
Reservoir option/Option réservoir/ Tank-Füllstandsteuerung mit Alarmkontakt/
12
<40°C
DIN Plug to
pump
Choose to use either the top IN
and OUT
or side IN
and OUT
connections and fit blanking
plugs to the unused ports.Connect the reservoir outlet (
or
) to the inlet of the pump & the flexible
condensate inlet to the condensate tray hose. The reservoir is fitted with a vent tube
, which must remain
unblocked with the free end secured above the full level of the condensate drip tray. Ensure the reservoir
assembly is secured in a HORIZONTAL position using the screws supplied.
Choississez soit l’entrée
et la sortie
sur le haut ou l’entrée
et la sortie
sur le côté et mettez les
bouchons adaptés sur les ports inutilisés. Branchez la sortie du réservoir (
ou
) à l’aspiration de la
pompe et l’entrée du réservoir au flexible reliant au bac de récupération des condensats. Le réservoir est
adapté avec un tube de conduit
, qui doit rester dégagé avec la fin libre, sécurisée au-dessus du niveau
plein du bac de récupération des eaux de condensation. Assurez que l’assemblage du réservoir est
sécurisé dans une position HORIZONTAL en utilisant
les vis fournies.
Wählen Sie den oberen Kondensatein-
und Kondensataustritt
oder den seitlichen Kondensatein-
und
Kondensataustritt
und verschliessen Sie die freien Stutzen mit den vorhandenen,passenden
Blindstopfen.Verbinden sie den Kondensatausgang (
oder
) mit dem Eingang der Pumpe und den
flexiblen Schlauchverbinder mit dem Ausgang der Kondensatwanne. Die Öffnung des
Entlüftungsstutzens(Schlauch)
, muss offen bleiben und oberhalb der maximalen Füllhöhe der
Kondensatwanne sein.Der Reservoir-Behälter muss HORIZONTAL angeordnet sein und kann mit den
mitgelieferten Schrauben befestigt werden.
Utilice o las conexiones superiores IN
y OUT
o laterales IN
y OUT
y coloque los tapones
ciegos en las conexiones no utilizadas.Conecte la salida del depósito (
o
) a la entrada de la bomba
y la salida flexible del condensado a la manguera de la bandeja de condensados. El depósito dispone de
un tubo de evacuación de aire
, cuyo extremo abierto debe estar a un nivel superior que el depósito.
Asegúrese de que el depósito está en posición HORIZONTAL y bien fijado mediante los tornillos
suministrados.
Scegliere di usare gli IN
e OUT
superiori o gli IN
e OUT
laterali, e chiudere con i tappi le porte
non usate.Collegare l’uscita del vassoio di raccolta (
o
) all’ingresso della pompa e il tubo flessibile
di ingresso al tubo della condensa. Il serbatoio è provvisto di un tubo di scarico
, che deve rimanere
sbloccato e con l’estremità libera assicurata sopra il livello pieno del vassoio di raccolta. Assicurasi
durante il montaggio il vassoio sia fissato in posizione HORIZONTAL usando le viti in dotazione.
Выберите один из вариантов установки: с верхним расположением входного
и выходного
отверстия или с боковым расположением входного
и выходного
отверстия, и установите
заглушки в неиспользуемые отверстия.Присоедините выходной патрубок резервуара
(
или
)
к
входному отверстию насоса, а гибкий патрубок для конденсата к шлангу поддона для конденсата.
Резервуар снабжен продувочным патрубком
,
который должен оставаться открытым, а его
свободный конец должен быть закреплен в поддоне для конденсата выше максимального уровня
жидкости. Убедитесь, что резервуар в сборе закреплен в вертикальном положении винтами,
входящими в комплект поставки.