background image

Barbecue d’extérieur au propane, modèle nº GBC1205W-C 

  Ce barbecue doit être utilisé uniquement à l’extérieur et ne doit pas être utilisé 

dans un immeuble, un garage ou tout autre espace clos.

  NE PAS utiliser ou allumer cet appareil à moins de dix (10) pieds (3 m) de tout 

mur, construction ou immeuble.

  Pour usage domestique seulement. Ce barbecue N’est PAS destiné à un usage 

commercial.

  Ce barbecue n’est pas sensé être utilisé pour se chauffer et ne devrait jamais 

être utilisé en tant que chauffage d’appoint. Des émanations TOXIQUES peuvent 

s’accumuler et provoquer l’asphyxie.

  Ce barbecue est homologué afin de pouvoir être utilisé en toute sécurité 

uniquement aux États-Unis et au Canada. Ne pas modifier ce barbecue afin 

de pouvoir l’utiliser autre part. Toute modification ou altération présentera un 

danger de fonctionnement.

  Avis aux personnes habitant en appartements : Vérifier auprès de la gérance 

pour connaître les conditions requises, la réglementation et le code de prévention 

des incendies de votre complexe d’habitations collectives. Si permis, utiliser le 

foyer en le posant au sol en laissant une distance de sécurité de dix (10) pieds  

(3 m) entre le barbecue et toute structure. Ne pas utiliser sur ou sous un balcon.

  Ce barbecue doit être utilisé uniquement avec du propane (GPL). Toute utilisation 

de gaz naturel avec ce barbecue ou tentative de conversion au gaz naturel de ce 

barbecue est dangereuse et rendra la garantie nulle et non avenue.

  Caractéristiques du propane (GPL) :

  a.  Le propane est un gaz inflammable et dangereux si ce dernier n’est pas 

manipulé correctement. Il est indispensable de connaître les dangers encourus 

avant d’utiliser tout appareil fonctionnant au propane.

  b.  Le propane est un gaz inflammable qui risque d’exploser sous pression. Le 

propane qui risque d’exploser sous pression, est plus lourd que l’air, se dépose 

et demeure au sol.

  c.  Le propane à l’état naturel est inodore. Pour votre sécurité, un odorisant ayant 

l’odeur de choux avariés a été ajouté.

  d.  Tout contact du propane avec la peau risque d’entraîner des engelures.

  Seules les bouteilles marquées « propane » peuvent être utilisées.

  La bouteille de propane doit être fabriquée, marquée et mise en service 

conformément à la 

Réglementation sur les bouteilles de gaz de pétrole liquéfié 

établie par le Ministère des transports des États-Unis (DOT) ou répondre à la 

Norme nationale du Canada, CAN/CSAB339 sur les bouteilles, sphères et tubes 

destinés au transport de produits dangereux et la commission.

  La bouteille de propane doit être placée et homologuée afin de permettre 

l’extraction des vapeurs de gaz.

  La bouteille de propane doit être équipée d’un système d’arrêt volumétrique 

(OPD) empêchant tout remplissage excessif.

  Utiliser uniquement des bouteilles de propane équipées d’un dispositif de 

branchement compatible avec le raccord d’un appareil de cuisson de plein air.

  La bouteille de propane doit posséder un col afin de protéger le robinet et la 

soupape de la bouteille.

  Ne jamais utiliser une bouteille de propane si le corps, la soupape, le col ou le 

socle sont endommagés.

  Toute bouteille bosselée ou présentant des traces de rouille risque d’être 

dangereuse et devrait être vérifiée par votre fournisseur avant de l’utiliser.

  Ne pas laisser tomber la bouteille ni la manipuler brusquement ou brutalement!

  Les bouteilles de gaz doivent être entreposées à l’extérieur, hors de la portée des 

enfants et ne doivent pas être entreposées dans un bâtiment, un garage ou dans 

tout autre lieu fermé. Les bouteilles de gaz ne doivent jamais être entreposées 

dans un endroit où la température risque de dépasser 51,6°C (125°F)!

  Ne pas introduire d’outil ni de corps étranger dans la sortie du robinet de la 

bouteille de gaz ni dans la soupape de sécurité. Vous risquez d’endommager la 

soupape et de provoquer une fuite. Toute fuite de propane risque de provoquer 

une explosion ou un incendie et d’entraîner des blessures graves voire la mort.

  Ne pas bloquer ni boucher les trous sur les côtés ou à l’arrière du barbecue.

  Ne jamais garder une bouteille de propane pleine dans une voiture ou dans 

le coffre d’une voiture sous une forte chaleur. La chaleur peut provoquer une 

augmentation de la pression du gaz, pouvant provoquer l’ouverture de la 

soupape de sécurité et lui permettre de s’échapper.

  Mettre un bouchon antipoussière sur la sortie du robinet d’une bouteille qui n’est 

pas utilisée. Utiliser uniquement le type de bouchon antipoussière fourni avec 

le robinet de la bouteille. D’autres types de bouchons pourraient ne pas être 

étaches et permettre des fuites de propane.

  Fermer le gaz et débrancher la bouteille lorsque le barbecue n’est pas utilisé.

  Ne jamais entreposer une bouteille de propane de rechange sous ou à proximité 

de cet appareil.

  Ne jamais remplir la bouteille de propane à plus de 80% de sa capacité.

  Les consignes ci-dessus doivent être strictement respectées et le non respect 

de ces consignes risque de provoquer un incendie et d’entraîner des dégâts 

matériels ou des blessures graves.

  Ne jamais essayer de raccorder ce barbecue au circuit de propane d’une tente-

caravane, autocaravane ou de votre maison.

  La prise d’alcool, de médicaments ou de drogues risque de nuire à l’aptitude de 

l’utilisateur à assembler ou à utiliser cet appareil en toute sécurité.

  La présence de fortes odeurs, ou si vous avez un rhume ou des sinus bouchés, 

risque de nuire à la détection d’une fuite de propane. Faites preuve de précaution 

et de bon sens lorsque vous effectuez un test d’étanchéité et recherchez une 

fuite.

  Ne jamais utiliser de charbon de bois, de liquide allume-barbecue, de pierres de 

lave, d’essence, de kérosène, de pétrole lampant ou d’alcool avec ce barbecue.

  Votre barbecue a été vérifié en usine afin de s’assurer que les raccords ne 

présentent aucune fuite. Vérifier à nouveau tous les raccords en suivant les 

instructions du chapitre « Fonctionnement » du manuel car il est possible qu’ils 

se soient desserrés lors du transport.

  Vérifier que l’appareil ne présente aucune fuite même si ce dernier a été 

assemblé pour vous par quelqu’un d’autre.

  Ne pas utiliser le barbecue en cas de fuite de gaz. Toute fuite de gaz risque de 

provoquer un incendie ou une explosion.

  Il est obligatoire de suivre toutes les procédures de détection de fuite avant 

d’utiliser cet appareil. Afin d’éviter tout risque d’incendie et d’explosion lorsque 

l’on recherche une fuite :

 

a.  Vérifier que le circuit ne présente pas de fuite en effectuant un « test 

d’étanchéité » avant d’allumer le barbecue à chaque fois que la bouteille de 

gaz est branchée afin de l’utiliser.

 

b.  Interdiction de fumer. Ne pas utiliser ni laisser de sources d’ignition à 

proximité du barbecue lorsque l’on recherche une fuite.

 

c.  Effectuer le test d’étanchéité en plein air, dans un emplacement bien aéré.

 

d.  Ne pas utiliser d’allumettes, de briquets ou de flamme nue afin de rechercher 

une fuite.

 

e.  Ne pas utiliser le barbecue avant d’avoir réparé toute les fuites.

 

 S’il s’avère impossible d’arrêter une fuite, débrancher la bouteille de propane. 

Contacter un réparateur ou votre fournisseur de bouteilles de propane.

  Ce barbecue a été mis au point pour pouvoir fonctionner avec la pression 

d’alimentation suivante : 11 po. (28 cm) de colonne d’eau.

  Ne pas utiliser ni entreposer d’essence ou de liquides aux vapeurs inflammables 

à moins de 7,6 m de cet appareil.

  Ne pas utiliser le barbecue en présence de vapeurs et émanations explosives. 

Veiller à ce que la zone autour du barbecue demeure dégagée et dépourvue de 

matières combustibles, d’essence et d’autres liquides aux vapeurs inflammables.

   S’assurer que toute matière combustible se trouve toujours à une distance de 

sécurité minimum de 36 po. (92 cm) cm sur les côtés et derrière le barbecue. NE 

PAS utiliser ce barbecue sous un toit ou une structure quelconque suspendue, en 

saillie ou en surplomb au-dessus du barbecue.

  Il est primordial que le compartiment de la soupape de commande du barbecue, 

les brûleurs et les passages par où l’air circule demeurent propres. Vérifier le 

barbecue avant chaque utilisation.

  Ne modifier en aucune façon le barbecue. Toute modification ou altération 

entraînera l’annulation de la garantie.

  Ne pas utiliser le barbecue à moins qu’il ne soit COMPLÈTEMENT assemblé et 

que les pièces ne soient toutes fixées et serrées.

  Ne pas placer ce type de barbecue dans un espace où le barbecue sera encastré. 

Le non-respect de cette mise en garde risque de provoquer une explosion ou un 

incendie et d’entraîner des dégâts matériels, des blessures graves voire la mort.

  Ce barbecue doit être vérifié et nettoyé en entier régulièrement. Nettoyer et 

inspecter le tuyau à chaque fois, avant d’utiliser l’appareil. En cas d’abrasion, 

d’usure, de coupures ou de fuite, le tuyau doit être remplacé avant que cet 

appareil ne soit mis en fonctionnement.

  Utiliser uniquement le régulateur et le tuyau fournis. Le régulateur et le tuyau de 

rechange doivent être ceux spécifiés par le fabricant.

  Utiliser uniquement des pièces agréées de l’usine Blue Rhino Global Sourcing, 

Inc. L’emploi de toute pièce non agréée peut être dangereuse et entraînera 

l’annulation de la garantie.

  Ne pas utiliser cet appareil avant de lire le chapitre « Fontionnement » de ce 

manuel. 

  Ne pas toucher les pièces métalliques du barbecue avant qu’il n’ait 

complètement refroidi (attendre environ 45 minutes) afin de ne pas se brûler 

à moins de porter des vêtements de protection (gants, maniques, attirail de 

barbecue, etc.).

  Ne pas installer ni utiliser cet appareil à bord d’un bateau ou d’un véhicule 

récréatif.

  Lors de la cuisson, conserver toujours à portée de main des articles ou matières 

capables d’éteindre le feu. En cas de feu de graisse, ne tentez pas d’éteindre le 

feu avec de l’eau. Utiliser un extincteur à poudre BC ou étouffez le feu avec de la 

terre, du sable ou du bicarbonate de soude.

  Ne pas utiliser le barbecue par grand vent.

  Ne jamais se pencher au-dessus du barbecue pour l’allumer.

  Ne jamais laisser un barbecue allumé sans surveillance surtout si des enfants ou 

des animaux domestiques et de compagnie sont à proximité.

  Ne pas laisser le barbecue sans surveillance lorsqu’il est en phase de 

préchauffage ni après la cuisson pour éliminer des résidus de nourriture par 

chaleur intense avec le bruleur réglé sur « HIGH » (max). Si le barbecue n’est pas 

nettoyé, un feu de graisse risque de se produire et d’endommager le barbecue. 

  Ne pas placer de récipient vide sur le barbecue lorsqu’il est allumé. 

  Faire preuve de précautions au moment de placer quelque chose sur le barbecue 

lorsqu’il est allumé.

  Ne pas essayer de déplacer le barbecue quand il est allumé. Laisser le barbecue 

refroidir avant de le déplacer ou de le remiser.

  La bouteille de propane doit être débranchée et retirée avant de déplacer le 

barbecue.

  Le remisage du barbecue à l’intérieur est autorisé seulement si la bouteille a été 

débranchée et retirée de l’appareil et correctement entreposée à l’extérieur.

  Veiller à toujours ouvrir le couvercle du barbecue lentement et avec précaution 

car la chaleur et la vapeur piégées à l’intérieur risquent de provoquer de graves 

brûlures.

  Ne pas tenter de débrancher le régulateur de gaz de la bouteille ou de 

débrancher une pièce quelconque de l’alimentation du gaz lorsque le barbecue 

est allumé.

  Placer toujours le barbecue sur une surface plane et dure. Il est déconseillé de le 

placer sur de l’asphalte ou du bitume.

  Placer les tuyaux souples de gaz le plus loin possible des surfaces chaudes et de 

l’égouttage des graisses brûlantes.

  Veiller à ce que les câbles et cordons électriques demeurent toujours loin du 

barbecue lorsqu’il est chaud.

  Après une période de remisage ou si le barbecue n’a pas été utilisé pour une 

certaine période, s’assurer qu’il n’y a pas de fuite et que les brûleurs ne sont pas 

bouchés. Vérifier également que le tuyau ne présente pas de traces d’abrasion, 

d’usure ou de coupures.

  Le fait de ne pas maintenir le couvercle ouvert lors de l’allumage des brûleurs du 

barbecue ou de ne pas attendre 5 minutes afin que le gaz se dissipe au cas où le 

barbecue ne s’allume pas, risque de provoquer une flambée soudaine explosive.

  Ne jamais utiliser le barbecue sans avoir installé auparavant le diffuseur de 

chaleur.

 DANGER:  Le non-respect des avis de danger, des mises en garde et des consignes de sécurité de ce manuel risque de provoquer un incendie ou une 

explosion et d’entraîner des dégâts matériels, des blessures graves voire la mort.

 AVERTISSEMENT:

Содержание GBC1205W-C

Страница 1: ... OWNER S MANUAL Made from 75 Bagasse Environmentally Friendly Sugar Cane Pulp By product WARNING FOR YOUR SAFETY For Outdoor Use Only outside any enclosure WARNING FOR YOUR SAFETY 1 Improper installation adjustment alteration service or maintenance can cause injury or property damage 2 Read the installation operation and maintenance instructions thoroughly before installing or servicing this equip...

Страница 2: ...nition in the area while conducting a leak test c Conduct the leak test outdoors in a well ventilated area d Do not use matches lighters or a flame to check for leaks e Do not use grill until any and all leaks are corrected If you are unable to stop a leak disconnect the LP gas supply Call a gas appliance serviceman or your local LP gas supplier Do not store or use gasoline or other flammable liqu...

Страница 3: ... 5PPER RAME 3UPPORT 20 Frame Support Wire 21 Rear Cart Frame 22 Upper Front Panel 23 Condiment Basket 24 LP Gas Tank Retainer Wire 25 OWER EFT ART RAME 26 OWER RONT 0ANEL 27 OWER 2IGHT ART RAME 28 UB AP 29 7HEEL 30 XLE Pre assembled Exploded View Hardware A 3CREW 34 X ICKEL 0LATED 0HILLIPS 4RUSS EAD PCS B 3CREW X ICKEL 0LATED 0HILLIPS 4RUSS EAD PCS C 3CREW X ICKEL 0LATED 0HILIPS 3TEP PCS D 3CREW X...

Страница 4: ... SURFACE FINISHES s 7HEN APPLICABLE TIGHTEN ALL HARDWARE CONNECTIONS BY HAND FIRST NCE THE STEP IS COMPLETED GO BACK AND FULLY TIGHTEN ALL HARDWARE WHILE BEING CAUTIOUS NOT TO OVER TIGHTEN TO AVOID DAMAGING SURFACES OR STRIPPING HARDWARE s OLLOW ALL STEPS IN ORDER TO PROPERLY ASSEMBLE YOUR PRODUCT 4O COMPLETE ASSEMBLY YOU WILL NEED s EAK ETECTION 3OLUTION NSTRUCTIONS ON HOW TO MAKE SOLUTION ARE IN...

Страница 5: ...stance Do not return to place of purchase PAGE NO 7 Attach LP Gas Tank Retainer Wire 5 Attach Upper and Lower Front Panel and Rear Cart Frame B x 11 6 Attach Frame Support Wire G x 1 8 Attach Handle and Control Knobs D x 2 x 2 I x 2 ...

Страница 6: ...Gas Barbecue Grill Model No GBC1205W C Assembly Instructions continued 9 Attach Grill Body Assembly and Lighting Hook x 1 D x 5 x 2 10 Attach QCC Clip B x 1 12 Attach Side Shelves C x 4 11 Attach Condiment Basket ...

Страница 7: ...Contact 1 800 762 1142 for assistance Do not return to place of purchase PAGE NO 14 Insert Warming Rack 13 Insert Grease Cup Support and Grease Cup 15 Insert Heat Plates and Cooking Grids ...

Страница 8: ...3PIDERS AND INSECTS CAN NEST WITHIN AND CLOG THE BURNER VENTURI TUBE AT THE ORIFICE CLOGGED BURNER TUBE CAN LEAD TO A FIRE BENEATH THE APPLIANCE LL CONTROL KNOBS MUST BE IN THE h v POSITION IGURE ONNECT 0 GAS TANK PER h NSTALLING 0 AS 4ANKv SECTION 4URN 0 GAS TANK VALVE TO h 0 v 3ELECT BURNER TO LIGHT 0USH AND TURN CONTROL KNOB TO 0RESS THE IGNITER BUTTON REPEATEDLY TO TIMES TO LIGHT BURNER F IGNI...

Страница 9: ...LY REPEAT STEPS FOR THE OTHER BURNERS CAUTION If burner flame goes out during operation immediately turn the control knobs to the OFF position turn the LP gas tank valve to CLOSED or Natural Gas Main Valve to OFF and open lid to let the gas clear for 5 minutes before re lighting Turning Off 4URN 0 GAS TANK VALVE TO h 3 v 4URN ALL CONTROL KNOBS TO THE h v POSITION Note hPOOFv SOUND IS NORMAL AS THE...

Страница 10: ...PENDING UPON WHERE HE OR SHE LIVES 3OME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF SPECIAL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LIMITATIONS ON HOW LONG A WARRANTY LASTS SO THE ABOVE EXCLUSION AND LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO EVERYONE 6ENDOR DOES NOT AUTHORIZE ANY PERSON OR COMPANY TO ASSUME FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THE SALE INSTALLATION USE REMOV...

Страница 11: ...A 4URN CONTROL KNOB S h v B 4URN 0 GAS TANK VALVE TO h 3 v C ISCONNECT REGULATOR D 4URN CONTROL KNOBS TO E 7AIT MINUTE F 4URN CONTROL KNOBS TO h v G 2ECONNECT REGULATOR AND LEAK CHECK CONNECTIONS H 3LOWLY TURN 0 GAS TANK VALVE TO h 0 v I 7AIT SECONDS AND THEN LIGHT GRILL PER h IGHTING NSTRUCTIONSv Irregular flame pattern flame does not run the full length of burner Burner ports are clogged or bloc...

Страница 12: ...Outdoor LP Gas Barbecue Grill Model No GBC1205W C ...

Страница 13: ...de 75 de bagasse de canne à sucre résidu de pulpe de canne à sucre sans danger pour l environnement Barbecue d extérieur au propane Modèle nº GBC1205W C AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ Pour usage à l extérieur seulement hors de tout abri clos AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ 1 Toute installation défectueuse ou modification incorrecte ainsi que tout mauvais réglage ou entretien incorrect risque ...

Страница 14: ...as de fuite de gaz Toute fuite de gaz risque de provoquer un incendie ou une explosion Il est obligatoire de suivre toutes les procédures de détection de fuite avant d utiliser cet appareil Afin d éviter tout risque d incendie et d explosion lorsque l on recherche une fuite a Vérifier que le circuit ne présente pas de fuite en effectuant un test d étanchéité avant d allumer le barbecue à chaque fo...

Страница 15: ... Plaque de marque 3 Indicateur de TEMPÏRATURE 4 RILLE DE RÏCHAUFFAGE 5 IFFUSEUR DE CHALEUR 6 RILLE DE CUISSON 7 OUVERCLE 8 4ABLETTE 9 UVE 10 RßLEUR 11 OUTON DE L ALLUMEUR 12 Cadran du bouton de COMMANDE PRINCIPAL 13 Bouton de commande PRINCIPAL 14 2ÏGULATEUR ET TUYAU 15 Raccord QCC 16 4IGE D ALLUMAGE 17 Support du godet collecteur de graisse 18 Godet collecteur de graisse 19 Support de cadre SUPÏR...

Страница 16: ... NE DOIT PAS ÐTRE DURE AFIN D ÏVITER DE RAYER OU D ENDOMMAGER LE FINI DE L APPAREIL s ORSQUE NÏCESSAIRE SERREZ TOUTE LES FIXATIONS ET LA VISSERIE EN PREMIER 5NE FOIS L ÏTAPE TERMINÏE SERREZ LES COMPLÒTEMENT EN VEILLANT Ì NE PAS TROP LES SERRER AFIN D ÏVITER D ENDOMMAGER LA SURFACE DE L APPAREIL ET DE FAUSSER LE FILETAGE s 3UIVEZ TOUTES LES ÏTAPES DANS L ORDRE AFIN D ASSEMBLER CORRECTEMENT CET ARTI...

Страница 17: ...e vente page 7 Fixer l étrier de retenue de la bouteille de propane 5 Fixer les panneaux avant supérieur et inférieur ainsi que le support arrière du cadre du chariot B x 11 6 Fixer la tige de support du cadre G x 1 8 Fixer la poignée et les boutons de commande D x 2 x 2 I x 2 ...

Страница 18: ...eur au propane modèle nº GBC1205W C Instructions d assemblage suite 9 Fixer la cuve et la tige d allumage x 1 D x 5 x 2 10 Fixe le raccord QCC B x 1 12 Fixer les tablettes latérales C x 4 11 Fixer le panier à condiments ...

Страница 19: ...0 762 1142 Ne pas retourner au point de vente page 14 Insérer la grille de réchauffage 13 Insérer le support du godet collecteur de graisse puis le godet collecteur de graisse 15 Insérer les diffuseurs de chaleur et les grilles de cuisson ...

Страница 20: ...e autour du barbecue demeure dégagée et dépourvue de matières combustibles d essence et d autres liquides et vapeurs inflammables Attention Ne pas bloquer ni empêcher le débit d air de combustion du propane ni de ventilation Attention Assurez vous que les tubes de venturi et des brûleurs ne sont pas bouchés par des insectes et leurs nids et nettoyez les si nécessaire Si la tubulure du brûleur est ...

Страница 21: ...NE QUALITÏ CON UE POUR LE TYPE DE MATÏRIAU DE VOTRE GRILLE 0ORTEZ DES GANTS DE PROTECTION ET RETIREZ DOUCEMENT LES RÏSIDUS DEMEURÏS SUR LES GRILLES PENDANT QU ELLES SONT ENCORE CHAUDES UVREZ LE COUVERCLE DU BARBECUE SSUREZ VOUS QU IL N EXISTE AUCUNE OBSTRUCTION ET QUE RIEN NE GÐNE LE DÏBIT D AIR VERS LES BRßLEURS ES ARAIGNÏES ET AUTRES INSECTES PEUVENT Y ÏLIRE DOMICILE ET BOUCHER LE BRßLEUR ET LE ...

Страница 22: ...ille de cuisson ayant été auparavant préchauffée Fermez le couvercle et laissez les cuire jusqu à ce que le fromage commence à faire des bulles Nettoyage et entretien ATTENTION 1 Tout nettoyage ou entretien doit être effectué lorsque le barbecue est froid et après avoir fermé et débranché l alimentation en gaz 2 NE placez AUCUNE pièce du barbecue dans un four autonettoyant La chaleur extrême endom...

Страница 23: ...CATION MAUVAISE INSTALLATION OU NÏGLIGENCE COMME IL A ÏTÏ ÏTABLI DANS CE MANUEL E PLUS CETTE GARANTIE LIMITÏE NE COUVRE PAS LES DOMMAGES AU FINI Ì SAVOIR LES RAYURES LES BOSSES LES TRACES DE DÏCOLORATION DE ROUILLE OU LES DOMMAGES RÏSULTANT DES INTEMPÏRIES APRÒS ACHAT DE L ARTICLE ETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE ET IL N EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE Ì L EXCEPTION DE LA...

Страница 24: ... BASSES RÏARMEZ LE DISPOSITIF DE SÏCURITÏ DE LIMITATION DE DÏBIT A 4OURNEZ LES BOUTONS DE COMMANDE SUR i 22 4 w B 4OURNEZ LE ROBINET DE LA BOUTEILLE DE PROPANE SUR i 3 w FERMÏ C ÏBRANCHEZ LE RÏGULATEUR D 4OURNEZ LES BOUTONS DE COMMANDE SUR MAX E TTENDEZ MINUTE F 4OURNEZ LES BOUTONS DE COMMANDE SUR i 22 4 w G 2EBRANCHEZ LE RÏGULATEUR ET ASSUREZ VOUS QUE LE RACCORD NE PRÏSENTE PAS DE FUITE H UVREZ L...

Страница 25: ...Pour toute assistance appeler le 1 800 762 1142 Ne pas retourner au point de vente page ...

Страница 26: ...Barbecue d extérieur au propane modèle nº GBC1205W C ...

Отзывы: