background image

37

EL

• 

Αν τοποθετηθεί πλυντήριο και στεγνωτήριο το ένα 

πάνω στο άλλο, το συνολικό τους βάρος μπορεί να 

φθάσει περίπου στα 180 κιλά όταν είναι γεμάτα. 

Τοποθετήστε τη συσκευή σε στέρεο και επίπεδο 

δάπεδο με επαρκή φέρουσα ικανότητα!

• 

Μην τοποθετείτε τη συσκευή πάνω στο καλώδιο 

ρεύματος.

• 

Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε μέρη όπου η 

θερμοκρασία μπορεί να πέσει κάτω από τους 0ºC.

• 

Κρατάτε τη συσκευή τουλάχιστον 1 εκ. από τις 

πλευρές άλλων επίπλων.

Αφαίρεση της ενίσχυσης της συσκευασίας

Γείρετε τη συσκευή προς τα πίσω για να αφαιρέσετε 

την ενίσχυση της συσκευασίας. Αφαιρέστε την ενίσχυση 

της συσκευασίας τραβώντας την κορδέλα.

Αφαίρεση των ασφαλιστικών μεταφοράς

A

  Μην αφαιρέσετε τα ασφαλιστικά μεταφοράς πριν 

αφαιρέσετε την ενίσχυση συσκευασίας.

A

  Αφαιρέστε τα μπουλόνια ασφαλούς μεταφοράς 

πριν θέσετε σε λειτουργία το πλυντήριο, αλλιώς, η 

συσκευή θα υποστεί ζημιά.

1.  Ξεσφίξτε όλα τα μπουλόνια με ένα κλειδί έως ότου 

περιστρέφονται ελεύθερα .

2.  Αφαιρέστε τα μπουλόνια ασφαλούς μεταφοράς 

περιστρέφοντάς τα απαλά.

3.  Τοποθετήστε στις οπές στο πίσω τοίχωμα τα 

πλαστικά καλύμματα που υπάρχουν στη σακούλα 

του εγχειριδίου χρήστη. (P)

C

  Φυλάξτε τα μπουλόνια ασφαλούς μεταφοράς σε 

ασφαλές μέρος για να τα χρησιμοποιήσετε πάλι 

όταν το πλυντήριο χρειάζεται να μεταφερθεί στο 

μέλλον.

C

  Ποτέ μη μετακινήσετε το προϊόν χωρίς τα 

μπουλόνια ασφαλούς μεταφοράς κατάλληλα 

στερεωμένα στη θέση τους!

Σύνδεση της παροχής νερού

C

  Η πίεση της παροχής νερού που απαιτείται για τη 

λειτουργία της συσκευής είναι 1 έως 10 bar (0,1 – 

10 MPa). Είναι απαραίτητο να έχετε παροχή νερού 

10 – 80 λίτρων ανά λεπτό από τον πλήρως ανοικτό 

διακόπτη για να λειτουργεί ομαλά το πλυντήριό 

σας. Σε περίπτωση που η πίεση του νερού είναι 

υψηλότερη, τοποθετήστε βαλβίδα μείωσης της 

πίεσης.

C

  Αν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή 

διπλής εισόδου νερού ως μονάδα μίας εισόδου 

(κρύου) νερού, τότε πρέπει να τοποθετήσετε την 

παρεχόμενη τάπα στη βαλβίδα ζεστού νερού πριν 

θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. (Έχει εφαρμογή 

στα προϊόντα που συνοδεύονται από συγκρότημα 

τάπας).

C

  Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε και τις δύο εισόδους 

νερού του προϊόντος, συνδέστε το λαστιχένιο 

σωλήνα ζεστού νερού αφού αφαιρέσετε το 

συγκρότημα τάπας και στεγανοποιητικού από 

τη βαλβίδα ζεστού νερού. (Έχει εφαρμογή στα 

προϊόντα που συνοδεύονται από συγκρότημα 

τάπας).

A

  Στα μοντέλα με μία μόνο είσοδο νερού, αυτή δεν θα 

πρέπει να συνδεθεί στην παροχή ζεστού νερού. Σε 

μια τέτοια περίπτωση, τα ρούχα θα υποστούν ζημιά 

ή η συσκευή θα μεταβεί σε κατάσταση προστασίας 

και δεν θα λειτουργήσει.

A

  Μη χρησιμοποιήσετε παλιούς ή μεταχειρισμένους 

εύκαμπτους σωλήνες εισόδου νερού στην 

καινούργια συσκευή. Μπορεί να δημιουργηθούν 

λεκέδες στα ρούχα σας.

1.  Συνδέστε τους ειδικούς εύκαμπτους σωλήνες 

που συνοδεύουν τη συσκευή στις εισόδους νερού 

της συσκευής. Ο κόκκινος εύκαμπτος σωλήνας 

(αριστερά) (μέγ. θερμοκρασία 90 ºC) προορίζεται 

για την είσοδο ζεστού νερού και ο μπλε εύκαμπτος 

σωλήνας (δεξιά) (μέγ. θερμοκρασία 25 ºC) 

προορίζεται για είσοδο κρύου νερού.

A

  Κατά την εγκατάσταση της συσκευής, βεβαιωθείτε 

ότι έχουν γίνει σωστά οι συνδέσεις κρύου και 

ζεστού νερού. Διαφορετικά, τα ρούχα σας μπορεί 

να βγουν καυτά στο τέλος της διαδικασίας 

πλυσίματος και να υποστούν φθορές.

2.  Σφίξτε όλα τα παξιμάδια των εύκαμπτων σωλήνων 

με το χέρι. Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε κλειδί για να 

σφίξετε τα παξιμάδια.

3.  Αφού κάνετε τη σύνδεση των εύκαμπτων σωλήνων, 

ανοίξτε πλήρως τους διακόπτες παροχής νερού 

για να ελέγξετε για διαρροές στα σημεία σύνδεσης. 

Αν εμφανιστούν διαρροές, κλείστε το διακόπτη 

παροχής νερού και αφαιρέστε το παξιμάδι. Σφίξτε 

πάλι προσεκτικά το παξιμάδι αφού ελέγξετε τη 

στεγανοποίηση. Για να αποφύγετε διαρροές νερού 

και οποιαδήποτε ζημιά μπορεί να προκληθεί από 

αυτές, διατηρείτε τους διακόπτες παροχής νερού 

κλειστούς όταν δεν χρησιμοποιείται το πλυντήριο.

Σύνδεση με την αποχέτευση

• 

Το άκρο του σωλήνα αποστράγγισης πρέπει να 

είναι απ' ευθείας συνδεδεμένο με την αποχέτευση ή 

το νιπτήρα. 

A

  Αν ο εύκαμπτος σωλήνας βγει από την υποδοχή 

του κατά τη διάρκεια της εκκένωσης του νερού, 

μπορεί να προκληθεί πλημμύρα στο σπίτι σας. 

Επιπλέον, υπάρχει κίνδυνος ζεματίσματος λόγω 

των υψηλών θερμοκρασιών πλυσίματος! Για 

να αποφύγετε τέτοιες καταστάσεις και για να 

εξασφαλίσετε ομαλή τροφοδοσία και εκκένωση 

του νερού από τη συσκευή, στερεώστε καλά το 

άκρο του λαστιχένιου σωλήνα εξόδου νερού ώστε 

να μην μπορεί να φύγει από τη θέση του. 

• 

Ο εύκαμπτος σωλήνας θα πρέπει να αναρτηθεί σε 

ύψος τουλάχιστον 40 εκ. έως το πολύ 100 εκ.

• 

Σε περίπτωση που ο εύκαμπτος σωλήνας 

ανυψώνεται αφού έχει τοποθετηθεί στο επίπεδο 

του δαπέδου ή κοντά στο δάπεδο (λιγότερο από 

40 εκ. από το δάπεδο), η αποστράγγιση του νερού 

γίνεται πιο δύσκολη και τα ρούχα μπορεί να 

βγουν υπερβολικά υγρά. Επομένως θα πρέπει να 

τηρούνται τα ύψη που αναφέρονται στο σχήμα.

Содержание WNF 7300 WE20

Страница 1: ...Washing Machine Waschmaschine Lavatrice User s Manual Bedienungsanleitung Manuale utente WNF 7301 WE20 WNF 7321 AE20 WNF 7341 AE20 WNF 7361 AE20...

Страница 2: ...e instructions on the textile tags and on the detergent package The product must be unplugged during installation maintenance cleaning and repairing procedures Always have the installation and repairi...

Страница 3: ...ot water valve Applies for the products supplied with a blind stopper group A Models with a single water inlet should not be connected to the hot water tap In such a case the laundry will get damaged...

Страница 4: ...any damages that will arise when the product is used without grounding in accordance with the local regulations Connection must comply with national regulations Power cable plug must be within easy r...

Страница 5: ...p laundry items made of Angora wool in the freezer for a few hours before washing This will reduce pilling Laundry that are subjected to materials such as flour lime dust milk powder etc intensely mus...

Страница 6: ...commended on the detergent package to avoid problems of excessive foam poor rinsing financial savings and finally environmental protection Use lesser detergent for small amounts or lightly soiled clot...

Страница 7: ...gent while the machine is taking water from the detergent compartment during first rinsing step Do not use bleaching agent and detergent by mixing them Use just a little amount approx 50 ml of bleachi...

Страница 8: ...mended for heavily soiled clothes Prefer liquid detergents produced for delicate clothes Woollen and silk clothes must be washed with special woollen detergents Normally Soiled For example stains caus...

Страница 9: ...highest spin speed appropriate for that particular type of fabric C When selecting a programme always consider the type of fabric colour degree of soiling and permissible water temperature C Always s...

Страница 10: ...such as sportswear It is suitable to wash little amount of cotton synthetic blended garments Special programmes For specific applications select any of the following programmes Rinse Use this programm...

Страница 11: ...n the display and the real washing time C The auxiliary functions in the table may vary according to the model of your machine EN 2 Auxiliary functions Programme Max Load kg Water Consumption l Energy...

Страница 12: ...the laundry held in water adjust the Spin Speed and press Start Pause button The programme resumes Water is drained laundry is spun and the programme is completed Soaking The Soaking auxiliary functi...

Страница 13: ...water level is unsuitable Loading door light will start flashing when the machine is switched to Pause mode Machine checks the level of the water inside If the level is suitable Loading Door light il...

Страница 14: ...es not have Follow the steps below to discharge the water Discharging the water when the product has an emergency draining hose Pull the emergency draining hose out from its seat Place a large contain...

Страница 15: ...ing it Clean any residues inside the filter as well as fibers if any around the pump impeller region Install the filter A If your product has a water jet feature be sure to fit the filter into its hou...

Страница 16: ...t to protect the environment WNF 7301 WE20 WNF 7321 AE20 WNF 7341 AE20 WNF 7361 AE20 7 7 7 7 84 84 84 84 60 60 60 60 55 55 55 55 72 72 71 76 230 V 50Hz 10 10 10 10 2200 1000 1200 1400 1600 1 35 1 35 1...

Страница 17: ...s sufficient amount of water to avoid poor washing results due to lack of water Timer indicator will resume countdown after this Timer may stop during heating step Timer indicator will not countdown u...

Страница 18: ......

Страница 19: ...aschmaschinent r l sst sich erst ein paar Minuten nach dem Ende des Waschzyklus ffnen Falls Sie versuchen die T r gewaltsam zu ffnen k nnen T r und Sperrmechanismus besch digt werden Ziehen Sie den Ne...

Страница 20: ...icherungen Wasseranschluss C Die Maschine ben tigt zum Arbeiten einen Wasserdruck zwischen 1 und 10 bar 0 1 bis 10 MPa In der Praxis bedeutet dies dass innerhalb einer Minute 10 bis 80 Liter Wasser au...

Страница 21: ...rmeiden m ssen Ablaufschlauch und Verl ngerungsschlauch mit einer passenden Schelle gesichert werden damit sich die Verbindung nicht l sen und kein Wasser austreten kann F e einstellen A Damit Ihre Ma...

Страница 22: ...htige Entsorgung Ihres Ger tes Damit Kinder nicht in Gefahr gebracht werden schneiden Sie das Netzkabel ab und machen die T rverriegelung unbrauchbar bevor Sie das Ger t entsorgen 3 Vorbereitung Tipps...

Страница 23: ...zwei unterschiedliche Waschmittelschubladen eingesetzt werden Waschmittel Weichsp ler und andere Reinigungsmittel Geben Sie Waschmittel und Weichsp ler in die Maschine bevor Sie das Waschprogramm star...

Страница 24: ...tel in Tablettenform geben Sie entweder in das Hauptw schefach Fach II oder direkt zur W sche in die Trommel C Tab Waschmittel k nnen R ckst nde im Waschmittelfach hinterlassen Falls dies geschieht ge...

Страница 25: ...ung empfohlenen Dosierungen verwendet werden Bevorzugen Sie Fl ssigwaschmittel f r Feinw sche Woll und Seidentextilien m ssen mit einem speziellen Wollwaschmittel gewaschen werden Normal verschmutzt b...

Страница 26: ...s gew nschte Programm mit dem Programmauswahlknopf C Die maximale Schleudergeschwindigkeit dieser Programme wird durch den jeweiligen Textilientyp begrenzt C Beachten Sie bei der Auswahl eines Waschpr...

Страница 27: ...schemengen und Bauwoll Synthetik Mischfasern Spezialprogramme F r spezielle Zwecke k nnen Sie die folgenden Programme w hlen Sp len Dieses Programm benutzen Sie wenn Sie separat sp len oder st rken m...

Страница 28: ...eichungen zwischen der angezeigten und der tats chlichen Dauer kommen C Die Zusatzfunktionen in der Tabelle k nnen je nach Modell Ihrer Maschine abweichen DE 4 Zusatzfunktion Programm Max Beladung kg...

Страница 29: ...opp Funktion einsetzen damit Ihre W sche nicht durch Antrocknen in der Maschine verknittert Wenn Sie anschlie end die Start Pausetaste dr cken wird das Wasser ohne Schleudern abgepumpt Nach dem Abpump...

Страница 30: ...uf der Maschine auf die Ein Aus Position drehen und anschlie end ein anderes Programm ausw hlen C Auch bei Stromausf llen oder wenn der Netzstecker gezogen wird bleibt die Kindersicherung eingeschalte...

Страница 31: ...Sie die Lasche an der Filterkappe nach unten und ziehen das Teil zu sich hin heraus 4 Schlie en Sie die Waschmaschinent r 5 ndern Sie bei Bedarf Zusatzfunktionen Temperatur und Schleudergeschwindigke...

Страница 32: ...das Gef das Sie unter dem Filter aufgestellt haben Halten Sie am besten einen Lappen f r den Fall bereit dass etwas Wasser auf den Boden gelangen sollte Wenn das Wasser vollst ndig aus der Maschine ab...

Страница 33: ...mweltbedingungen variieren Modelle DE Maximale Trockenw schef llmenge kg H he cm Breite cm Tiefe cm Nettogewicht 4 kg Stromversorgung V Hz Maximaler Strom A Gesamtleistung W Schleudergeschwindigkeit U...

Страница 34: ...ine ausreichende Menge Wassers eingelaufen ist ansonsten kann es vorkommen dass die W sche nicht richtig sauber wird Anschlie end l uft die Zeit weiter Der Timer h lt an solange das Wasser aufgew rmt...

Страница 35: ......

Страница 36: ...36 EL 1 16 2 C B A C...

Страница 37: ...37 EL 180 0 C 1 A A 1 2 3 P C C C 1 10 bar 0 1 10 MPa 10 80 C C A A 1 90 C 25 C A 2 3 A 40 100 40...

Страница 38: ...38 EL 15 3 2 A 1 2 3 A 16 16 B 90 100 II C C...

Страница 39: ...39 EL C 3 machine washable hand washable A C A...

Страница 40: ...40 EL I III 1 2 3 1 2 3 C I I II A A max II...

Страница 41: ...41 EL C C 50 ml II...

Страница 42: ...42 EL 40 90C 40C 40C 30C...

Страница 43: ...43 EL 4 1 2 3 4 5 6 7 8 90 C 60 C 40 C 30 C C C C C 40 C 1 2 3 4 5 6 7 8...

Страница 44: ...44 EL C 1 2 not machine washable Sports C C C...

Страница 45: ...1600 90 40 7 69 0 85 1600 90 60 7 44 1 00 1600 40 60 60 3 5 38 0 84 1600 40 60 40 3 5 38 0 65 1600 40 60 30 2 50 0 11 1400 30 40 3 5 66 0 55 800 40 Sports 40 4 67 0 58 800 40 30 1 34 0 20 600 30 40 1...

Страница 46: ...46 EL 3 C C C C o C C 30 A 19 1 C _ C 5 _...

Страница 47: ...47 EL C 1 C Con C 3 1 2 3 1 2 C03 C02 C01 Con 1 2 3 3 1 2 3 1 2 C03 C02 C01 COFF C C 3 C 1 2 C 3 1 2 3 4 5 6...

Страница 48: ...48 EL 1 2 C End On Off 5 4 5 C 3 A A 90 C C...

Страница 49: ...49 EL A 3 Sports 20 14...

Страница 50: ...NF 7321 AE20 WNF 7341 AE20 WNF 7361 AE20 7 7 7 7 84 84 84 84 60 60 60 60 55 55 55 55 72 72 71 76 230 V 50Hz 10 10 10 10 2200 1000 1200 1400 1600 1 35 1 35 1 35 1 35 0 25 0 25 0 25 0 25 6 C C C 2002 96...

Страница 51: ...51 EL 7 3 C 1 2 C C A 2820522240_EL 190911 1649...

Страница 52: ......

Страница 53: ...to sportello e meccanismo di blocco potrebbero danneggiarsi Scollegare il prodotto quando non in uso Non lavare mai il prodotto versando o cospargendo acqua su di esso C il rischio di shock elettrico...

Страница 54: ...bulloni di sicurezza Collegamento della fornitura idrica C La pressione idrica necessaria per utilizzare il prodotto compresa tra 1 e 10 bars 0 1 10 MPa necessario disporre di 10 80 litri di acqua cor...

Страница 55: ...orsetto adeguato che si mantenga fermo e non perda Regolazione dei piedini A La lavatrice deve stare su una superficie pianeggiante e in equilibrio perch funzioni in modo pi silenzioso e senza vibrazi...

Страница 56: ...ortello di carico in modo che non funzioni 3 Preparazione Cose da fare ai fini del risparmio energetico Le informazioni che seguono aiutano ad usare il prodotto in modo ecologico e con risparmio energ...

Страница 57: ...usa un programma con prelavaggio non mettere detersivo liquido nello scomparto del prelavaggio scomparto n I Non selezionare un programma con prelavaggio se si usa un sacchetto detergente o una sfera...

Страница 58: ...l bucato chiudere la parte inferiore del cestello nei lavaggi successivi C Usare il detersivo in compresse o gel senza selezionare la funzione di prelavaggio Uso dell appretto Aggiungere appretto liqu...

Страница 59: ...osaggi consigliati per capi molto sporchi Preferire i detersivi liquidi prodotti per capi delicati Capi in lana e seta devono essere lavati con detersivi speciali per la lana Sporco normale Per esempi...

Страница 60: ...ato con il tasto di selezione del programma C I programmi sono dotati di limitatore per la velocit di centrifuga appropriata per quel particolare tipo di tessuto C Quando si seleziona il programma con...

Страница 61: ...co tempo come i capi sportivi adatto per lavare piccole quantit di capi misti cotone sintetico Programmi speciali Per applicazioni specifiche selezionare uno dei seguenti programmi Risciacquo Usare qu...

Страница 62: ...normale che possano verificarsi piccole differenze tra il tempo mostrato sul display e il tempo reale di lavaggio IT 26 Funzione ausiliaria Programma Carico max Kg Consumo d acqua l Consumo energia K...

Страница 63: ...del risciacquo finale per evitare che si riempiano di pieghe quando non c acqua nella macchina Dopo questa procedura premere il tasto avvio pausa se si desidera scaricare l acqua senza centrifugare il...

Страница 64: ...essun programma in corso e selezionare un altro programma C Il blocco bambini non disattivato dopo un interruzione di alimentazione o quando la macchina scollegata Avanzamento del programma L avanzame...

Страница 65: ...ere scaricata completamente A Sostanze estranee che restano nel filtro della pompa possono danneggiare la lavatrice o provocare problemi di rumori Per pulire il filtro sporco e scaricare l acqua Aggiu...

Страница 66: ...il prodotto non ha un flessibile di scarico di emergenza Collocare un ampio contenitore davanti al filtro per raccogliere l acqua in uscita dal filtro Allentare il filtro della pompa in senso antiora...

Страница 67: ...lit stand by W Alimentazione modalit di spegnimento W Questo apparecchio contrassegnato dal simbolo della raccolta differenziata relativa allo smaltimento di materiale elettrico ed elettronico Ci sign...

Страница 68: ...ester in attesa sino a quando ci sar una quantit di acqua sufficiente per evitare risultati di lavaggio inadeguati a causa della mancanza d acqua L indicatore del timer riprende il conto alla rovescia...

Отзывы: