Blaupunkt 7 617 495 122 Скачать руководство пользователя страница 7

A-T G 01-E

7

Recyclage et récupération 

Nous vous invitons à utiliser les programmes de 
récupération et de collecte mis en place pour 
recycler le produit.

Sous réserve de modifi cations!

ITALIANO

Per i prodotti acquistati nell’ambito dell’Unione Europea 
concediamo una garanzia del produttore. Le condi-
zioni di garanzia sono riportate all’indirizzo Internet

www.blaupunkt.de

 oppure potete anche richiederle 

direttamente a: 

Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim

Avvertenze di sicurezza

Prima di praticare i fori per il fi ssaggio assicurarsi che 
non vi siano cavi oppure parti della vettura che potreb-
bero venire danneggiati.
Al fi ne di evitare disturbi i cavi dell‘ antenna vanno posati 
ad una suffi ciente distanza dai cablaggi. In presenza di 
fori con bordi taglienti occorre inserire passacavi.

 Il polo negativo della batteria deve essere staccato 

durante le operazioni di montaggio e di collegamento.

Durante il montaggio si deve tenere conto delle istruzioni di 
sicurezza fornite dal costruttore dell‘auto (airbag, allarme, 
computer di bordo, immobilizzatori).
Quando si praticano fori, occorre prestare attenzione a 
non danneggiare parti dell‘automobile come la batteria, 
i cavi o il contenitore dei fusibili.
Non si assumono responsabilità per danni causati da 
un montaggio non eseguito a regola d'arte, da un uso 
improprio o dall'impiego per uno scopo diverso da 
quello previsto. 
Luoghi di montaggio diversi portano alla perdita dell'au-
torizzazione all'utilizzo del veicolo secondo ECE-R 26, 
paragrafo 6.17. 

Montaggio

Rimuovere il coperchio protettivo dal piede dell'antenna 
e fi ssare il piede su una qualsiasi posizione priva di 
polvere o grasso.
Per ottenere una qualità di ricezione ottimale, orientare 
l'antenna in modo da allineare possibilmente un'asta in 
orizzontale e un'asta in verticale.
Rimuovere i coperchi protettivi dalle aste e fi ssare queste 
ultime nei punti desiderati privi di polvere o grasso.
Le strisce adesive dell'antenna assicurano un'aderenza 
ottimale solo dopo circa 24 ore. Una volta staccate dal 
cristallo, le strisce adesive non possono più essere 
riutilizzate.

FRANÇAIS 

Notre garantie s’étend à tous les produits achetés à 
l’intérieur de l’Union Européenne. Vous en trouverez les 
conditions sur notre site Internet : 

www.blaupunkt.de

Vous pourrez aussi les obtenir en vous adressant à :

Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim

Sécurité routière

Avant de percer les trous de fixation, veiller à 
n’endommager ni câbles ni pièces déjà présents dans 
le véhicule.
Poser tous les câbles à bonne distance des harnais de 
câbles afi n d’éviter tout parasitage. Utiliser des passe-
câbles si les trous sont coupants au bord

Pendant le montage et le branchement de 

l‘amplifi cateur, le pôle négatif de la batterie doit 
être déconnecté.

Effectuer l‘installation en observant les consignes 
de sécurité du constructeur du véhicule (air bag, 
équipement d‘alarme, ordinateur de bord, dispositif 
d‘antidémarrage).
En perçant des trous, il est nécessaire de faire attention 
à ne pas endommager des pièces du véhicule telles que 
la batterie, les câbles ou la boîte à fusibles. 
Nous déclinerons toute responsabilité pour les dom-
mages dus à un montage incorrect, une utilisation 
inadéquate ou inappropriée. 
Le montage à un endroit différent entraîne, confor-
mément à la directive CEE-R 26, paragraphe 6.17, 
l'annulation de l'autorisation de mise en circulation 
du véhicule.

Montage

Enlevez le cache de protection du pied d'antenne et fi xez 
le pied sur la position de collage souhaitée, nettoyée 
et dégraissée.
Pour obtenir une qualité de réception optimale, ajustez 
l'antenne de façon à avoir, dans la mesure du possible, 
une tige horizontale et une tige verticale.
Enlevez les caches de protection des tiges et fi xez les 
tiges sur les positions de collage souhaitées, nettoyées 
et dégraissées.
Les bandes adhésives de l'antenne n'offrent une adhé-
rence optimale qu'au bout de 24 heures environ. Une fois 
détachées de la vitre, les bandes adhésives ne doivent 
pas être réutilisées.

Remarques :

Le carré adhère immédiatement et ne put plus être 
repositionné. 

Digital-TV.indd   7

Digital-TV.indd   7

17.12.2007   14:49:35 Uhr

17.12.2007   14:49:35 Uhr

Содержание 7 617 495 122

Страница 1: ...Zubeh r Accessories Digital TV A T G 01 E 7 617 495 122 www blaupunkt com Digital TV indd 1 Digital TV indd 1 17 12 2007 14 49 32 Uhr 17 12 2007 14 49 32 Uhr...

Страница 2: ...komponenter 3 Tekniska data 3 ESPA OL 9 Volumen de suministro 3 Datos t cnicos 3 PORTUGU S 9 Fornecimento 3 Dados t cnicos 3 DANSK 10 Medf lgende dele 3 Tekniske data 3 POLSKI 10 Zakres dostawy 3 Dane...

Страница 3: ...t cnicos Dados t cnicos Tekniske data Dane techniczne Technick daje Technick daje Tek nik veriler Tekniset tiedot Lieferumfang Scope of delivery Composition de la fourniture Dotazione Leve ringsomvang...

Страница 4: ...prava Haz rl k Valmistelu Scheiben reinigungstuch 30 C 18 Scheiben reinigungstuch Window cleaning cloth Chiffon de nettoyage pour les vitres Panno per la pulizia dei cristalli Schoonmaakdoekje Reng ri...

Страница 5: ...xempel Ejemplos de conexi n Exemplos de liga o Tilslutningseksempler Przyk ady pod czania P klady p ipojen Pr klady pripojenia Ba lant rnekleri Kytkent esimerkkej ANT IN 1 ANT IN 2 R AUDIO IN L VIDEO...

Страница 6: ...ung des Produktes die zur Verf gung stehenden R ckgabe und Sammelsysteme nderungen vorbehalten ENGLISH We provide a manufacturer guarantee for our products bought within the European Union You can vie...

Страница 7: ...sicurano un aderenza ottimale solo dopo circa 24 ore Una volta staccate dal cristallo le strisce adesive non possono pi essere riutilizzate FRAN AIS Notre garantie s tend tous les produits achet s l i...

Страница 8: ...bort skyddsk porna fr n spr ten och f st spr ten p nskad plats som m ste vara fri fr n damm och fett Den sj lvh ftande f stkudden f r antennen n r sin opti Avvertenza Il tampone si attaccher immediata...

Страница 9: ...a que na horizontal e outra vareta na vertical mala vidh ftningsf rm ga f rst efter ca 24 timmar Efter att f stkuddarna har lossats fr n bilrutan kan dessa inte anv ndas p nytt Observera N r antennen...

Страница 10: ...rami W celu uzyskania optymalnej jako ci odbioru ustawi Retire as coberturas de protec o das varetas e xe as varetas nas posi es de xa o desejadas limpas de p e de gordura As tas adesivas para a anten...

Страница 11: ...k aby podle mo nosti le ely horizont ln a vertik ln prut v jedn rovin Dod van lepic p sky pro upevn n ant ny dosahuj op tim ln ho p ilnut teprve cca za 24 hodin Po odstran n ze skla nejsou ji lepic p...

Страница 12: ...Ba lant deliklerini delmeden nce yeri de i tirilen kablo veya ara par alar n n hasar g rmeyece inden emin olunuz Ar za emniyeti i in kablolar kablo gruplar na yeterli mesafede d enmelidir Keskin kena...

Страница 13: ...inus napa on irrotettava T m n yhteydess on noudatettava ajoneuvon valmi stajan turvallisuusohjeita turvatyyny h lytyslaitteet ajotietokone ajonestolaitteet Huolehdi reikien porauksen yhteydess siit e...

Страница 14: ...A T G 01 E 14 24 Digital TV indd 14 Digital TV indd 14 17 12 2007 14 49 37 Uhr 17 12 2007 14 49 37 Uhr...

Страница 15: ...A T G 01 E 15 Digital TV indd 15 Digital TV indd 15 17 12 2007 14 49 37 Uhr 17 12 2007 14 49 37 Uhr...

Страница 16: ...reat Britain GB 01 89583 8880 01 89583 8394 Greece GR 210 94 27 337 210 94 12 711 Ireland IRL 01 46 66 700 01 46 66 706 Italy I 02 369 6331 02 369 6464 Luxembourg L 40 4078 40 2085 Netherlands NL 0800...

Отзывы: