background image

Getting started...

Pour bien commencer...

Pierwsze kroki…

Empezando...…

Başlarken…

Начало...

GB IE

FR

PL

ES

TR

RUS

2

Points à contrôler avant de commencer

Les sacs plastique peuvent être dangereux pour les enfants. Afin 

d’éviter tout risque de suffocation, ne laissez pas ce sac à la portée 

des enfants. 

Veuillez lire attentivement les instructions de sécurité avant 

d’utiliser votre produit.

Assurez-vous que toutes les pièces répertoriées ci-avant sont 

présentes. 

Important : 

malgré tout le soin apporté à la fabrication de ce 

produit, manipulez-le avec précaution car certaines arêtes 

peuvent être coupantes.

Procédure d’allumage

Installez le barbecue sur un support horizontal stable éloigné de 

toute zone inflammable. Le barbecue va devenir très chaud ; aussi 

assurez-vous qu’il est placé sur une surface adaptée. 

Recouvrez le fond de la cuve et le cendrier/récupérateur de cendres 

d’une feuille d’aluminium : cela protègera la cuve, améliorera la 

réflexion de la chaleur et facilitera le nettoyage après usage.

Ce barbecue ne doit être utilisé qu’avec du charbon. Nous vous 

recommandons d’utiliser des briquettes de charbon. 

Ne versez qu’une fine couche de briquettes, juste assez pour 

recouvrir le fond de la cuve ou la grille à charbon  le cas échéant. 

Évitez de surcharger le plateau ou la grille à charbon. 

* Quantité maximale de combustible utilisable : 3.1 kg au total.

ATTENTION :

 n’utilisez que du charbon de bois conforme à la 

norme EN 1860-2.

ATTENTION :

 lorsque vous disposez le charbon, veillez à ce 

qu’aucun morceau ne soit à moins de 5 cm des parois extérieures 

du barbecue.

 

Utilisation de cubes allume-feu

1

Placez trois ou quatre blocs d’allumage au centre.

2

Disposez ensuite des morceaux de charbon en pyramide 

autour de chaque bloc d’allumage.

3

Enflammez enfin les blocs d’allumage à l’aide d’une allumette 

ou d’une tige allume-feu.

4

Une fois le charbon consumé en surface (chaque morceau est 

enduit d’une couche de cendre grise) vous pouvez commencer 

à cuisiner.

Utilisation de liquide d’allumage (conformes à la 

norme EN1860-3 uniquement) 

1

Étalez le charbon de bois, versez le liquide d’allumage sur le 

charbon et attendez 5 à 10 minutes que le liquide pénètre dans 

le charbon.

2

Disposez ensuite le charbon en une pyramide et allumez-le. 

Attendez que le charbon soit bien embrasé.

3

Répandez le charbon en une couche uniforme.

4

Une fois le charbon consumé en surface (chaque morceau est 

enduit d’une couche de cendre grise) vous pouvez commencer 

à cuisiner.

Quand la combustion est bien établie, étalez uniformément le 

charbon.

(Pour les modèles équipés d’une grille de charbon réglable) 

Tournez la molette de réglage de la hateur de la grille pour 

placer le charbon à la hauteur désirée de cuisson.

Avertissement :

 Le barbecue va devenir très chaud, veillez à 

prendre toutes les précautions nécessaires.

Ne touchez aucune partie métallique pour éviter de vous 

brûler.  

Что нужно проверить перед началом

Утилизируйте пластиковые пакеты аккуратно и берегите их от 

детей.

Прочтите раздел «Безопасность» в этом руководстве по 

безопасности барбекю перед использованием угольного 

барбекю.

Проверьте детали и проверьте наличие всех деталей по 

списку. Если чего-то не хватает, обратитесь в местный магазин 

Castorama, где вам помогут.  

Уделите несколько минут ознакомлению с содержимым, а перед 

началом проверьте, все ли отверстия очищены от остатков краски. 

Когда вы будете готовы к запуску, убедитесь в том, что у вас 

достаточно места и есть чистое сухое место для сборки.

Важно

 - В то время как при изготовлении предпринимаются 

все меры безопасности, во время сборки также нужно быть 

аккуратным, если есть острые углы.

Процедура зажигания

Установите барбекю в правильное положение на ровной 

поверхности вдали от легковоспламеняемых зон. Основание 

гриля нагреется, поэтому установите его на соответствующую 

поверхность.  

Для отсека для угольного топлива и зольника/золсборника 

используйте алюминиевую фольгу. Она защитит поддон, 

поможет лучше отражать тепло и облегчит чистку после 

завершения приготовления барбекю.

Барбекю предназначено только для использования с углем. 

Мы рекомендуем использовать угольные брикеты. Используйте 

не больше брикетов, чем нужно для покрытия дна угольного 

поддона/решетки или отсека для топлива одним слоем. Не 

перегружайте угольный поддон/решетку.

* Максимальное использование топлива: Всего 3.1 кг.

При помещении угля следите за тем, чтобы он был не ближе 5 

см к окружающим сторонам барбекю.

Твердые воспламенители

1

Поместите три или четыре воспламеняющихся блока в 

центр нижней чаши.

2

Поместите кусочки угля вокруг каждого горящего блока в 

виде пирамиды.

3

Зажгите блоки спичкой или лучиной.

4

Когда уголь покроется золой (серое покрытие золы на 

каждом куске), можно приступать к приготовлению.

Жидкие воспламенители (только 

соответствующие стандарту EN1860-3)

1

Поместите уголь, налейте жидкий воспламенитель на уголь 

и подождите 5-10 минут, чтобы воспламенитель впитался 

в уголь.

2

Поместите уголь в отсек для топлива в виде пирамиды, 

подожгите уголь. Подождите, пока уголь разгорится.

3

Распределите уголь равномерным слоем, чтобы угли ед ва 

соприкасались.

4

Когда уголь покроется золой (серое покрытие золы на 

каждом куске), можно приступать к приготовлению.

ВНИМАНИЕ!

 Не используйте спирт или бензин для 

зажигания или повторного зажигания! Используйте только 

зажигательные вещества, соответствующие стандарту EN 

1860-3.

При горении равномерно распространяйте топливо.  

(Для моделей с регулируемой угольной решеткой) 

Поверните регулировку высоты решетки, чтобы настроить 

и установить высоту угля, как этого требует способ 

приготовления.

Предупреждение:

 Уголь очень нагревается, поэтому 

соблюдайте меры предосторожности.

Никогда не касайтесь металлических частей, которые могут 

нагреваться.

Не начинайте приготовление, пока уголь не покроется 

золой.

Не пытайтесь готовить, когда уголь еще горит.

Do sprawdzenia przed użyciem

Proszę dokładnie usunąć wszystkie plastikowe torby i trzymać je z 

dala od dzieci.

Proszę przeczytać sekcje “Bezpieczeństwo” niniejszej instrukcji 

obsługi przed użyciem grilla węglowego.

Sprawdź zawartość opakowania i upewnij się, że posiadasz 

wszystkie części. W przeciwnym wypadku skontaktuj się z lokalnym 

sklepem Castorama, w którym będziesz mógł uzyskać pomoc.  

Poświęć kilka chwil na zapoznanie się z produktem. Przed 

rozpoczęciem użytkowania, sprawdź czy otwory nie są zabrudzone 

resztkami farby.

Kiedy jesteś gotowy do rozpoczęcia montażu, sprawdź czy w 

miejscu montażu zapewniona jest wystarczająca ilość wolnego i 

czystego miejsca.

Ważne

 - Pomimo wszelkich starań zachowanych podczas 

produkcji niniejszego produktu, zachowaj ostrożność podczas 

montażu, ze względu na możliwe występowanie ostrych 

krawędzi.

Procedury dotyczące rozpalania

Umieść grill w odpowiednim miejscu, na równej powierzchni i z dala 

od łatwopalnych miejsc. Podstawa grilla nagrzewa się do bardzo 

wysokich temperatur, dlatego upewnij się, że grill znajduje się w 

odpowiednim, niepalnym miejscu.

Wyłóż pojemnik na węgiel drzewny i tacę na popiół aluminiową 

folią. Zabezpiecza to tacę przed uszkodzeniami, pozwala na 

lepsze reflektowanie ciepła i ułatwia czyszczenie po zakończeniu 

grillowania.  

Niniejszy grill jest przeznaczony wyłącznie do użycia z 

wykorzystaniem węgla drzewnego. Zalecamy używanie brykietu z 

węgla drzewnego. Używaj wyłącznie wystarczającej ilości brykietu 

do zakrycia spodu tacy/kratki na węgiel lub nałóż jedną warstwę na 

pojemniku na opał. Nie przepełniaj tacy/kratki na węgiel. 

* Maksymalna ilość opału do użycia: łącznie 3.1 kilogramy. 

Podczas umieszczania węgla drzewnego, nigdy nie umieszczaj go 

bliżej niż 5 cm od obudowy grilla.

Rozpałka stała

1

Umieść trzy lub cztery kawałki rozpałki na środkowej części 

spodu miski.

2

Rozłóż węgiel drzewny dookoła każdego kawałka rozpałki w 

ułożeniu przypominającym piramidę.

3

Podpalaj rozpałkę zapałkami lub świeczką.

4

Gdy tylko na węglu pojawi się warstwa popiołu (szara 

warstwa popiołu na każdej bryle), wówczas można rozpocząć 

przygotowywanie pożywienia.

Rozpałki płynne (wyłącznie zgodne z normą EN1860-3) 

1

Umieść węgiel, wlej rozpałkę na węgiel i poczekaj 5-10 minut, 

tak aby rozpałka przedostała się do węgla drzewnego.

2

Rozmieść węgiel drzewny w pojemniku na węgiel w ułożeniu 

przypominającym piramidę. Poczekaj, aż węgiel zacznie się 

palić.

3

Rozmieść węgiel w taki sposób, aby stanowił on jednolitą 

warstwę, tak aby każda bryła dotykała się wzajemnie.

4

Gdy tylko na węglu pojawi się warstwa popiołu (szara 

warstwa popiołu na każdej bryle), wówczas można rozpocząć 

przygotowywanie pożywienia.

UWAGA! 

Nie używać spirytusu ani benzyny do rozpalania 

oraz ponownego rozpalania po zgaśnięciu! Uzywać wyłącznie 

podpałek zgodnych z EN 1860-3.

Rozmieść węgiel drzewny równomiernie podczas jego spalania.

(Dotyczy modeli z regulowanym rusztem na węgiel drzewny) 

Przekręć pokrętło regulacji rusztu, aby wyregulować i ustawić 

pożądaną wysokość na jakim znajduje się węgiel drzewny 

podczas przygotowywania pożywienia.

Ostrzeżenie:

 Węgiel drzewny nagrzewa się do bardzo 

wysokich temperatur, dlatego zachowaj szczególną ostrożność.

Nigdy nie dotykaj metalowych części, ponieważ mogą być one 

bardzo gorące.

Nie przygotowuj pożywienia zanim węgiel nie będzie pokryty 

warstwą popiołu.

Nie przygotowuj pożywienia gdy podczas palenia się węgla 

występują płomienie.

Comprobaciones que hay que hacer antes de 

empezar

Por favor, tenga cuidado al desechar las bolsas de plástico y 

manténgalas alejadas de los niños. 

Por favor, lea la sección “Seguridad” de este cuaderno de 

instrucciones sobre Seguridad de la Barbacoa antes de utilizar su 

barbacoa de carbón.

Compruebe las partes y asegúrese de que cuenta con todas las 

enumeradas. Si no, póngase en contacto con el establecimiento 

Brico Depôt más cercano, donde le ayudarán.  

Tómese un rato para familiarizarse con los componentes y antes de 

empezar, compruebe que ningún agujero conserva restos de pintura.

Cuando esté preparado para comenzar, asegúrese de que tiene 

mucho espacio y una zona limpia y seca para el montaje.

Importante

 - Aunque se tiene todo el cuidado posible durante 

la fabricación del producto, debe permanecer alerta durante el 

montaje por si hay bordes afilados.

Procedimiento para el encendido

Prepare y coloque la barbacoa en una posición adecuada, sobre 

una superficie plana, alejada de zonas que puedan incendiarse. 

La base de la parrilla se calentará, así que asegúrese de que 

descansa sobre una superficie apropiada.

Forre el compartimento del carbón combustible y bandeja de 

cenizas/recolector de cenizas con papel de aluminio. Protegerá 

la bandeja, ayudará a reflejar el calor mejor y facilitará la limpieza 

cuando haya acabado de utilizar la barbacoa.

Esta barbacoa ha sido diseñada para carbón exclusivamente. 

Recomendamos el uso de briquetas de carbón. Utilice las briquetas 

necesarias para cubrir el fondo de la bandeja/rejilla del carbón o el 

compartimento del combustible con una sola capa. No sobrecargue 

la bandeja/rejilla del carbón.

* Cantidad máxima de combustible que se puede utilizar: un total 

de 3.1 kg.

Cuando coloque el carbón, nunca deje que esté situado a menos 

de 5 cm del lateral que rodea al cuerpo de la barbacoa.

Encendedores sólidos

1

Coloque tres o cuatro bloques encendedores en el centro del 

receptáculo de abajo.

2

Ponga trozos de carbón alrededor de cada uno de los bloques 

formando una pirámide.

3

Encienda los bloques con una cerilla o una vela.

4

Cuando el carbón coja ceniza (cuando los trozos estén 

cubiertos por una capa gris de ceniza), ya está listo para 

empezar a cocinar.

Encendedores líquidos (que cumplan la EN 1860-3)

1

Coloque el carbón en su sitio, vierta líquido encendedor de 

carbón sobre el mismo y espere 5-10 minutos para que el 

encendedor penetre.

2

Coloque el carbón en el compartimento del combustible 

formando una pirámide. Enciéndalo. Espere un poco a que 

esté bien encendido.

3

Extienda el carbón en una capa uniforme de manera que los 

trozos sólo se toquen.

4

Cuando el carbón coja ceniza (cuando los trozos estén 

cubiertos por una capa gris de ceniza), ya está listo para 

empezar a cocinar.

¡PRECAUCIÓN! 

¡No utilice alcohol ni gasolina para encender o 

avivar la llama! Utilice exclusivamente encendedores de fuego 

que cumplan la EN 1860-3.

Cuando el fuego haya prendido bien, extienda el combustible 

de manera uniforme.

(Para modelos con rejilla regulable) Gire el regulador de la 

altura de la rejilla para ajustar y determinar la altura deseada 

para cocinar.

Advertencia:

 el carbón estará muy caliente, así que tome las 

precauciones pertinentes.

Nunca toque partes de metal que puedan estar calientes.

No empiece a cocinar hasta que el carbón tenga una capa de 

ceniza.

No intente cocinar mientras el carbón está en llamas.

Çalıştırmadan önce kontrol etmeniz gerekenler

Lütfen, tüm plastik torbaları dikkatli şekilde atın ve çocuklardan 

uzak tutun. 

Lütfen, kömürlü barbekünüzü kullanmadan önce bu kullanım 

kitapçığındaki Barbekü Güvenliğine ilişkin “Güvenlik” bölümünü 

okuyun.

Parçayı kontrol edin ve listelenmiş parçaların hepsinin elinizde 

olduğundan emin olun. Eğer yoksa, size yardımcı olabilecek yerel 

Koçtaş mağazanıza başvurun. 

İçindekiler kısmı hakkında bilgi edinmek için birkaç dakikanızı ayırın  

ve çalıştırmadan önce tüm deliklerin herhangi bir boya kalıntısı 

içerip içermediğini kontrol edin.

Çalıştırmaya hazır olduğunuzda, bol miktarda temiz hava ve montaj 

için temiz kuru bir alan temin edin.

Önemli

 - Bu ürünün üretimi sırasında her türlü özen gösterilmiş 

olsa da, keskin kenarlar ihtimaline karşı montaj sırasında 

dikkatli olunmalıdır.

Tutuşturma işlemleri

Barbeküyü uygun bir konumda, tutuşma ihtimali olan alanlardan 

uzakta düz bir yüzey üzerine yerleştirin. Izgaranın tabanı 

ısınacağından, uygun bir yüzey üzerinde durduğundan emin olun. 

Kömür yakıt bölümünü ve kül tablası / kül toplayıcıyı alüminyum 

folyo ile kaplayın. Bu tepsiyi koruyacak, ısının daha iyi 

yansıtılmasına yardımcı olacak ve barbekü bittiği zaman temizliği 

kolaylaştıracaktır.

Bu barbekü, sadece mangal kömürü ile kullanılmak üzere 

tasarlanmıştır. Mangal kömürü briketleri kullanmanızı öneririz. 

Sadece kömür tepsisi/ızgarasının tabanını veya yakıt bölmesini 

tek bir tabaka halinde kaplayacak kadar briket kullanın. Kömür 

tepsisini/ızgarasını aşırı yüklemeyin.

* Kullanılacak maksimum yakıt miktarı: Toplam 3.1 kg.

Kömürü yerleştirirken, kömürün barbekü gövdesinin etrafını 

çevreleyen taraflara 5 cm.den daha yakın olmasına asla izin 

vermeyin. 

Katı Tutuşturucu Kullanımı

1

Alt haznenin ortasında üç veya dört tutuşturma bloğu 

yerleştirin. 

2

Her bloğun etrafına piramit şekli biçiminde kömür parçaları 

yerleştirin. 

3

Blokları bir kibrit veya uzun mum ile tutuşturun. 

4

Kömürün üzeri küle dönüştüğünde (her yığının üzerinde gri kül 

tabakası), pişirmeye başlamaya hazırsınız demektir.

Sıvı Kömür Tutuşturucular

1

Kömürü yerleştirin, kömür tutuşturucuyu kömüre dökün ve 5-1o 

dakika tutuşturucunun kömüre nufüz etmesi için bekleyin.

2

Yakıt bölmesine kömürü bir piramit şekli biçiminde yerleştirin. 

Kömürü yakın. Kömürün iyice tutuşması için biraz bekleyin.

3

Kömürü tek biçimli bir tabaka halinde yayın ki böylece her bir 

yığına temas etsin.

4

Kömürün üzeri küle dönüştüğünde (her yığının üzerinde gri kül 

tabakası), pişirmeye başlamaya hazırsınız demektir.

DİKKAT!

 Tutuşturma veya yeniden tutuşturma için ispirto veya 

benzin kullanmayın! Sadece barbekü kullanımına uygun katı ve 

sıvı yakıtları kullanın.

Yanma sağlandığında, yakıtı eşit şekilde dağıtın.

(Ayarlanabilir kömür ızgaralı modeller için) Izgara yükseklik 

düğmesini döndürerek kömür yüksekliğini pişirme için istenen 

yüksekliğe ayarlayın.

Uyarı:

 Kömür çok sıcak olacağından, uygun tedbirleri alınız.

Asla metal parçalara dokunmayın, çünkü sıcak olabilirler.

Kömür üzerinde bir kül tabakası oluşuncaya kadar pişirmeye 

başlamayın.

Kömür alevlenirken pişirme işlemine kalkışmayın.

Things to check before you start

Please dispose all plastic bags carefully and keep it away from 

children.

Please read “Safety” section of this instruction booklet on Barbecue 

Safety prior to using your charcoal barbecue.

Check the part and make sure you have all of the parts listed. If not, 

contact your local B&Q store who will be able to help you. 

Take a few moments to familiarize yourself with the contents & 

before starting check all holes are clear of any paint residue. 

When you are ready to start, make sure that you have plenty of 

space and a clean dry area for assembly.  

Important 

- Whilst every care is taken in the manufacture of 

this product, care must be taken during assembly in case sharp 

edges are present.

Lighting procedures

Set the barbecue up in a suitable position, on a level surface away 

from areas likely to catch fire. The base of the grill will get hot so 

ensure it stands on a suitable surface. 

Line the charcoal fuel compartment and ash tray/collector with 

aluminium foil. This will protect the tray, help better reflect heat, and 

make cleaning easier when barbecuing is finished.

This barbecue is designed for charcoal use only. We recommend 

using charcoal briquettes. Use only enough briquettes to cover the 

bottom of the charcoal grate or fuel compartment in a single layer. 

Do not overload the charcoal tray/grate.

* Fuel maximum amount to be used: Total 3.1 kgs. 

When placing charcoal, never allow charcoal to be closer than 5cm 

to the surrounding sides of the barbecue body.

Using solid starter 

1

Place three or four lighting blocks in the centre of the bottom 

bowl.

2

Place pieces of charcoal around each block in a pyramid 

formation.

3

Light blocks with a match or taper.  Spread charcoal in a 

uniform layer, so that each lump is just touching. 

4

When the charcoal is ashed over (grey coating of ash over each 

lump) you are ready to begin cooking.

Using liquid starter (EN1860-3 compliant only)  

1

Position charcoal, pour liquid charcoal starter fluid onto charcoal 

and wait 5-10 minutes so that starter is allowed to penetrate into 

the charcoal.

2

Position the charcoal in the fuel compartment in a pyramid 

formation light charcoal. Allow time for charcoal to become well 

lit. Spread charcoal in a uniform layer, so that each lump is just 

touching.

3

Spread charcoal in a uniform layer, so that each lump is just 

touching.

4

When the charcoal is ashed over (grey coating of ash over each 

lump) you are ready to begin cooking.

CAUTION! 

Do not use spirit or petrol for lighting or re-lighting! 

Use only firelighters complying to EN 1860-3.

When burning is established spread the fuel out evenly.

(For models with adjustible charcoal grate) Rotate the grate height 

knob to adjust and set the charcoal height as desired for cooking.

Warning: 

The charcoal will be very hot so take suitable 

precautions.

Never touch metal parts which may be hot.

Do not begin cooking until charcoal has an ashed-over coat.

Do not attempt to cook whilst charcoal is flaming.

355017 i NF-Blooma-IM-A2-V07-INT.indd   11

10/30/14   5:01 PM

Содержание Keira

Страница 1: ...tage Instrukcja montażu Инструкция по сборке Montaj talimatları GB IE IMPORTANT Whilst every care is taken in the manufacture of this product care must be taken during assembly in case sharp edges are present FR IMPORTANT malgré tout le soin apporté dans la fabrication de ce produit il convient d opérer avec précaution à cause de la présence possible d arêtes coupantes PL Ważne choć podczas produk...

Страница 2: ... 1 46 x 2 47 x 2 61 x 2 65 x 2 10 x 2 68 x 1 08 x 1 46 x 6 47 x 4 57 x 1 58 x 2 60 x 4 G G G F F F 61 46 47 65 09 10 68 H H H E D D D D 08 58 46 60 46 47 D E C C C 07 59 C 59 355017 i NF Blooma IM A2 V07 INT indd 2 10 30 14 5 01 PM ...

Страница 3: ...OS TORNILLOS QUE COLOCÓ EN LOS PASOS 1 2 Y 3 СОГНИТЕ ЛИСТ МЕТАЛЛА ВНИЗ И ЗАТЯНИТЕ ВИНТЫ ВСТАВЛЕННЫЕ НА ШАГАХ 1 2 И 3 PLAQUER LES TOLES VERS LE BAS ET SERRER LES VIS MONTÉES EN ÉTAPE 1 2 ET 3 NALEŻY WYGIĄĆ BLACHĘ W DÓŁ I DOKRĘCIĆ ŚRUBY KTÓRE ZOSTAŁY WPROWADZONE W KROKACH 1 2 I 3 BEND THE METAL SHEET DOWNWARDS AND TIGHTEN THE SCREWS THAT WERE PUT IN PLACE IN STEPS 1 2 AND 3 GB IE FR PL RUS ES TR 14 ...

Страница 4: ... x 6 61 x 2 23 x 4 24 x 1 46 x 8 47 x 4 57 x 1 58 x 8 66 x 4 P P 22 2 1 1 Q1 Q2 Q3 Q1 2 Q1 2 Q1 2 Q1 2 3 24 58 46 47 66 58 46 24 23 23 23 18 N N N 17 17 M M M M 17 17 16 49 64 M 18 55 N 2 1 19 20 21 61 58 46 20 O1 O2 O2 O3 O3 O2 O1 O1 58 46 19 355017 i NF Blooma IM A2 V07 INT indd 4 10 30 14 5 01 PM ...

Страница 5: ... x 6 57 x 1 58 x 6 47 x 4 66 x 4 29 x 1 30 x 1 46 x 14 47 x 9 53 x 4 61 x 3 67 x 6 27 26 25 58 46 26 R T1 T2 T3 T T T R S T3 66 47 46 30 29 U1 47 46 67 47 46 61 53 53 47 67 U1 U1 U2 U2 U2 U2 U2 46 U3 U3 27 26 46 58 28 26 S 355017 i NF Blooma IM A2 V07 INT indd 5 10 30 14 5 01 PM ...

Страница 6: ...6 61 67 46 47 V V V V V 29 67 46 x 8 47 x 4 61 x 4 32 x 1 33 x 1 34 x 1 49 x 1 50 x 1 63 x 1 31 x 1 W W 31 33 34 34 33 32 63 32 49 50 63 49 50 X1 X1 X3 X2 355017 i NF Blooma IM A2 V07 INT indd 6 10 30 14 5 01 PM ...

Страница 7: ...35 x 1 36 x 2 37 x 2 38 x 2 49 x 8 50 x 4 52 x 6 56 x 2 63 x 6 49 x 4 50 x 4 62 x 4 39 x 1 39 39 Aa Aa Ab Ab Y1 49 63 37 38 35 37 38 52 56 49 50 52 49 63 36 Y1 Y2 Y1 Y2 355017 i NF Blooma IM A2 V07 INT indd 7 10 30 14 5 01 PM ...

Страница 8: ... 46 61 51 43 44 54 69 42 45 43 Ad Ad Ae Ae Işıklı bloklar Bloques de encendido Растопка Blocs d allumage Bloki świetlne Lighting blocks GB IE FR PL RUS ES TR 4 3 2 1 Węgiel drzewny Kömür Carbón древесный уголь Charbon de bois Charcoal GB IE FR PL RUS ES TR 355017 i NF Blooma IM A2 V07 INT indd 8 10 30 14 5 01 PM ...

Страница 9: ...28 27 7 6 5 Węgiel drzewny Kömür Carbón древесный уголь Charbon de bois Charcoal GB IE FR PL RUS ES TR 2 1 355017 i NF Blooma IM A2 V07 INT indd 9 10 30 14 5 01 PM ...

Страница 10: ...tagère latérale Quantité maximale de combustible utilisable 3 1 kg au total 1 La campana 2 Cubierta de la ventilación 3 Compartimento del combustible 4 El estante lateral Cantidad máxima de combustible que se puede utilizar un total de 3 1 kg 1 Osłona 2 Osłona otworu wentylacyjnego 3 Pojemnik na węgiel 4 Boczna półka Maksymalna ilość opału do użycia łącznie 3 1 kilogramy 1 Ocak kapağı 2 Havalandır...

Страница 11: ...es de empezar Por favor tenga cuidado al desechar las bolsas de plástico y manténgalas alejadas de los niños Por favor lea la sección Seguridad de este cuaderno de instrucciones sobre Seguridad de la Barbacoa antes de utilizar su barbacoa de carbón Compruebe las partes y asegúrese de que cuenta con todas las enumeradas Si no póngase en contacto con el establecimiento Brico Depôt más cercano donde ...

Страница 12: ...n a la parrilla donde se cocinan por favor utilice una brocha de mango largo para aplicar una ligera capa de aceite vegetal o de cocinar antes de cada sesión de barbacoa Llene de carbón el compartimento del combustible préndalo y deje que se ponga al rojo vivo Recomendamos que espere al menos 30 minutos antes de ponerse a cocinar Una vez que el carbón se ha puesto gris ceniza está listo para cocin...

Страница 13: ...печить хорошее состояние вашего барбекю Никогда не заливайте барбекю водой когда его поверхность еще горячая Перед чисткой убедитесь в том что барбекю и его компоненты полностью остыли ВАЖНО Вполне нормальным является обесцвечивание покрытых металлических поверхностей барбекю при использовании это происходит из за тепла выделяемого горящим углем Покрытие может тлеть или дымиться а поверхность може...

Страница 14: ...er d aérosols à proximité du barbecue Toute modification du barbecue peut être dangereuse n est pas autorisée et annulera la garantie L inobservation des instructions de ce manuel peut entraîner de graves blessures ou dégâts matériels À monter soi même Безопасность Эти инструкции предназначены для вашей безопасности Внимательно их прочтите перед использованием и сохраните для будущего использовани...

Отзывы: