNE 1 Sprawdź czy przełącznik jest w położeniu OFF przekręcając regulator głośności maksymalnie w lewo 2 Aby zmienić źródło zasilania na trzy baterie AAA otwórz komorę baterii i wyjmij akumulator ostrożnie pociągając złącze 3 Włóż trzy baterie AAA Wejście audio FM 75 4 dB A BT HFP 77 8 dB A BT A2DP 77 5 dB A 75 2dB A przy 0 4dBm napięciewejściowe 740mV Produkt zo...

Страница 16: ...a funkcja jest aktywna w trakcie rozmowy telefonicznej Na wyświetlaczu pojawia się symbol OFF 6 Naciśnij przycisk MODE aby rozpocząć zatrzymać odtwarzanie muzyki 4 Zamknij komorę baterii USTAWIANIE CZASU 1 Sprawdź czy przełącznik jest w położeniu OFF przekręcając regulator głośności maksymalnie w lewo 2 Naciśnij strzałkę do góry albo w dół aby przełączyć pomiędzy wyświetlaniem 12 i 24 godzinnym 3 ...

Страница 17: ...nawet jeżeli produkt jest sparowany z urządzeniem Bluetooth KONSERWACJA W przypadku połączeń przychodzących słychać dzwonek telefonu Naciśnij przycisk MODE aby odebrać lub BT Band aby odrzucić połączenie Odtwarzanie muzyki zostanie wznowione automatycznie po zakończeniu połączenia Użytkownik może odbierać połączenia w trybie radia lub AUX nawet jeżeli produkt jest sparowany z urządzeniem Bluetooth...

Страница 18: ...ve any questions or to obtain more information SAFETY INSTRUCTIONS Adjust and maintain the product in accordance with the instructions in these operating instructions for best functionality Always use ear protection in noisy environments to avoid hearing impairment Check at regular intervals that the product is undamaged and working properly Worn or damaged ear muffs can result in inferior protect...

Страница 19: ...ments in the PPE directive 89 686 EEC Declaration of conformity www jula se globalassets catalog productdocuments manual 002104_SE NO PL EN pdf SYMBOLS Description of symbols used on the product Familiarise yourself with them to reduce the risk of personal injury and material damage Approved according to relevant EU directives Sort at source as electrical waste Brand symbol 002 104 Item number TEC...

Страница 20: ...the minutes in the same way and press MODE to confirm RADIO 10 radio stations in the AM band and 10 in the FM band can be preset 1 Make sure the power switch is in the ON NB 1974 PZT GmbH An der Junkerei 48F D 26389 Wilhelmshaven Germany DESCRIPTION FIG 1 1 Antenna 2 2 Down arrow 3 3 Up arrow 4 4 Display 5 5 MODE 6 6 BT Bluetooth Band 7 7 AUX input 8 8 Volume control power switch 9 9 Microphone 10...

Страница 21: ...dry position by turning the volume control clockwise all the way 2 Tap BT Band to switch between FM AM BT Select AM or FM to listen to the radio 3 Channel search Manual channel search Press the up or down arrow repeatedly to find the right frequency Automatic channel search Press the up or down arrow down for 2 seconds and release when the search starts The automatic channel search stops at radio ...

Отзывы: