background image

- 4 -

8 622 401 885

Safety information

-

If this equipment is installed or serviced incorrectly,
this could result in malfunctions in the vehicle electro-
nics.

-

To prevent damage to your Radiophone, make sure to
use only a corresponding adapter cable to connect the
8-pin +/- ISO plug in the vehicle.

While installing and connecting this equipment, please
observe the following safety information:

-

Disconnect the negative terminal of the battery.

-

Observe any safety instructions provided by the ve-
hicle manufacturer.

-

When drilling any holes, make sure that you do not
damage any vehicle parts.

-

The cross-section of the positive and negative wire
must not exceed 1.5 mm

2

.

Installation instructions

Congratulations on deciding to purchase a Blaupunkt
Radiophone. If you would like to install it yourself, please
observe the following installation instructions to ensure that
your equipment will operate properly. If the installation
situation is different to the one described here, please consult
a Radiophone Service Center.

1. Connecting the power

1.1 Connection to the vehicle ISO standard plug

To prevent faulty electrical connections with vehicle ISO
plugs, you must use the universal ISO 

adapter  cable

(order no. 7 607 621 126)

 (see Fig. 1).

10A

For VW Golf IVs and Passats built in 1997 and later,
it is necessary to cut through the yellow/green wire
of the universal adapter cable. The ends of the wire
must be insulated!

1.2 Connecting the equipment in vehicles which are

not prepared for car radio installation

In vehicles which are not prepared for car radio
installation or when the positive/negative wire is too thin
(< 1.5 mm

2

), the enclosed ISO +/- connection cable

(can be identified by the brown, orange, yellow/green
and two red wires) must be connected to the universal
power lead (available in retail outlets, order no.
7 607 884 093)

 according to Fig. 2, page 6.

7 607 621 126

Fig. 1

2. Connecting the speakers

2.1 Speaker connection to the ISO standard plug

If the vehicle is passively prepared

 for car radio

installation (with 4-ohm speakers), you can adapt the
ISO plug in the vehicle. If necessary, it can be extended
by adding the ISO cable (7 607 647 093).

If the vehicle is actively prepared

 for car radio

installation, you can obtain the special adapter cables
from your retailer.

2.2 Connecting the speakers in vehicles with no

preparation for radio installation

For retro-fitted speakers, you must use the enclosed ISO
speaker wires

. The connection between the ISO

speaker wire and the speakers can be made using
insulating screw joints (not included) (see Fig. 4, page 22).

3. Connecting the antenna

Bosch/Blaupunkt has a large selection of antenna types
available which have been specially designed for your
Radiophone. Your dealer is able to provide more
information.

3.1 Radio antenna

In pre-fitted vehicles (e.g.: VW, Seat, Audi), the power
supply for the antenna is fed in via the antenna cable
(refer to vehicle operating instructions). If the OEM radio
is replaced by a different radio, you must use an antenna
diplexer with a power lead (order no. 7 691 290 202, for
Audi: order no. 7 607 621 129), available from your
dealer. You will find information on how to mount and
connect the antenna in the antenna installation
instructions. Depending on the existing antenna, it may
be necessary to use the enclosed antenna adapter with
its holder (see Fig. 5, page 22).

3.2 Telephone antenna

After mounting the antenna, you have to screw down the
connection to the Radiophone firmly and then turn it
another quarter turn with a pair of pliers (connection, see
Fig. 5, page 22).

Note:  Do not lay the telephone antenna wiring close to
the speaker wires.

3.3 GPS antenna (satellite navigation)

Depending on the installation situation, you can choose
between the NTR 101 (combination antenna for GPS,
radio, GSM) or the N 301 (GPS antenna only). the
installation of the antenna must be completed as
described in the installation instructions supplied with the
antenna (connection, see Fig. 5, page 22).

4. Radiophone installation

The Radiophone is installed in the car radio installation
compartment provided by the vehicle manufacturer (see
Fig. 6, page 22). For vehicles without a DIN
compartment, Blaupunkt supplies vehicle-specific
installation kits for 50/52 mm sets for the most popular
vehicle models. Check the installation conditions in your
vehicle and use a vehicle-specific installation kit if
necessary.

4.1 Steering wheel remote control unit

It is possible to use an interface to adapt existing vehicle
remote control units on the steering wheel in some
vehicles. Information is available from your dealer.

GB

Содержание MONTE CARLO TCM 169

Страница 1: ...ISO Steckernur bereinentsprechendesAdapterkabel anschlie en F rdieDauerderMontageunddesAnschlussesbeachten SiebittefolgendeSicherheitshinweise MinuspolderBatterieabklemmen DabeidieSicherheitshinweised...

Страница 2: ...auanleitung der jeweiligen Antenne vorgenommen werden Anschlu siehe Fig 5 Seite 22 4 Einbau Radiophone Das Radiophone wird in den vom Fahrzeughersteller vorgesehenen Autoradioausschnitt eingebaut sieh...

Страница 3: ...sicherungdes Pluskabels anschlie en und am Pluspol der Batterie anklemmen Masseanschlu Massekabel min Querschnitt 1 5 mm2 nicht am Minuspol der Batterie anklemmen Massekabel zu einem geeigneten Massep...

Страница 4: ...bles from your retailer 2 2 Connecting the speakers in vehicles with no preparation for radio installation For retro fitted speakers you must use the enclosed ISO speaker wires The connection between...

Страница 5: ...inserting the radio do not press against the display the buttons or the knobs 4 4 Removing the Radiophone Insert the handles into the holes in the panel on the left and right of the radio and push th...

Страница 6: ...thefuseholdertoprotectthe positive wire and connect it to the positive terminal on the battery Ground Do not connect the ground wire minimum 1 5 mm2 in the cross section to the negative terminal of th...

Страница 7: ...votre revendeur 2 2 Branchement dans un v hicule sans aucun quipement Vous devez utiliser le c ble de haut parleur ISO fourni en cas de montage ult rieur de haut parleurs Pour relier le c ble de haut...

Страница 8: ...cran ou les boutons 4 4 D montage de l autoradio Vous devez introduire les triers gauche et droite dans les trous de la fa ade et les enfoncer jusqu ce qu un d clic net se fasse entendre ressorts lat...

Страница 9: ...section min 1 5 mm2 vers la batterie non pas le long des faisceaux de c bles Brancherlesupportdes curit pourprot gerle c ble et le brancher au p le de la batterie Connexion lamasse Ne pas brancher le...

Страница 10: ...iva perilmontaggio potete procurarvi presso il vostro negoziante specializzato dei cavi speciali di adattamento 2 2 Allacciamento degli altoparlanti in autovetture prive di ogni predisposizione per il...

Страница 11: ...destra ed a sinistra si sente chiaramente lo scatto Attenzione Quando spingete in dentro non dovete premere su display tasti o interruttori 4 4 Smontaggio del Radiophone Innanzi tutto spingete le appo...

Страница 12: ...i fissa al polo positivo della batteria Collegamentoamassa Il cavo di massa sezione almeno 1 5 mm2 non si deve fissare sul polo negativo della batteria Fissate l estremit del cavo di massa ad un adatt...

Страница 13: ...ndelaar 2 2 Aansluiting van de luidsprekers zonder enige voorbereidende uitrusting Wanneer de luidsprekers achteraf worden ingebouwd dient u de meegeleverdeISO luidsprekerkabel te gebruiken De verbind...

Страница 14: ...ift mag u niet op display knoppen of schakelaars drukken 4 4 Radiophone verwijderen U dient de beugels links en rechts in de aanwezige gaten van het front te steken en ze zover naar binnen te duwen da...

Страница 15: ...igingvandepluskabelaan en koppel deze aan de pluspool van de accu Massa aansluiting Sluit de massakabel min doorsnede 1 5 mm2 niet aan op de minpool van de accu Leg de massakabel naar een geschikt mas...

Страница 16: ...ktivanslutningsf rberedelse kr vss rskilt adapterkablage finns i fackhandeln 2 2 Anslutning av h gtalare i fordon helt utan anslutningsf rberedelse Om h gtalare monterats i efterhand skall bifogad ISO...

Страница 17: ...annat st lldon 4 4 Demontering av apparaten F r in byglarna till h ger och v nster i befintliga h l i panelen och tryck in dem tills ett tydligt klack ljud h rs sidosp rrfj drarna g r ur sp rrl ge Dra...

Страница 18: ...ntliga kabelh rvor Avs krapluskabelngenomanslutningav s kringsh llare och anslut sedan kabeln till batteriets pluspol Stomanslutning Anslut inte jordledaren area min 1 5 mm2 till batteriets minuspol S...

Страница 19: ...or especializado 2 2 Conex o de altifalante em autom veis sem pr equipamento Para altifalantes montados posteriormente necess rio utilizar ocabodealtifalanteISO em anexo Aliga o entre o cabo de altifa...

Страница 20: ...que as molas laterais de engate travem na direita e na esquerda pode ser ouvido um n tido clic Aten o Ao introduzir o aparelho n o dever exercer press o sobre o display bot es ou interruptores 4 4 De...

Страница 21: ...para proteger o cabo positivo e prend lo ao p lo positivo da bateria Conex odemassa N o ligar o cabo de massa di metro min 1 5 mm2 ao p lo negativo da bateria Instalar o cabo de massa um ponto apropri...

Страница 22: ...r 12V Kl 15 per 12V 12V Antenne 10A 1 1 12V 15A 8 604 390 045 Fig 9 Fig 8 2 2 1 1 Fig 6 53 182 165 1 20 15A Universal Spannungsversorgungskabel Universalpower cable C bled alimentation lectriqueuniver...

Страница 23: ...Speaker out RF 5 Aut antenna 5 Speaker out LF 6 Illumination 6 Speaker out LF 7 Permanent 12V 7 Speaker out LR 8 Ground 8 Speaker out LR C C1 C2 C3 1 Line Out LR 7 Phone AOP handset 13 ASCI RXD 2 Lin...

Отзывы: