background image

36

EL

1  Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας

Η ενότητα αυτή περιλαμβάνει οδηγίες ασφαλείας που 

θα σας βοηθήσουν να προστατευτείτε από τον κίνδυνο 

τραυματισμού ή υλικών ζημιών. Μη τήρηση αυτών των 

οδηγιών θα καταστήσει άκυρη οποιαδήποτε εγγύηση.

Γενικά για την ασφάλεια

• 

Το προϊόν δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται από 

άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή 

πνευματικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας 

ή γνώσης (περιλαμβανομένων παιδιών), εκτός αν 

τα άτομα αυτά επιτηρούνται από άτομο που θα 

είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά τους ή που θα τα 

καθοδηγεί σχετικά με τη χρήση του προϊόντος.

• 

Ποτέ μην τοποθετήσετε το προϊόν σε δάπεδο 

που καλύπτεται από χαλί ή μοκέτα. Διαφορετικά, 

η έλλειψη ροής αέρα κάτω από τη συσκευή θα 

προκαλέσει υπερθέρμανση των ηλεκτρικών 

εξαρτημάτων. Αυτό θα προκαλέσει προβλήματα 

στη συσκευή σας.

• 

Μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή αν υπάρχει φθορά 

ή ζημιά στο καλώδιο / το φις ρευματοληψίας. 

Καλέστε τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο 

σέρβις.

• 

Αναθέστε σε αδειούχο ηλεκτρολόγο να συνδέσει 

ασφάλεια 16 Α που να αντιστοιχεί στη θέση 

εγκατάστασης του προϊόντος.

• 

Αν το προϊόν παρουσιάζει βλάβη, δεν θα πρέπει να 

τεθεί σε λειτουργία αν πρώτα δεν επισκευαστεί 

από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο σέρβις. 

Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!

• 

Η συσκευή σας έχει σχεδιαστεί ώστε να συνεχίζει 

τη λειτουργία από το σημείο που σταμάτησε, στην 

περίπτωση επαναφορά της τροφοδοσίας ρεύματος 

μετά από διακοπή. Αν θέλετε να ακυρώσετε το 

πρόγραμμα, ανατρέξτε στην ενότητα "Ακύρωση 

του προγράμματος".

• 

Συνδέστε το προϊόν σε γειωμένη πρίζα 

που προστατεύεται από ασφάλεια η οποία 

συμμορφώνεται με τις τιμές στον πίνακα "Τεχνικές 

προδιαγραφές". Μην αμελήσετε να αναθέσετε σε 

αδειούχο ηλεκτρολόγο να κάνει την εγκατάσταση 

γείωσης. Η εταιρεία μας δεν θα φέρει καμία ευθύνη 

για τυχόν βλάβες που θα προκύψουν αν η συσκευή 

χρησιμοποιηθεί χωρίς γείωση σύμφωνη με τους 

ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς.

• 

Οι εύκαμπτοι σωλήνες τροφοδοσίας και 

αποστράγγισης νερού πρέπει πάντα να είναι καλά 

στερεωμένοι και να μην παρουσιάζουν φθορά. 

Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος διαρροής νερού.

• 

Ποτέ μην ανοίξετε την πόρτα φόρτωσης και μην 

αφαιρέσετε το φίλτρο όσο υπάρχει ακόμη νερό 

στο τύμπανο. Διαφορετικά, θα προκληθεί κίνδυνος 

πλημμύρας και τραυματισμού από καυτό νερό.

• 

Ποτέ με ανοίγετε με τη βία την ασφαλισμένη 

πόρτα φόρτωσης. Η πόρτα φόρτωσης θα μπορεί 

να ανοίξει λίγα μόλις λεπτά μετά τη λήξη του 

κύκλου πλυσίματος. Σε περίπτωση που ασκήσετε 

βία για να ανοίξει η πόρτα φόρτωσης, η πόρτα και ο 

μηχανισμός ασφάλισης μπορεί να υποστούν ζημιά.

• 

Όταν η συσκευή σας δεν είναι σε χρήση, 

αποσυνδέετέ την από την πρίζα.

• 

Ποτέ μην πλένετε τη συσκευή απλώνοντας ή 

χύνοντας νερό πάνω της! Υπάρχει κίνδυνος 

ηλεκτροπληξίας!

• 

Ποτέ μη αγγίξετε το φις με βρεγμένα χέρια! Ποτέ 

μην αφαιρέσετε το φις από την πρίζα τραβώντας 

το καλώδιο, τραβάτε πιάνοντας μόνο το φις.

• 

Πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο απορρυπαντικά, 

μαλακτικά και πρόσθετα κατάλληλα για χρήση σε 

αυτόματα πλυντήρια.

• 

Ακολουθείτε τις οδηγίες πάνω στις ετικέτες των 

ρούχων και στη συσκευασία του απορρυπαντικού.

• 

Το προϊόν πρέπει να είναι αποσυνδεδεμένο 

από την πρίζα κατά τη διάρκεια των εργασιών 

εγκατάστασης, συντήρησης, καθαρισμού και 

επισκευών.

• 

Πάντα αναθέτετε τις διαδικασίες εγκατάστασης 

και επισκευών σε εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο 

σέρβις. Ο κατασκευαστής δεν θα είναι 

υπεύθυνος για ζημιές που μπορεί να προκύψουν 

από διαδικασίες που εκτελούνται από μη 

εξουσιοδοτημένα άτομα.

Προβλεπόμενη χρήση

• 

Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί για οικιακή χρήση. 

Δεν είναι κατάλληλο για επαγγελματική χρήση 

και δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για άλλη χρήση 

πέραν της προβλεπόμενης.

• 

Αυτό το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για 

το πλύσιμο και ξέβγαλμα ρούχων που φέρουν την 

αντίστοιχη σήμανση.

• 

Ο κατασκευαστής δεν δέχεται οποιαδήποτε ευθύνη 

προκύψει από λανθασμένη χρήση ή μεταφορά.

Σχετικά με την ασφάλεια των παιδιών

• 

Οι ηλεκτρικές συσκευές είναι επικίνδυνες για 

τα παιδιά. Κρατάτε τα παιδιά μακριά από τη 

συσκευή όταν αυτή είναι σε χρήση. Μην τα αφήνετε 

να πειράζουν τη συσκευή. Χρησιμοποιείτε το 

κλείδωμα προστασίας για να εμποδίζετε τα παιδιά 

να επεμβαίνουν στη συσκευή. 

• 

Μην ξεχνάτε να κλείνετε την πόρτα φόρτωσης 

όταν εγκαταλείπετε το χώρο όπου βρίσκεται η 

συσκευή.

• 

Αποθηκεύετε όλα τα απορρυπαντικά και τα 

πρόσθετα σε ασφαλές μέρος μακριά από τα 

παιδιά.

2  Εγκατάσταση

Για την εγκατάσταση του προϊόντος απευθυνθείτε στον 

πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο σέρβις. Για 

να προετοιμάσετε το προϊόν για χρήση, πριν καλέσετε 

τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο σέρβις μελετήστε 

τις πληροφορίες που περιέχει το εγχειρίδιο χρήσης 

και βεβαιωθείτε ότι είναι κατάλληλα τα συστήματα 

ηλεκτρισμού, παροχής νερού βρύσης και αποχέτευσης. 

Αν δεν είναι, καλέστε έναν ειδικευμένο τεχνικό και 

υδραυλικό για να πραγματοποιήσει τυχόν αναγκαίες 

εργασίες.

C

  Η προετοιμασία της θέσης και των εγκαταστάσεων 

ηλεκτρικού ρεύματος, νερού βρύσης και 

αποχέτευσης στη θέση εγκατάστασης αποτελούν 

ευθύνη του πελάτη. 

B

  Η εγκατάσταση και οι ηλεκτρικές συνδέσεις 

της συσκευής πρέπει να εκτελεστούν από 

τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο σέρβις. Ο 

κατασκευαστής δεν θα είναι υπεύθυνος για ζημιές 

που μπορεί να προκύψουν από διαδικασίες που 

εκτελούνται από μη εξουσιοδοτημένα άτομα.

A

  Πριν την εγκατάσταση, ελέγξτε οπτικά αν το 

προϊόν παρουσιάζει οποιαδήποτε βλάβη ή ζημιά. Αν 

ναι, τότε μην το εγκαταστήσετε. Τα προϊόντα που 

έχουν υποστεί ζημιά προκαλούν κινδύνους για την 

ασφάλειά σας.

C

  Βεβαιωθείτε ότι οι εύκαμπτοι σωλήνες εισόδου 

νερού και εξόδου απόνερων, καθώς και το 

καλώδιο ρεύματος, δεν θα διπλώσουν, τσακίσουν 

ή συμπιεστούν καθώς σπρώχνετε το προϊόν στη 

θέση του μετά τις διαδικασίες εγκατάστασης ή 

καθαρισμού.

Κατάλληλη θέση εγκατάστασης

• 

Τοποθετήστε τη συσκευή σε στέρεο δάπεδο. Μην 

την τοποθετήσετε πάνω σε χαλί με παχύ πέλος ή 

σε παρόμοιες επιφάνειες.

Содержание WNF 7300 WE20

Страница 1: ...Washing Machine Waschmaschine Lavatrice User s Manual Bedienungsanleitung Manuale utente WNF 7301 WE20 WNF 7321 AE20 WNF 7341 AE20 WNF 7361 AE20...

Страница 2: ...e instructions on the textile tags and on the detergent package The product must be unplugged during installation maintenance cleaning and repairing procedures Always have the installation and repairi...

Страница 3: ...ot water valve Applies for the products supplied with a blind stopper group A Models with a single water inlet should not be connected to the hot water tap In such a case the laundry will get damaged...

Страница 4: ...any damages that will arise when the product is used without grounding in accordance with the local regulations Connection must comply with national regulations Power cable plug must be within easy r...

Страница 5: ...p laundry items made of Angora wool in the freezer for a few hours before washing This will reduce pilling Laundry that are subjected to materials such as flour lime dust milk powder etc intensely mus...

Страница 6: ...commended on the detergent package to avoid problems of excessive foam poor rinsing financial savings and finally environmental protection Use lesser detergent for small amounts or lightly soiled clot...

Страница 7: ...gent while the machine is taking water from the detergent compartment during first rinsing step Do not use bleaching agent and detergent by mixing them Use just a little amount approx 50 ml of bleachi...

Страница 8: ...mended for heavily soiled clothes Prefer liquid detergents produced for delicate clothes Woollen and silk clothes must be washed with special woollen detergents Normally Soiled For example stains caus...

Страница 9: ...highest spin speed appropriate for that particular type of fabric C When selecting a programme always consider the type of fabric colour degree of soiling and permissible water temperature C Always s...

Страница 10: ...such as sportswear It is suitable to wash little amount of cotton synthetic blended garments Special programmes For specific applications select any of the following programmes Rinse Use this programm...

Страница 11: ...n the display and the real washing time C The auxiliary functions in the table may vary according to the model of your machine EN 2 Auxiliary functions Programme Max Load kg Water Consumption l Energy...

Страница 12: ...the laundry held in water adjust the Spin Speed and press Start Pause button The programme resumes Water is drained laundry is spun and the programme is completed Soaking The Soaking auxiliary functi...

Страница 13: ...water level is unsuitable Loading door light will start flashing when the machine is switched to Pause mode Machine checks the level of the water inside If the level is suitable Loading Door light il...

Страница 14: ...es not have Follow the steps below to discharge the water Discharging the water when the product has an emergency draining hose Pull the emergency draining hose out from its seat Place a large contain...

Страница 15: ...ing it Clean any residues inside the filter as well as fibers if any around the pump impeller region Install the filter A If your product has a water jet feature be sure to fit the filter into its hou...

Страница 16: ...t to protect the environment WNF 7301 WE20 WNF 7321 AE20 WNF 7341 AE20 WNF 7361 AE20 7 7 7 7 84 84 84 84 60 60 60 60 55 55 55 55 72 72 71 76 230 V 50Hz 10 10 10 10 2200 1000 1200 1400 1600 1 35 1 35 1...

Страница 17: ...s sufficient amount of water to avoid poor washing results due to lack of water Timer indicator will resume countdown after this Timer may stop during heating step Timer indicator will not countdown u...

Страница 18: ......

Страница 19: ...aschmaschinent r l sst sich erst ein paar Minuten nach dem Ende des Waschzyklus ffnen Falls Sie versuchen die T r gewaltsam zu ffnen k nnen T r und Sperrmechanismus besch digt werden Ziehen Sie den Ne...

Страница 20: ...icherungen Wasseranschluss C Die Maschine ben tigt zum Arbeiten einen Wasserdruck zwischen 1 und 10 bar 0 1 bis 10 MPa In der Praxis bedeutet dies dass innerhalb einer Minute 10 bis 80 Liter Wasser au...

Страница 21: ...rmeiden m ssen Ablaufschlauch und Verl ngerungsschlauch mit einer passenden Schelle gesichert werden damit sich die Verbindung nicht l sen und kein Wasser austreten kann F e einstellen A Damit Ihre Ma...

Страница 22: ...htige Entsorgung Ihres Ger tes Damit Kinder nicht in Gefahr gebracht werden schneiden Sie das Netzkabel ab und machen die T rverriegelung unbrauchbar bevor Sie das Ger t entsorgen 3 Vorbereitung Tipps...

Страница 23: ...zwei unterschiedliche Waschmittelschubladen eingesetzt werden Waschmittel Weichsp ler und andere Reinigungsmittel Geben Sie Waschmittel und Weichsp ler in die Maschine bevor Sie das Waschprogramm star...

Страница 24: ...tel in Tablettenform geben Sie entweder in das Hauptw schefach Fach II oder direkt zur W sche in die Trommel C Tab Waschmittel k nnen R ckst nde im Waschmittelfach hinterlassen Falls dies geschieht ge...

Страница 25: ...ung empfohlenen Dosierungen verwendet werden Bevorzugen Sie Fl ssigwaschmittel f r Feinw sche Woll und Seidentextilien m ssen mit einem speziellen Wollwaschmittel gewaschen werden Normal verschmutzt b...

Страница 26: ...s gew nschte Programm mit dem Programmauswahlknopf C Die maximale Schleudergeschwindigkeit dieser Programme wird durch den jeweiligen Textilientyp begrenzt C Beachten Sie bei der Auswahl eines Waschpr...

Страница 27: ...schemengen und Bauwoll Synthetik Mischfasern Spezialprogramme F r spezielle Zwecke k nnen Sie die folgenden Programme w hlen Sp len Dieses Programm benutzen Sie wenn Sie separat sp len oder st rken m...

Страница 28: ...eichungen zwischen der angezeigten und der tats chlichen Dauer kommen C Die Zusatzfunktionen in der Tabelle k nnen je nach Modell Ihrer Maschine abweichen DE 4 Zusatzfunktion Programm Max Beladung kg...

Страница 29: ...opp Funktion einsetzen damit Ihre W sche nicht durch Antrocknen in der Maschine verknittert Wenn Sie anschlie end die Start Pausetaste dr cken wird das Wasser ohne Schleudern abgepumpt Nach dem Abpump...

Страница 30: ...uf der Maschine auf die Ein Aus Position drehen und anschlie end ein anderes Programm ausw hlen C Auch bei Stromausf llen oder wenn der Netzstecker gezogen wird bleibt die Kindersicherung eingeschalte...

Страница 31: ...Sie die Lasche an der Filterkappe nach unten und ziehen das Teil zu sich hin heraus 4 Schlie en Sie die Waschmaschinent r 5 ndern Sie bei Bedarf Zusatzfunktionen Temperatur und Schleudergeschwindigke...

Страница 32: ...das Gef das Sie unter dem Filter aufgestellt haben Halten Sie am besten einen Lappen f r den Fall bereit dass etwas Wasser auf den Boden gelangen sollte Wenn das Wasser vollst ndig aus der Maschine ab...

Страница 33: ...mweltbedingungen variieren Modelle DE Maximale Trockenw schef llmenge kg H he cm Breite cm Tiefe cm Nettogewicht 4 kg Stromversorgung V Hz Maximaler Strom A Gesamtleistung W Schleudergeschwindigkeit U...

Страница 34: ...ine ausreichende Menge Wassers eingelaufen ist ansonsten kann es vorkommen dass die W sche nicht richtig sauber wird Anschlie end l uft die Zeit weiter Der Timer h lt an solange das Wasser aufgew rmt...

Страница 35: ......

Страница 36: ...36 EL 1 16 2 C B A C...

Страница 37: ...37 EL 180 0 C 1 A A 1 2 3 P C C C 1 10 bar 0 1 10 MPa 10 80 C C A A 1 90 C 25 C A 2 3 A 40 100 40...

Страница 38: ...38 EL 15 3 2 A 1 2 3 A 16 16 B 90 100 II C C...

Страница 39: ...39 EL C 3 machine washable hand washable A C A...

Страница 40: ...40 EL I III 1 2 3 1 2 3 C I I II A A max II...

Страница 41: ...41 EL C C 50 ml II...

Страница 42: ...42 EL 40 90C 40C 40C 30C...

Страница 43: ...43 EL 4 1 2 3 4 5 6 7 8 90 C 60 C 40 C 30 C C C C C 40 C 1 2 3 4 5 6 7 8...

Страница 44: ...44 EL C 1 2 not machine washable Sports C C C...

Страница 45: ...1600 90 40 7 69 0 85 1600 90 60 7 44 1 00 1600 40 60 60 3 5 38 0 84 1600 40 60 40 3 5 38 0 65 1600 40 60 30 2 50 0 11 1400 30 40 3 5 66 0 55 800 40 Sports 40 4 67 0 58 800 40 30 1 34 0 20 600 30 40 1...

Страница 46: ...46 EL 3 C C C C o C C 30 A 19 1 C _ C 5 _...

Страница 47: ...47 EL C 1 C Con C 3 1 2 3 1 2 C03 C02 C01 Con 1 2 3 3 1 2 3 1 2 C03 C02 C01 COFF C C 3 C 1 2 C 3 1 2 3 4 5 6...

Страница 48: ...48 EL 1 2 C End On Off 5 4 5 C 3 A A 90 C C...

Страница 49: ...49 EL A 3 Sports 20 14...

Страница 50: ...NF 7321 AE20 WNF 7341 AE20 WNF 7361 AE20 7 7 7 7 84 84 84 84 60 60 60 60 55 55 55 55 72 72 71 76 230 V 50Hz 10 10 10 10 2200 1000 1200 1400 1600 1 35 1 35 1 35 1 35 0 25 0 25 0 25 0 25 6 C C C 2002 96...

Страница 51: ...51 EL 7 3 C 1 2 C C A 2820522240_EL 190911 1649...

Страница 52: ......

Страница 53: ...to sportello e meccanismo di blocco potrebbero danneggiarsi Scollegare il prodotto quando non in uso Non lavare mai il prodotto versando o cospargendo acqua su di esso C il rischio di shock elettrico...

Страница 54: ...bulloni di sicurezza Collegamento della fornitura idrica C La pressione idrica necessaria per utilizzare il prodotto compresa tra 1 e 10 bars 0 1 10 MPa necessario disporre di 10 80 litri di acqua cor...

Страница 55: ...orsetto adeguato che si mantenga fermo e non perda Regolazione dei piedini A La lavatrice deve stare su una superficie pianeggiante e in equilibrio perch funzioni in modo pi silenzioso e senza vibrazi...

Страница 56: ...ortello di carico in modo che non funzioni 3 Preparazione Cose da fare ai fini del risparmio energetico Le informazioni che seguono aiutano ad usare il prodotto in modo ecologico e con risparmio energ...

Страница 57: ...usa un programma con prelavaggio non mettere detersivo liquido nello scomparto del prelavaggio scomparto n I Non selezionare un programma con prelavaggio se si usa un sacchetto detergente o una sfera...

Страница 58: ...l bucato chiudere la parte inferiore del cestello nei lavaggi successivi C Usare il detersivo in compresse o gel senza selezionare la funzione di prelavaggio Uso dell appretto Aggiungere appretto liqu...

Страница 59: ...osaggi consigliati per capi molto sporchi Preferire i detersivi liquidi prodotti per capi delicati Capi in lana e seta devono essere lavati con detersivi speciali per la lana Sporco normale Per esempi...

Страница 60: ...ato con il tasto di selezione del programma C I programmi sono dotati di limitatore per la velocit di centrifuga appropriata per quel particolare tipo di tessuto C Quando si seleziona il programma con...

Страница 61: ...co tempo come i capi sportivi adatto per lavare piccole quantit di capi misti cotone sintetico Programmi speciali Per applicazioni specifiche selezionare uno dei seguenti programmi Risciacquo Usare qu...

Страница 62: ...normale che possano verificarsi piccole differenze tra il tempo mostrato sul display e il tempo reale di lavaggio IT 26 Funzione ausiliaria Programma Carico max Kg Consumo d acqua l Consumo energia K...

Страница 63: ...del risciacquo finale per evitare che si riempiano di pieghe quando non c acqua nella macchina Dopo questa procedura premere il tasto avvio pausa se si desidera scaricare l acqua senza centrifugare il...

Страница 64: ...essun programma in corso e selezionare un altro programma C Il blocco bambini non disattivato dopo un interruzione di alimentazione o quando la macchina scollegata Avanzamento del programma L avanzame...

Страница 65: ...ere scaricata completamente A Sostanze estranee che restano nel filtro della pompa possono danneggiare la lavatrice o provocare problemi di rumori Per pulire il filtro sporco e scaricare l acqua Aggiu...

Страница 66: ...il prodotto non ha un flessibile di scarico di emergenza Collocare un ampio contenitore davanti al filtro per raccogliere l acqua in uscita dal filtro Allentare il filtro della pompa in senso antiora...

Страница 67: ...lit stand by W Alimentazione modalit di spegnimento W Questo apparecchio contrassegnato dal simbolo della raccolta differenziata relativa allo smaltimento di materiale elettrico ed elettronico Ci sign...

Страница 68: ...ester in attesa sino a quando ci sar una quantit di acqua sufficiente per evitare risultati di lavaggio inadeguati a causa della mancanza d acqua L indicatore del timer riprende il conto alla rovescia...

Отзывы: