Blitz HHD1000 Скачать руководство пользователя страница 18

- 15 -

0

5

3

1

A

B

5

0

.

7

0

.

5

1

K

S

5

0

.

7

0

.

5

1

C

K

e

m

a

N

-

D

t

ll

e

t

s

r

e

e

m

a

N

.

r

p

e

g

e

m

a

N

.

f

t

z

t

e

s

r

e

.

d

t

z

t

e

s

r

e

9. Störungen,

Störungsbeseitigung

   

Hinweis:

Die in Klammern näher bezeichneten Bauteile (z.B.
A103) beziehen sich auf das  R&I-Schema.
Beachten Sie dazu auch Kapitel 13. "Maßzeichnung

".

9.1 Störungen ohne Störmeldung

Wasser im Druckluftsystem

Mögliche Ursache:

a)

 Kondensatrückstände im Druckluftnetz, die sich bereits vor

der Inbetriebnahme gebildet hatten.

b)

 Umgehungsleitung Bypass geöffnet.

c)

 Druckluftein- und -austritt vertauscht.

d)

 Kondensat wird nicht abgeschieden.

Störungsbeseitigung:

a)

 Druckluftnetz mit trockener Luft ausblasen,  bis keine

Feuchtigkeit mehr auskondensiert.  Entnahmestelle möglichst
am entferntesten  Punkt öffnen.

b) 

Bypass schließen.

c)

 Überprüfen der Druckluftanschlüsse anhand  der

Maßzeichnung.

d)

 Funktion des Magnetventils und des Zeitsteuergerätes (mon-

tiert auf dem Magnetventil) überprüfen. Bei eingeschaltetem
Magnetventil muß Kondensat abfließen.

Hoher Druckverlust über den
Kälte-Drucklufttrockner

Mögliche Ursache:

a)

 Anlage luftseitig eingefroren.

b)

 Kälte-Drucklufttrockner überlastet (Volumenstrom).

Störungsbeseitigung:

a)

 Schalter „0 - I“ in Position „0“ (Aus) schalten  bis das Luft-

system abgetaut ist. Erfolgt nach  erneutem Inbetriebsetzen
ein wiederholtes  Einfrieren, Justierung des Heißgasreglers
überprüfen (durch authorisiertes Fachpersonal) und  ggf.
nachjustieren.

b) 

Auslegungsdaten (siehe Kapitel 10) überprüfen.

9. Malfunctions,

troubleshooting

  Remark!

The component specified in parentheses (e.g. A103)
refer to the R&I schematic diagram.
Please see also section 13. „Dimensional drawing“.

9.1 Malfunctions without fault messages

Water in the compressed-air system

Possible cause:

a) 

Condensate residues which formed prior to starting up the

dryer are in the compressed-air system.

b) 

Bypass open.

c)

 Compressed-air inlet and outlet connections reversed.

d)

 Condensate not separated.

Remedy:

a)

 Blow out compressed-air system with dry air until no more

moisture is condensed out. Open collection point at most
remote position, if possible

b) 

Close bypass.

c)

 Check the compressed-air connections by reference to the

dimensional drawing (see section 14).

d)

 Check the solenoid valve (H115) and the timing device (mounted

on the solenoid valve) for correct functioning. Condensate
must be discharged when the solenoid valve is switched on

High pressure loss through
the refrigerated compressed-air dryer

Possible cause:

a)

 Air system frozen.

b) 

Refrigerated compressed air dryer overload (air flow).

Remedy:

a)

 Set switch „0-I“ to position „0“ (OFF) until the air system is

defrosted. If the system freeze again after restarting, have
the setting of the heating gas controller (P219) checked by
authorised specialist personnel  and adjust if necessary.

b) 

Check design specifications (see section 10).

Содержание HHD1000

Страница 1: ...t e s r e d t z t e s r e Bedienungsanleitung Instruction Manual Modell Model HHD151 HHD180 HHD250 HHD295 HHD400 HHD500 HHD605 HHD800 HHD1000 HHD1200 BlitzRotary GmbH H finger Str 55 D 78199 Br unling...

Страница 2: ...a N D t l l e t s r e e m a N r p e g e m a N f t z t e s r e d t z t e s r e Typenschl ssel Type Code Modell Model Typ Type HHD 151 700 HHD 180 701 HHD 250 702 HHD 295 703 HHD 400 704 HHD 500 705 HH...

Страница 3: ...t worden Die gem den Zulassungsbestimmungen durchgef hrte werkseigene Produktionskontrolle wird durch unser nach DIN EN ISO 9001 2000 zertifiziertes Qualit tsmanagement System sichergestellt The above...

Страница 4: ...nnoch k nnen Abweichungen nicht ausgeschlossen werden so da wir f r die vollst ndige bereinstimmung keine Gew hr bernehmen Technische nderungen vorbehalten Contents 1 Introduction 2 Safety rules warni...

Страница 5: ...es Gefahrensymbol Warnung vor hei er Oberfl che Netzstecker ziehen 1 3 Erkl rung der Symbole am Ger t 1 Introduction 1 1 General remarks The refrigerated compressed air dryer documented in these opera...

Страница 6: ...Ausbildung bzw Berechtigung 2 3 Warnhinweise Warnung Das Ger t beinhaltet unter erh htem Luftdruck stehende Systeme Vor Servicearbeiten ist es drucklos zu machen Vorsicht Lebensgefahr Das Ger t enth l...

Страница 7: ...en Anlagen verbrannt werden K ltemittel Das Entweichen der K ltemittel in die Atmosph re w hrend der Montage und Wartung ist durch geeignete Ma nahmen zu ver hindern 2 Safety rules warnings Before sta...

Страница 8: ...ten oder andere Personen unsachgem ge ffnet oder repariert wurde und oder mechanische Besch digung irgendwelcher Art aufweist 3 Guarantee conditions 3 1 General The manufacturer provides the purchase...

Страница 9: ...Besch digungen angeliefert so verst ndigen Sie unverz glich den Spediteur und veranlas sen eine Begutachtung des K lte Drucklufttrockners F r Besch digungen w hrend des Transportes ist der Herstel le...

Страница 10: ...nungen auszuschlie en Achtung Der W rmetauscher darf luftseitig nur mit dem Medium Druckluft beaufschlagt werden Die Bestandteile der Druckluft d rfen nicht aggres siv oder s urebildend sein z B s ure...

Страница 11: ...eden werden da sie erh hte Korrosion am K lte Drucklufttrockner verursachen k nnen Kontaktieren Sie im Zweifelsfall einen authorisiertes Fachbetrieb 5 Installation and mounting 5 5 Condensate drain Fo...

Страница 12: ...ruckluft Bypass schlie en Der K lte Drucklufttrockner ist nun in BETRIEB Beachten Sie bitte den Abschnitt 6 3 Betrieb 6 Initial start up Operation switching on switching off controls 6 1 Preconditions...

Страница 13: ...EIN ist ausgeschaltet 6 5 Bedienungselemente Typ 700 703 K ltemittelverdichter Ein Refrigerant compressor On EIN AUS Schalter ON OFF switch 6 Initial start up Operation switching on switching off cont...

Страница 14: ...Ein Aus Schalter On Off switch Timer Einstellung 6 Initial start up Operation switching on switching off controls Typ 704 709 Taupunktanzeige Impulszeit Dewpoint indicator Impuls time Kondensatableit...

Страница 15: ...duziert und in den K ltemittel Luft W rmeaustauscher einge spritzt Das verdampfende K ltemittel wird wieder vom K ltemittel verdichter angesaugt Der Hei gas Bypassregler regelt automatisch die im Teil...

Страница 16: ...t geeigneten Reinigungsmitteln und lassen es trocknen Benutzen Sie zur Reinigung keine L sungsmittel Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge 8 Servicing and maintenance Remark The component...

Страница 17: ...falls st rkere Verschmutzungen mit einem geeigneten Rei nigungsmittel entfernen Funktionskontrolle Kondensatabla Sichtkontrolle ob Kondensat abgeschieden wird 8 Servicing and maintenance Remark The co...

Страница 18: ...frieren Justierung des Hei gasreglers berpr fen durch authorisiertes Fachpersonal und ggf nachjustieren b Auslegungsdaten siehe Kapitel 10 berpr fen 9 Malfunctions troubleshooting Remark The component...

Страница 19: ...ungshinweise Kapitel 8 f i Durch geschultes Fachpersonal berpr fen und ggf instandsetzen lassen j Reinigen des Druckluftsystems mit geeigneten Reinigungsmitteln 9 Malfunctions troubleshooting Remark T...

Страница 20: ...e b s b e i r t e B 0 A T P O P e r u s s e r p g n i k r o W 0 r a b 7 P k c u r d r e b s b e i r t e B l u Z S P e r u s s s e r p e l b a w o l l A S r a b 6 1 t t i r t s u A t t i r t n i E k c...

Страница 21: ...r e t f L 4 1 f f O n a F s u A r e t f L 0 1 n O n a F n i E r e t f L 2 2 f f O n a F s u A r e t f L 5 1 x a m k c u r D l e t t i m e t l K r e t l a h c s k c u r D x a m e r u s s e r p t n a r...

Страница 22: ...19 0 5 3 1 A B 5 0 7 0 5 1 K S 5 0 7 0 5 1 C K e m a N D t l l e t s r e e m a N r p e g e m a N f t z t e s r e d t z t e s r e 11 R I Schema 11 P I Diagram...

Страница 23: ...20 0 5 3 1 A B 5 0 7 0 5 1 K S 5 0 7 0 5 1 C K e m a N D t l l e t s r e e m a N r p e g e m a N f t z t e s r e d t z t e s r e 11 R I Schema 11 P I Diagram...

Страница 24: ...21 0 5 3 1 A B 5 0 7 0 5 1 K S 5 0 7 0 5 1 C K e m a N D t l l e t s r e e m a N r p e g e m a N f t z t e s r e d t z t e s r e 11 R I Schema 11 P I Diagram...

Страница 25: ...0 C 6 7 4 4 0 0 C 3 l e g l f r o t a l i t n e V e d a l b n a F 4 8 0 0 0 0 C 6 8 0 0 0 0 C 8 8 0 0 0 0 C 4 r o t o m r o t a l i t n e V r o t o m n a F 3 2 5 5 0 0 C 4 2 5 5 0 0 C 5 r e n k c o r...

Страница 26: ...23 0 5 3 1 A B 5 0 7 0 5 1 K S 5 0 7 0 5 1 C K e m a N D t l l e t s r e e m a N r p e g e m a N f t z t e s r e d t z t e s r e 12 Schaltplan 12 Wiring Diagram...

Страница 27: ...24 0 5 3 1 A B 5 0 7 0 5 1 K S 5 0 7 0 5 1 C K e m a N D t l l e t s r e e m a N r p e g e m a N f t z t e s r e d t z t e s r e 12 Schaltplan 12 Wiring Diagram...

Страница 28: ...25 0 5 3 1 A B 5 0 7 0 5 1 K S 5 0 7 0 5 1 C K e m a N D t l l e t s r e e m a N r p e g e m a N f t z t e s r e d t z t e s r e 12 Wiring Diagram 12 Schaltplan...

Страница 29: ...26 0 5 3 1 A B 5 0 7 0 5 1 K S 5 0 7 0 5 1 C K e m a N D t l l e t s r e e m a N r p e g e m a N f t z t e s r e d t z t e s r e 12 Wiring Diagram 12 Schaltplan E E...

Страница 30: ...t s i l k c t S e h e i s m a r g a i d I P t s i l t r a p e e s 2 M 4 r o t a l i t n e V n a F a m e h c S I R e t s i l k c t S e h e i s m a r g a i d I P t s i l t r a p e e s 1 C M z t h c S r...

Страница 31: ...28 0 5 3 1 A B 5 0 7 0 5 1 K S 5 0 7 0 5 1 C K e m a N D t l l e t s r e e m a N r p e g e m a N f t z t e s r e d t z t e s r e 13 Ma zeichnung 13 Dimensional drawing...

Страница 32: ...29 0 5 3 1 A B 5 0 7 0 5 1 K S 5 0 7 0 5 1 C K e m a N D t l l e t s r e e m a N r p e g e m a N f t z t e s r e d t z t e s r e 13 Ma zeichnung 13 Dimensional drawing...

Страница 33: ...30 0 5 3 1 A B 5 0 7 0 5 1 K S 5 0 7 0 5 1 C K e m a N D t l l e t s r e e m a N r p e g e m a N f t z t e s r e d t z t e s r e 13 Dimensional drawing 13 Ma zeichnung 3 9 F 4 C C 1 F 3 3...

Страница 34: ...31 0 5 3 1 A B 5 0 7 0 5 1 K S 5 0 7 0 5 1 C K e m a N D t l l e t s r e e m a N r p e g e m a N f t z t e s r e d t z t e s r e 13 Ma zeichnung 13 Dimensional drawing 3 9 F 4 C C 1 F 3 3...

Страница 35: ...32 0 5 3 1 A B 5 0 7 0 5 1 K S 5 0 7 0 5 1 C K e m a N D t l l e t s r e e m a N r p e g e m a N f t z t e s r e d t z t e s r e 13 Ma zeichnung 13 Dimensional drawing 3 9 F 4 C C 1 F 3 3...

Страница 36: ...33 0 5 3 1 A B 5 0 7 0 5 1 K S 5 0 7 0 5 1 C K e m a N D t l l e t s r e e m a N r p e g e m a N f t z t e s r e d t z t e s r e 13 Ma zeichnung 13 Dimensional drawing F C 3 9 4 C 1 F 3 3...

Отзывы: