Blaupunkt GTb 300 Скачать руководство пользователя страница 2

2

GTt 300

DEUTSCH

Einführung

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Blaupunkt
Produkt entschieden haben. Wir wünschen
Ihnen viel Freude an Ihrem neuen Gerät.

Lesen Sie bitte vor der ersten Benutzung
diese Bedienungsanleitung.

Die Blaupunkt Redakteure arbeiten ständig
daran, die Bedienungsanleitungen über-
sichtlich und allgemein verständlich zu ge-
stalten. Sollten Sie dennoch Fragen zur Be-
dienung haben, so wenden Sie sich bitte an
Ihren Fachhändler oder an die Telefon Hot-
line Ihres Landes. Die Rufnummer finden Sie
auf der Rückseite dieses Heftes.

Für unsere innerhalb der Europäischen Uni-
on gekauften Produkte, geben wir eine Her-
stellergarantie. Die Garantiebedingungen
können Sie unter www.blaupunkt.de abru-
fen oder direkt anfordern bei:

Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert Bosch Str. 200

D-31139 Hildesheim

Sicherheitshinweise

Vor dem Bohren der Befestigungslöcher si-
cherstellen, dass keine verlegten Kabel oder
Fahrzeugteile beschädigt werden.

Lautsprecherkabel sind zur Störsicherheit in
genügendem Abstand von Kabelbäumen zu
verlegen. An scharfkantigen Löchern Kabel-
durchführungen verwenden.

Hinweis:
Wir empfehlen Ihnen den Betrieb der GTt
300 mit unseren Verstärkern der GTA-Se-
rie.

Die GTt 300 kann sowohl im normalen als
auch im gebrückten Modus betrieben wer-

den (siehe hierzu Bedienungsanleitung des
Verstärkers). Bitte beachten Sie in jedem
Falls die RMS-Ausgangsleistung Ihres Ver-
stärkers. Diese darf die RMS-Leistung der
GTt 300 nicht übersteigen. Bei Nichtbeach-
tung können langfristig Schäden am Produkt
auftreten.

Einstellung der Subwooferröhre

Um ein ausgewogenes Klangbild zu erhal-
ten, empfehlen wir Ihnen folgende Einstel-
lungen am Verstärker vorzunehmen.

1. Stellen Sie den Volume Regler zu-

nächst auf Minimum und den Cross-
over Regler auf Mittelstellung.

2. Spielen Sie jetzt Musik, die Ihnen gut

bekannt ist und Tiefbassanteile enthält
(z. B. Pop), über Ihr Autoradio ab. Er-
höhen Sie nun langsam die Lautstärke
des Subwoofers, bis die Musik tonal
ausgewogen klingt, der Klang also we-
der zu bassschwach, noch bassbetont
wirkt.

3. Hören Sie jetzt auf das Verhältnis von

tiefen Männerstimmen zum oberen
Bass, sowie auf das Verhältnis vom
oberen Bass (Kickbass) zum Tiefbass.
Der Bass sollte im Idealfall knackig und
mit deutlichem Tiefbass erklingen und
Männerstimmen sollten weder zu dünn,
noch aufgebläht wirken. Ist der Klang in
Ordnung, sind Sie schon fertig mit dem
Abgleich. Falls nicht, fahren Sie bitte
wie unter 4.) und 5.) beschrieben fort.

4. Wirken Männerstimmen aufgebläht,

oder der Tiefbass zu schwach, sollten
Sie den Crossover Regler etwas in
Richtung Minimum drehen und die Ab-
stimmung wieder bei Punkt 2.) fortset-
zen.

Содержание GTb 300

Страница 1: ...ion instructions Notice d emploi et de montage Istruzioni d uso e di installazione Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding Bruks och monteringsanvisning Instrucciones de manejo e instalaci n Instru es...

Страница 2: ...normalen als auch im gebr ckten Modus betrieben wer den siehe hierzu Bedienungsanleitung des Verst rkers Bitte beachten Sie in jedem Falls die RMS Ausgangsleistung Ihres Ver st rkers Diese darf die RM...

Страница 3: ...ing the equipment for the first time The Blaupunkt editors are constantly work ing on making the operating instructions clearer and easier to understand However if you still have any questions on how...

Страница 4: ...ake note of the relationship between the upper bass kick bass and the lower bass The bass should ideally sound crisp and have a clear low bass component and male voices should neither sound too weak n...

Страница 5: ...ut parasita ge Utiliser des passe c bles si les trous sont coupants au bord Note Nous vous recommandons d utiliser la GTt 300 avec nos amplificateurs de la s rie GTA Die GTt 300 peut fonctionner aussi...

Страница 6: ...fazioni Prima di mettere per la prima volta in fun zione l apparecchio vi preghiamo di leg gere attentamente le presenti istruzioni d uso I redattori dei testi delle istruzioni d uso dei prodotti Blau...

Страница 7: ...3 Ascoltate ora come risulta il rapporto tra voci maschili di basso e bassi supe riori ed il rapporto tra bassi superiori Kickbass e bassi profondi Nell impo stazione ideale i bassi si sentono per fet...

Страница 8: ...s worden gebruikt zie hier voor de gebruiksaanwijzing van de verster ker Houd in ieder geval rekening met het RMS uitgangsvermogen van uw versterker Dit mag niet hoger zijn dan het RMS ver mogen van d...

Страница 9: ...er att utforma versiktliga och l tt f rst eliga bruksanvisningar Skulle emeller tid nd oklarheter dyka upp ber vi dig ta kontakt med din fackhandel eller med kund tj nsten i ditt land Telefonnumret st...

Страница 10: ...oner Varning Olycksfallsrisk Montera inte GTt 300 p hatthyllan i baks tet eller p andra ppna st llen Blaupunkt rekommenderar montering i bagageutrym met se figur 1 Exempel p anslutningar se figur 2 ES...

Страница 11: ...iores En el caso ideal los tonos bajos deben sonar claros y n ti dos y las voces masculinas no deben resultar ni tenues ni huecas Si la im presi n del sonido es correcta el ajus te se da por concluido...

Страница 12: ...pode ser operado tanto no modo normal como no modo em ponte ver para tal as instru es de servi o do amplificador Por favor queira respeitar em todo o caso a pot ncia de sa da RMS do seu amplifica dor...

Страница 13: ...i brug Blaupunkts redakt rer bestr ber sig hele tiden p at g re betjeningsvejledningen s overskuelig og letforst elig som mulig Skulle du alligevel have sp rgsm l vedr betjenin gen bedes du henvende d...

Страница 14: ...dybe bastoner og mands stemmerne b r hverken virke for tynde eller overloaded N r klangen er i orden er afstemningen allerede f rdig Hvis dette ikke skulle v re tilf ldet bedes du forts tte med punkt...

Страница 15: ...til ndringer forbeholdes Technische Daten Specifications Caract ristiques techniques Dati tecnici Technische gegevens Tekniska data Datos t cnicos Dados t cnicos Tekniske data Input Nominal Power 200...

Страница 16: ...01 89583 8394 Greece GR 0800 550 6550 01 576 9473 Ireland IRL 01 4149400 01 10098830 Italy I 02 369 6331 02 369 6464 Luxembourg L 40 4078 40 2085 Netherland NL 023 565 6348 023 565 6331 Norway N 66 8...

Отзывы: