Blaupunkt 7 617 495 122 Скачать руководство пользователя страница 9

A-T G 01-E

9

óptima después de aprox. 24 horas. Si se desprenden 
las tiras adhesivas no podrán volver a utilizarse.

Notas: 

El rellono se pegará inmediatamente al hacer contacto 
y no puede reajustarse su posición

Reciclaje y eliminación de residuos

Utilice los sistemas de devolución y recolec-
ción que existan para la eliminación del 
producto.

Sujeto a modifi caciones

PORTUGUÊS

Concedemos uma garantia relativamente a to-
dos os nossos produtos comprados na União Euro-
peia. Poderá consultar as condições de garantia em 

www.blaupunkt.de 

ou encomendá-las directamente no 

seguinte endereço:

Blaupunkt GmbH
Hotline 
Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim

Instruções de segurança

Antes da perfuração dos orifícios de fi xação, assegurar 
que não ocorrem danos nos cabos instalados ou nas 
peças do veículo.
Assentar os cabos da antena a uma distância sufi ciente 
das cablagens para garantir a ausência de perturbações. 
Nos orifícios com arestas vivas, usar guias de cabos.

 Durante a montagem e a ligação, deverá sepa-

rar-se a ligação do pólo negativo à bateria.

Para isto, devem observar-se as indicações de segurança 
do fabricante do veículo (airbag, sistemas de alarme, 
computador de bordo, imobilizadores).
Ao broquear orifícios, verifi car que nenhuma peça do veí-
culo (bateria, cabos, caixa de fusíveis) é danifi cada.Não 
assumimos qualquer responsabilidade por danos devido 
a uma montagem imprópria, uma utilização incorrecta ou 
uma aplicação não conforme ao fi m previsto. 
Locais de montagem diferentes levam ao cancelamento 
da licença de circulação do veículo, de acordo com a 
norma ECE-R 26, Paragraph 6.17. 

Instalação

Retire a cobertura de protecção da base da antena e 
fi xe a base na posição de fi xação pretendida, limpa de 
pó e de gordura.
Para alcançar a qualidade de recepção ideal, oriente a 
antena de forma a que, quanto seja possível, uma vareta 
fi que na horizontal e outra vareta na vertical.

mala vidhäftningsförmåga först efter ca 24 timmar. Efter 
att fästkuddarna har lossats från bilrutan kan dessa inte 
användas på nytt.

Observera: 

När antennen väl har klistrats fast, kan den inte längre 
fl yttas

.

Återvinning och avfallshantering 

Vänligen använd de miljö- och återvinningsstatio-
ner som fi nns tillgängliga när du avfallshanterar 
din produkt.

Med reservation för ändringar

ESPAÑOL

Para los productos adquiridos dentro de la Unión Eu-
ropea, le ofrecemos una garantía del fabricante. Las 
condiciones de esta garantía pueden consultarse en

www.blaupunkt.de

 o solicitarse directamente a: 

Blaupunkt GmbH
Hotline 
Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim 

Indicaciones de seguridad

Antes de taladrar los agujeros de montaje asegúrese 
de que cables o partes del vehículo no puedan resultar 
dañados.
Para que no se produzcan perturbaciones, tienda los 
cables de la antena a sufi ciente distancia de los arneses 
de cables. En caso de tener que introducir los cables en 
orifi cios de aristas afi ladas, utilice pasacables.

 El polo negativo de la batería debe estar desem-

bornado durante toda la instalación y la conexión.

 

Tenga en cuenta las advertencias de seguridad del fabrican-
te de su vehículo (airbag, instalaciones de alarma, ordena-
dor de a bordo, sistema de bloqueo de arranque).
Al taladrar los orifi cios, asegúrese de no causar daños 
en ningún componente del vehículo (batería, cables, 
caja de fusibles).

Instalación

Quite la tapa de protección de la base de la antena, y 
adhiera bien fi ja la base en la posición deseada, limpia 
y exenta de grasa.
Para conseguir la calidad óptima de recepción, lo mejor 
es colocar una varilla horizontalmente y la otra vertical-
mente, siempre que ello sea posible.
Quite la tapas de protección de las varillas, y adhiera 
bien fi jas las varillas en las posiciones deseadas, limpias 
y exentas de grasa.
Las tiras adhesivas de la antena alcanzan la adherencia 

Digital-TV.indd   9

Digital-TV.indd   9

17.12.2007   14:49:36 Uhr

17.12.2007   14:49:36 Uhr

Содержание 7 617 495 122

Страница 1: ...Zubeh r Accessories Digital TV A T G 01 E 7 617 495 122 www blaupunkt com Digital TV indd 1 Digital TV indd 1 17 12 2007 14 49 32 Uhr 17 12 2007 14 49 32 Uhr...

Страница 2: ...komponenter 3 Tekniska data 3 ESPA OL 9 Volumen de suministro 3 Datos t cnicos 3 PORTUGU S 9 Fornecimento 3 Dados t cnicos 3 DANSK 10 Medf lgende dele 3 Tekniske data 3 POLSKI 10 Zakres dostawy 3 Dane...

Страница 3: ...t cnicos Dados t cnicos Tekniske data Dane techniczne Technick daje Technick daje Tek nik veriler Tekniset tiedot Lieferumfang Scope of delivery Composition de la fourniture Dotazione Leve ringsomvang...

Страница 4: ...prava Haz rl k Valmistelu Scheiben reinigungstuch 30 C 18 Scheiben reinigungstuch Window cleaning cloth Chiffon de nettoyage pour les vitres Panno per la pulizia dei cristalli Schoonmaakdoekje Reng ri...

Страница 5: ...xempel Ejemplos de conexi n Exemplos de liga o Tilslutningseksempler Przyk ady pod czania P klady p ipojen Pr klady pripojenia Ba lant rnekleri Kytkent esimerkkej ANT IN 1 ANT IN 2 R AUDIO IN L VIDEO...

Страница 6: ...ung des Produktes die zur Verf gung stehenden R ckgabe und Sammelsysteme nderungen vorbehalten ENGLISH We provide a manufacturer guarantee for our products bought within the European Union You can vie...

Страница 7: ...sicurano un aderenza ottimale solo dopo circa 24 ore Una volta staccate dal cristallo le strisce adesive non possono pi essere riutilizzate FRAN AIS Notre garantie s tend tous les produits achet s l i...

Страница 8: ...bort skyddsk porna fr n spr ten och f st spr ten p nskad plats som m ste vara fri fr n damm och fett Den sj lvh ftande f stkudden f r antennen n r sin opti Avvertenza Il tampone si attaccher immediata...

Страница 9: ...a que na horizontal e outra vareta na vertical mala vidh ftningsf rm ga f rst efter ca 24 timmar Efter att f stkuddarna har lossats fr n bilrutan kan dessa inte anv ndas p nytt Observera N r antennen...

Страница 10: ...rami W celu uzyskania optymalnej jako ci odbioru ustawi Retire as coberturas de protec o das varetas e xe as varetas nas posi es de xa o desejadas limpas de p e de gordura As tas adesivas para a anten...

Страница 11: ...k aby podle mo nosti le ely horizont ln a vertik ln prut v jedn rovin Dod van lepic p sky pro upevn n ant ny dosahuj op tim ln ho p ilnut teprve cca za 24 hodin Po odstran n ze skla nejsou ji lepic p...

Страница 12: ...Ba lant deliklerini delmeden nce yeri de i tirilen kablo veya ara par alar n n hasar g rmeyece inden emin olunuz Ar za emniyeti i in kablolar kablo gruplar na yeterli mesafede d enmelidir Keskin kena...

Страница 13: ...inus napa on irrotettava T m n yhteydess on noudatettava ajoneuvon valmi stajan turvallisuusohjeita turvatyyny h lytyslaitteet ajotietokone ajonestolaitteet Huolehdi reikien porauksen yhteydess siit e...

Страница 14: ...A T G 01 E 14 24 Digital TV indd 14 Digital TV indd 14 17 12 2007 14 49 37 Uhr 17 12 2007 14 49 37 Uhr...

Страница 15: ...A T G 01 E 15 Digital TV indd 15 Digital TV indd 15 17 12 2007 14 49 37 Uhr 17 12 2007 14 49 37 Uhr...

Страница 16: ...reat Britain GB 01 89583 8880 01 89583 8394 Greece GR 210 94 27 337 210 94 12 711 Ireland IRL 01 46 66 700 01 46 66 706 Italy I 02 369 6331 02 369 6464 Luxembourg L 40 4078 40 2085 Netherlands NL 0800...

Отзывы: