background image

®

Chauffe-patio, modèle 

nº 62900 

& GWT501A

Pour toute 

assistance, appeler 

le 1.800.762.1142. 

Ne pas 

retourner au 

point de 

vente.

AVER

TISSEMENT

POUR VO

TRE SÉCURITÉ:

En cas 

d’odeur de 

gaz : 

1. F

ermer le 

robinet de 

gaz alimentant 

l’appareil.

2. Éteindre 

toute flamme.

3.  Si 

l’odeur persiste,

 contacter 

immédiatement le 

fournisseur de 

bouteilles de 

gaz ou 

les pompiers.

  Ce 

chauffe-patio doit 

être utilisé 

uniquement à 

l’extérieur 

et ne 

doit pas 

être 

utilisé dans 

un immeuble,

 un 

garage ou 

tout autre 

espace clos.

  Laissez 

toujours un 

espace d’au 

moins 91 

cm (au-dessus) 

et de 

61 cm 

(sur les 

côtés) entre 

l’appareil et 

toute matière 

combustible.

  Ce 

chauffe-patio doit 

être utilisé 

uniquement avec 

du propane 

liquide 

(PL). T

oute utilisation 

de gaz 

naturel avec 

ce chauffe-patio 

ou tentative 

de 

conversion au 

gaz naturel 

de ce 

chauffe-patio est 

dangereuse et 

rendra la 

garantie nulle 

et non 

avenue.

  Caractéristiques 

du propane 

(PL) :

 

a.  Le 

propane est 

un gaz 

inflammable et 

dangereux si 

ce dernier 

n’est pas 

manipulé correctement.

 Il 

est indispensable 

de connaître 

les caractéristiques 

du gaz 

avant 

d’utiliser tout 

appareil fonctionnant 

au propane.

 

 

b.  Le 

propane qui 

risque d’e

xploser sous 

pression, est 

plus lourd 

que l’air

, se 

dépose et 

demeure au 

sol.

 

c.  Le 

propane à 

l’état naturel 

est inodore.

 Pour 

votre sécurité,

 une 

odeur se 

rapprochant du 

chou av

arié a 

été ajouté.

 

 

d.  T

out contact 

du propane 

avec la 

peau risque 

de pro

voquer des 

engelures.  

  Il 

est nécessaire 

de brancher 

une bouteille 

de propane 

pour faire 

fonctionner 

le chauffe-patio.

 Seules 

les bouteilles 

marquées 

« propane 

» peuvent 

être 

utilisées.

  La 

bouteille de 

propane doit 

être fabriquée,

 mar

quée et 

mise en 

service 

conformément à 

la 

Réglementation sur 

les bouteilles 

de gaz 

de pétrole 

liquéfié 

établie par 

le Ministère 

des transports 

des États-Unis 

(DOT) 

ou répondre 

à 

la Norme 

nationale canadienne 

CAN/CSA-B339 

sur les 

bouteilles, sphères 

et 

tubes destinés 

au transport 

des marchandises 

dangereuses et 

la commission.

  La 

bouteille de 

propane doit 

être placée 

et homologuée 

afin de 

faciliter 

l’extraction 

des vapeurs 

de gaz.

  La 

bouteille de 

propane doit 

être équipée 

d’un système 

d’arrêt volumétrique 

(OPD) empêchant 

tout remplissage 

excessif.

  Utiliser 

uniquement des 

bouteilles de 

propane de 

20 livres 

(9 kg) 

équipées d’un 

dispositif de 

branchement compatible 

avec le 

raccord d’un 

appareil de 

cuisson 

en plein 

air.

  La 

bouteille de 

gaz doit 

posséder un 

col afin 

de protéger 

le robinet.

  Ne 

jamais utiliser 

une bouteille 

de propane 

si le 

corps, le 

robinet, le 

col ou 

le 

socle 

sont endommagés.

  Toute 

bouteille bosselée 

ou présentant 

des traces 

de rouille 

risque d’être 

dangereuse et 

devrait être 

vérifiée par 

votre fournisseur 

de bouteilles 

de 

propane av

ant de 

l’utiliser.

  Ne 

pas laisser 

tomber la 

bouteille ni 

la manipuler 

brusquement ou 

brutalement!

  Les 

bouteilles de 

gaz doivent 

être stockées 

à l’e

xtérieur, hors 

de portée 

des 

enfants 

et ne 

doivent pas 

être entreposées 

dans un 

bâtiment, un 

garage 

ou dans 

tout autre 

lieu fermé.

 Les 

bouteilles de 

gaz ne 

doivent jamais 

être 

entreposées dans 

un endroit 

où la 

température risque 

de dépasser 

51,6°C 

(125°F)!

  Ne 

jamais garder 

une bouteille 

de propane 

pleine dans 

une voiture 

ou dans 

le coffre 

d’une voiture 

sous une 

forte chaleur

. La 

chaleur peut 

provoquer 

une 

augmentation de 

la pression 

du gaz,

 pouv

ant pro

voquer l’ouverture 

de la 

soupape de 

sécurité et 

lui permettre 

de s’échapper

.

  Ne 

pas remiser 

une bouteille 

de propane 

de rechange 

sous ou 

à promixité 

de 

cet appareil.

  Ne 

jamais remplir 

la bouteille 

de propane 

à plus 

de 80% 

de sa 

capacité.

  Ne 

jamais essayer 

de raccorder 

ce chauffe-patio 

au circuit 

de propane 

d’une 

tente-caravane,

 autocarav

ane ou 

de votre 

maison. 

  La 

prise d’alcool,

 de 

médicaments ou 

de drogues 

risque de 

nuire à 

l’aptitude 

de l’utilisateur 

à assembler 

ou à 

utiliser cet 

appareil en 

toute sécurité.

  Votre 

chauffe-patio a 

été vérifié 

en usine 

afin de 

s’assurer que 

les raccords 

ne 

présentent aucune 

fuite. Vérifier 

à nouveau 

tous les 

raccords car 

il est 

possible 

qu’ils se 

soient desserrés 

lors du 

transport.

  Vérifier 

que l’appareil 

ne présente 

aucune fuite 

même si 

ce dernier 

a été 

assemblé pour 

vous par 

quelqu’un d’autre.

  Ne 

pas utiliser 

le chauffe-patio 

en cas 

de fuite 

de gaz.

 Toute 

fuite de 

gaz risque 

de pro

voquer un 

incendie ou 

une explosion.

  Il 

est obligatoire 

de suivre 

toutes les 

procédures de 

détection de 

fuite av

ant 

d’utiliser cet 

appareil. Afin 

d’éviter tout 

risque d’incendie 

et d’e

xplosion 

lorsque l’on 

recherche une 

fuite :

 

a.  Vérifier 

que le 

circuit ne 

présente pas 

de fuite 

en effectuant 

un essai 

d’étanchéité av

ant d’allumer 

le chauffe-patio 

à chaque 

fois que 

la bouteille 

de gaz 

est branchée 

afin de 

l’utiliser.

 

b.  Interdiction 

de fumer

. Ne 

pas utiliser 

ni laisser 

de sources 

d’ignition à 

proximité du 

chauffe-patio lorsque 

l’on recherche 

une fuite.

 

c.  Effectuer 

le test 

d’étanchéité en 

plein air

, dans 

un emplacement 

bien aéré.

 

d.  Ne 

pas utiliser 

d’allumettes, de 

briquets ou 

de flamme 

nue afin 

de 

rechercher une 

fuite.

 

e.  Ne 

pas utiliser 

le chauffe-patio 

avant 

d’avoir réparé 

toute les 

fuites. S’il 

s’avère impossible 

d’arrêter une 

fuite, débrancher 

la bouteille 

de propane.

 

Contacter un 

réparateur ou 

votre fournisseur 

de bouteilles 

de propane.

  Ne 

pas utiliser 

ni entreposer 

d’essence ou 

de liquides 

pouvant 

présenter des 

vapeurs 

inflammables à 

moins de 

7,62 m 

de cet 

appareil. 

  Ne 

pas utiliser 

le chauffe-patio 

en présence 

de vapeurs 

et d’émanations 

explosives.

 Veiller 

à ce 

que la 

zone autour 

du chauffe-patio 

demeure dégagée 

et dépour

vue de 

matières combustibles,

 d’essence 

et d’autres 

liquides et 

vapeurs 

inflammables.

  S’assurer 

que toute 

surface 

et matière 

combustible se 

trouve toujours 

loin 

du chauffe-patio.

 NE 

PAS 

utiliser ce 

chauffe-patio sous 

un abri,

 une 

structure 

suspendue ou 

en saillie 

ou à 

proximité de 

toute construction 

combustible non-

protégée.

  La 

combustion du 

propane crée 

du monoxyde 

de carbone 

qui risque 

d’être 

mortel si 

cet appareil 

est utilisé 

dans un 

espace clos.

 

  Il 

est primordial 

que le 

compartiment de 

la commande 

du chauffe-patio,

 les 

brûleurs et 

les orifices 

permettant la 

circulation de 

l’air demeurent 

propres. 

Vérifier le 

chauffe-patio av

ant chaque 

utilisation.

  L’installation 

et les 

réparations doivent 

être effectués 

par un 

réparateur 

qualifié.  

  Ne 

modifier en 

aucune façon 

le chauffe-patio.

 

  Ne 

pas utiliser 

le chauffe-patio 

à moins 

qu’il ne 

soit COMPLÈTEMENT 

assemblé 

et que 

les pièces 

ne soient 

toutes fixées 

et serrées.

 

  Ce 

chauffe-patio doit 

être vérifié 

et nettoyé 

en entier 

régulièrement. Nettoyer 

et 

inspecter le 

tuyau 

à chaque 

fois, av

ant d’utiliser 

l’appareil. En 

cas d’abrasion,

 

d’usure, de 

coupures ou 

de fuite,

 le 

tuyau 

doit être 

remplacé av

ant que 

cet 

appareil ne 

soit mis 

en fonctionnement.

  Utiliser 

uniquement le 

régulateur et 

le tuy

au fournis.

 Le 

régulateur et 

le tuy

au 

de rechange 

doivent être 

ceux spécifiés 

par le 

fabricant.

  Vérifier 

le chauffe-patio 

à chaque 

fois av

ant de 

l’utiliser. Si 

une pièce 

endommagée est 

détectée, ne 

pas utiliser 

l’appareil av

ant d’avoir 

correctement 

installé une 

pièce de 

rechange agréé.

 

  Utiliser 

uniquement des 

pièces agréées 

de l’usine 

Blue Rhino 

Global Sourcing,

 

Inc. L

’emploi de 

toute pièce 

non agréée 

peut être 

dangereuse et 

entraînera 

l’annulation de 

la garantie.

 Appelez 

le 1.800.762.1142.

  Le 

dôme et 

le brûleur 

sont extrêmement 

chauds lorsque 

le chauffe-patio 

est 

allumé. Ne 

jamais toucher 

le dôme 

ni le 

brûleur lorsque 

le chauffe-patio 

est 

allumé. Attendre 

que l’appareil 

se refroidisse 

(environ 45 

minutes) av

ant de 

le 

toucher. 

  Ne 

pas toucher 

les pièces 

du brûleur 

lorsque l’appareil 

fonctionne. La 

surface 

de l’émetteur 

de chaleur 

peut atteindre 

870ºC (1600ºF)

  Ne 

pas installer 

ni utiliser 

cet appareil 

à bord 

d’un bateau 

ou d’un 

véhicule 

récréatif.

  Ne 

pas utiliser 

le chauffe-patio 

si la 

vitesse du 

vent dépasse 

16 km/h.

  Si 

la température 

descend en 

dessous de 

5ºC (40ºF),

 l’appareil 

fonctionnera à 

un rendement 

moindre.

  Ne 

jamais laisser 

un chauffe-patio 

allumé sans 

surveillance 

surtout si 

des 

enfants 

ou des 

animaux domestiques 

et de 

compagnie se 

trouvent à 

proximité.

  Faire 

preuve d’une 

extrême 

précaution à 

 proximité 

de l’appareil.

 Indiquer 

aux enf

ants et 

aux adultes 

les dangers 

existants 

en raison 

des hautes 

températures afin 

d’éviter qu’ils 

ne se 

brûlent ou 

que leurs 

vêtements ne 

prennent feu.

  Ne 

pas essayer 

de déplacer 

le chauffe-patio 

quand il 

est allumé.

 Laisser 

le 

chauffe-patio refroidir 

avant 

de le 

déplacer ou 

de le 

remiser.

  Le 

remisage du 

chauffe-patio à 

l’intérieur est 

autorisé seulement 

si la 

bouteille 

a été 

débranchée et 

retirée de 

l’appareil et 

correctement entreposée 

à 

l’extérieur

.

  Ne 

pas tenter 

de débrancher 

le régulateur 

de gaz 

de la 

bouteille ou 

de 

débrancher une 

pièce quelconque 

de l’alimentation 

du gaz 

lorsque le 

chauffe-

patio est 

allumé.

  Veiller 

à toujours 

placer le 

chauffe-patio sur 

une surf

ace plane,

 dure 

et à 

niveau.

  Faire 

preuve d’une 

extrême 

précaution si 

le chauffe-patio 

doit être 

utilisé sur 

une terrasse 

en bois.

  Placer 

les tuy

aux souples 

de gaz 

le plus 

loin possible 

des surf

aces chaudes.

  Veiller 

à ce 

que les 

câbles et 

cordons électriques 

demeurent toujours 

loin du 

chauffe-patio lorsqu’il 

est chaud.

  Ne 

pas utiliser 

le chauffe-patio 

pour se 

chauffer ou 

pour cuisiner 

à l’intérieur

Des émanations 

TOXIQUES de 

monoxyde de 

carbone peuvent 

s’accumuler et 

provoquer 

l’asphyxie.

  Conser

ver les 

arroseurs d’eau 

et autres 

sources d’eau 

à l’écart 

des brûleurs 

et 

des commandes.

  Ne 

pas pendre 

de vêtements 

ou d’autres 

matières inflammables 

sur le 

chauffe-

patio ou 

à proximité 

de ce 

dernier.

  Laisser 

toujours le 

chauffe-patio refroidir 

avant 

de procéder 

à son 

entretien ou 

à sa 

réparation.

  Tout 

cache protecteur 

ou dispositif 

de protection 

ayant 

été retiré 

afin de 

procéder à 

une réparation 

ou à 

l’entretien de 

l’appareil, doit 

être remis 

en 

place av

ant de 

mettre en 

marche le 

chauffe-patio.

  Certains 

matériaux ou 

articles 

risquent d’être 

sérieusement endommagés 

en 

raison de 

la chaleur 

rayonnante si 

ces derniers 

sont placés 

sous l’appareil.

  Après 

une période 

de remisage 

ou si 

le chauffe-patio 

n’a pas 

été utilisé 

pour 

une certaine 

période, s’assurer 

qu’il n’y 

a pas 

de fuite 

et que 

les brûleurs 

ne 

sont pas 

bouchés. Vérifier 

également que 

le tuy

au ne 

présente pas 

de traces 

d’abrasion, d’usure 

ou de 

coupures.

  Si 

à un 

moment quelconque 

il s’avère 

impossible d’allumer 

le brûleur 

et si 

une 

odeur de 

gaz se 

 fait 

sentir, attendre 

5 minutes 

afin que 

le gaz 

se dissipe 

avant 

de tenter 

de rallumer 

le chauffe-patio.

  Le 

fait 

de ne 

pas attendre 

5 minutes 

afin que 

le gaz 

se dissipe 

si le 

chauffe-

patio ne 

s’allume pas,

 risque 

de pro

voquer un 

retour de 

flammes explosif.

  Faire 

preuve de 

précaution av

ant de 

tenter d’allumer 

manuellement ce 

chauffe-

patio. Le 

fait 

de maintenir 

le bouton 

pressé pendant 

plus de 

10 secondes 

avant 

d’allumer le 

gaz pro

voquera une 

boule de 

feu lors 

de l’allumage.

  Éviter 

de respirer 

les vapeurs 

et émanations 

de l’appareil 

lorsque le 

chauffe-

patio est 

allumé pour 

la première 

fois. La 

fumée et 

l’odeur résultant 

de la 

combustion de 

l’huile ay

ant été 

utilisée lors 

de la 

fabrication 

de l’appareil 

se 

dissiperont après 

environ 30 

minutes. Le 

chauffe-patio NE 

devrait PAS 

produire 

de fumée 

noire.

  Lorsque 

l’on n’utilise 

pas le 

chauffe-patio, fermer 

l’alimentation du 

gaz au 

niveau de 

la bouteille.

  Ne 

pas utiliser 

cet appareil 

avant 

de lire 

le chapitre 

« Fonctionnement 

» de 

ce 

manuel.

  Les 

consignes ci-dessus 

doivent être 

strictement respectées 

et le 

non-respect 

de ces 

consignes risque 

de pro

voquer des 

dégâts matériels 

ou d’entraîner 

des 

blessures graves 

voire la 

mort.

DANGERS et MISES EN GARDE: POUR VOTRE SÉCURITÉ

 DANGER: 

 

Le non-respect 

des avis 

de danger

, des 

mises en 

garde et 

consiges de 

sécurité de 

ce manuel 

risque de 

provoquer 

un incendie 

ou une 

explosion 

et d’entraîner 

des dégâts 

matériels, des 

blessures graves 

voire la 

mort.

 W

ARNING: 

AVER

TISSEMENT

POUR VO

TRE SÉCURITÉ:

1.  Ne 

pas entreposer 

une bouteille 

de propane 

de rechange 

à moins 

de 3,05 

mètres de 

cet appareil.

2.  Ne 

pas utiliser 

ni entreposer 

de l’essence 

ou des 

liquides présentant 

des 

vapeurs 

inflammables à 

moins de 

7,62 m 

de cet 

appareil ou 

de tout 

autre 

appareil.

3.  Ne 

pas entreposer 

une bouteille 

de propane 

dans le 

voisinage de 

cet appareil 

ou de 

tout autre 

appareil si 

elle n’est 

branchée afin 

d’être utilisée.

Содержание Endless Summer GWT501A

Страница 1: ...e can produce carbon monoxide which has no odor Using it in an enclosed space can kill you Never use this appliance in an enclosed space such as a camper tent car or home Outdoor LP Gas Patio Heater M...

Страница 2: ...r should be done by a qualified service person Do not alter heater in any manner Do not use the heater unless it is COMPLETELY assembled and all parts are securely fastened and tightened This heater s...

Страница 3: ...56 01 004 5 Emitter Assembly 56 01 005 6 Burner 56 01 049 7 Bottom Wire Guard 56 01 006 8 Wind Cover 56 01 039 9 Post 56 01 009 62900 56 05 004 GWT501A 10 Shroud Cover 56 01 092 62900 56 05 005 GWT50...

Страница 4: ...le tighten all hardware connections by hand first Once the step is completed go back and fully tighten all hardware Follow all steps in order to properly assemble your product To complete assembly you...

Страница 5: ...Contact 1 800 762 1142 for assistance Do not return to place of purchase page no 5 Attach Dome C x 3 6 Attach Dome Cap and Finial 7 Attach Access Panel...

Страница 6: ...y bubbles appear turn LP gas tank OFF reconnect and re test If you continue to see bubbles after several attempts disconnect LP gas source and contact 1 800 762 1142 for assistance If no bubbles appea...

Страница 7: ...re hazard Keep dome and emitter clean at all times 10 Do not clean heater with combustible or corrosive cleaners Use warm soapy water 11 Do not paint engine engine access panel or dome 12 This heater...

Страница 8: ...purchaser specific legal rights a purchaser may have other rights depending upon where he or she lives Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of special incidental or consequentia...

Страница 9: ...ie de commerciabilit et d adaptation un usage particulier LE FABRICANT D CLINE GALEMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE COMMERCIABILIT ET D ADAPTATION UN USAGE PARTICULIER LE FABR...

Страница 10: ...patio dans les cas suivants a V ous sentez une odeur de gaz et les cr tes des flammes sont extr mement jaunes b L e chauffe patio n atteint pas la temp rature ad quate Remarque l appareil fonctionnera...

Страница 11: ...z la bouteille Versez quelques gouttes de la solution sur tous les points de raccordement indiqu s par un x et des fl ches Si des bulles apparaissent fermez la bouteille de propane desserrez le raccor...

Страница 12: ...Pour toute assistance appeler le 1 800 762 1142 Ne pas retourner au point de vente page 5 Fixez le d me C x 3 6 Fixez le chapeau du d me et le fleuron 7 Fixez le panneau d acc s...

Страница 13: ...orsque n cessaire serrez toute les fixations et la visserie en premier puis une fois l tape termin e serrez les compl tement S uivez toutes les tapes dans l ordre afin d assembler correctement cet ar...

Страница 14: ...puisement d oxyg ne ODS 56 01 007 12 Buse 56 01 017 13 Soupape de commande 56 01 018 14 Interrupteur d inclinaison 56 01 019 15 Bouton de commande 56 01 020 16 R gulateur 56 01 245 17 Car nage de prot...

Страница 15: ...tant la circulation de l air demeurent propres V rifier le chauffe patio avant chaque utilisation L installation et les r parations doivent tre effectu s par un r parateur qualifi N e modifier en aucu...

Страница 16: ...un espace clos pr sente un danger mortel N e jamais utiliser cet appareil dans un espace clos tel qu une tente caravane une tente une voiture ou une maison Chauffe patio au propane Mod le n 62900 GWT...

Отзывы: