background image

DE

10

STÖRUNGEN

MÖGLICHE URSACHEN

LÖSUNG

         Salzanzeige 

         leuchtet

Salzbehälter leer. (Es kann nach dem Auffüllen 

einige Spülvorgänge dauern, bis die Salzanzeige 

erlischt).

Befüllen Sie den Behälter mit Salz (weitere Informationen – siehe Seite 4).

Stellen Sie die Wasserhärte ein – siehe Tabelle, Seite 4.

         Klarspüleranze- 

         ige leuchtet

Klarspülbehälter leer. (Es kann nach dem Auffüllen 

einige Spülvorgänge dauern, bis die Klarspüleran-

zeige erlischt).

Befüllen Sie den Behälter mit Klarspüler (weitere Informationen – siehe Seite 5).

Die Spülmaschine 

startet nicht oder 

reagiert nicht 

auf die Bedienung-

seingaben.

Das Gerät wurde nicht richtig eingesteckt.

Schließen Sie den Netzstecker an.

Stromausfall.

Aus Sicherheitsgründen wird die Spülmaschine nicht automatisch neu gestartet, wenn 

die Stromversorgung wiederhergestellt wird. Öffnen Sie die Tür des Geschirrspülers, drüc-

ken Sie die Taste START/PAUSE und schließen Sie die Tür erneut innerhalb von 4 Sekunden.

Die Gerätetür schließt nicht. 

ActiveDry Pin ist nicht eingezogen.

Drücken Sie die Tür energisch, bis ein „Klicklaut“ zu hören ist.

Der Spülgang wird durch Öffnen der Tür für > 4 

Sekunden unterbrochen.

START/PAUSE drücken und die Tür innerhalb von 4 Sekunden schließen.

Das Gerät reagiert nicht auf Bedienungseingaben. 

Das Display zeigt: 

9

 oder 

12

 und die LED EIN-/AUS 

blinken rasch.

Schalten Sie das Gerät durch das Drücken der 

EIN/AUS

-Taste aus und nach etwa einer Mi-

nute wieder ein und starten Sie das Programm neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, 

ziehen Sie den Stecker des Geräts für 1 Minute ab und stecken Sie ihn wieder ein.

Der Geschirrspüler 

pumpt das Wasser

nicht ab.

Das Display zeigt: 

3

 

und die LED EIN-/AUS 

blinken rasch.

Das Spülprogramm ist noch nicht ganz abgelaufen.

Warten Sie, bis das Programm beendet ist.

Der Ablaufschlauch ist geknickt.

Prüfen Sie, dass der Ablaufschlauch nicht geknickt ist 

(siehe INSTALLATIONSANWEISUNGEN)

.

Der Ablauf des Spülbeckens ist verstopft.

Den Ablauf des Spülbeckens reinigen.

Im Filtersieb haben sich Speisereste angesammelt. Den Filter reinigen 

(siehe REINIGUNG DER FILTEREINHEIT)

.

Der Geschirrspüler 

ist zu laut.

Das Geschirr schlägt aneinander.

Positionieren Sie das Geschirr korrekt 

(siehe KÖRBE BELADEN)

.

Es hat sich zu viel Schaum gebildet.

Das Spülmittel wurde nicht richtig dosiert oder ist für Geschirrspüler ungeeignet 

(siehe 

EINFÜLLEN DES SPÜLMITTELS)

. Starten Sie das laufende Programm durch Ausschalten 

des Geschirrspülers neu. Schalten Sie das Gerät wieder ein, wählen Sie ein neues Pro-

gramm, drücken Sie START/PAUSE und schließen Sie die Tür innerhalb von 4 Sekunden. 

Kein Spülmittel zufügen.

Das Geschirr ist 

nicht

sauber geworden.

Das Geschirr wurde nicht korrekt eingeräumt.

Positionieren Sie das Geschirr korrekt

 (siehe KÖRBE BELADEN).

Die Sprüharme können nicht frei drehen, werden 

durch das Geschirr blockiert.

Positionieren Sie das Geschirr korrekt

 (siehe KÖRBE BELADEN).

Das Spülprogramm ist zu schwach.

Ein geeignetes Spülprogramm wählen

 (siehe PROGRAMMTABELLE).

Es hat sich zu viel Schaum gebildet.

Das Spülmittel wurde nicht richtig dosiert oder ist für Geschirrspüler ungeeignet

 (siehe 

EINFÜLLEN DES SPÜLMITTELS).

Der Stöpsel des Klarspülerbehälters wurde nicht 

korrekt geschlossen.

Sicherstellen, dass der Stöpsel des Klarspülerbehälters geschlossen ist.

Das Filtersieb ist schmutzig oder verstopft.

Die Filtereinheit reinigen 

(siehe PFLEGE UND WARTUNG)

.

Fehlendes Regeneriersalz.

Füllen Sie den Salzbehälter 

(siehe SALZBEHÄLTER BEFÜLLEN).

Der Geschirrspüler 

lädt kein Wasser.

Das Display zeigt: 

H, 6

 und die LED 

EIN-/AUS blinken 

rasch.

Kein Wasser im Wassernetz oder zugedrehter 

Wasserhahn.

Sicherstellen, dass Wasser im Wassernetz ist oder der Wasserhahn läuft.

Geknickter Zulaufschlauch.

Sicherstellen, dass der Zulaufschlauch nicht geknickt ist 

(siehe INSTALLATION)

, den Ge-

schirrspüler neu programmieren und wieder einschalten.

Sieb im Zulaufschlauch verstopft; es muss gere-

inigt werden.

Nach der Überprüfung und Reinigung, den Geschirrspüler ausschalten und ein neues 

Programm starten.

Der Geschirrspüler 

beendet frühzeitig 

das Programm.

Das Display zeigt: 

15

 und die LED EIN-/

AUS blinken rasch.

Abflussschlauch zu niedrig positioniert oder 

Wasser vom Abwassersystem angesaugt.

Kontrollieren Sie, ob das Ende des Abflussschlauches auf der korrekten Höhe positio-

niert ist 

(siehe INSTALLATION)

. Kontrollieren Sie, ob Wasser in das Abwassersystem 

angesaugt wird, installieren ggf. ein Belüftungsventil.

Luft in der Wasserversorgung.

Kontrollieren Sie die Wasserversorgung auf Lecks oder andere Probleme, die einen 

Lufteintritt verursachen.

Falls Ihr Geschirrspüler nicht richtig funktioniert, versuchen Sie, das Problem anhand der folgenden Liste zu beheben. 

Für andere Fehler oder Probleme wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. 

Die Kontaktdaten finden Sie auf der Rückseite dieser Anleitung oder in ihrem Garantieheft.

Richtlinien und Standarddokumentation sowie zusätzliche Produktinformationen finden 

Sie wie folgt:

• 

Besuchen Sie unsere Internetseite 

www.blaupunkt-einbaugeraete.com

• 

Verwenden Sie den QR-Code

• 

Alternativ können Sie 

unseren Kundendienst kontaktieren

 (Siehe Telefonnummer  

in dem Garantieheft). Wird unser Kundendienst kontaktiert, bitte die Codes  

auf dem Typenschild des Produkts angeben.

Die Modellinformation ist über den QR-Code auf der Energieverbrauchskennzeichnung aufrufbar.  

Die Kennzeichnung enthält auch die Modellnummer, die den Zugang zum Verzeichnisportal 

unter https://eprel.ec.europa.eu ermöglicht (nur für bestimmte Modelle erhältlich).

FEHLERBEHEBUNG 

MADE IN EU

220-240V ~50Hz 0,05 - 1 MPa

MAX: 1900W            1800W

TYPE:DWL-DEA701-B

IEC 436

14

Model

XXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXX

SERVICE

[BAR-CODE AREA]

XXXXXXXXXX               XXXXXXXXXXXX

I.C. XXXXXXXXXXXX                  S/N XXXXXXXXXXXX

FXXXXXX                                             RMMDDXXXX

Содержание 5VF5X00EWE

Страница 1: ...ning Instrucciones de uso Einbau Geschirrsp ler vollintegriert Built in dishwasher fully integrated Lave vaisselle encastrable enti rement int gr Inbouwvaatwasser volledig ge ntegreerd Lavastoviglie d...

Страница 2: ...2 DE BEDIENUNGSANLEITUNG 4 EN INSTRUCTION MANUAL 13 FR NOTICE D UTILISATION 22 NL GEBRUIKSAANWIJZING 31 IT ISTRUZIONI PER L USO 40 ES INSTRUCCIONES DE USO 50 DA BRUKSANVISNING 59...

Страница 3: ...3 0000 000 00000 Service 1 2 3 4 5 6 10 12 7 11 9 8 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23...

Страница 4: ...es ist normal wenn etwasWas ser ausl uft 4 Den Trichter abnehmen und die Salzreste vom ffnungsrand entfernen Sicherstellen dass der Deckel fest angeschraubt ist so dass kein Sp l mittel w hrend dem W...

Страница 5: ...n F llen Sie das Sp lmittel ausschlie lich in das trockene Fach D ein Die f r denVorsp lgang ben tigte Sp lmittelmenge wird direkt in den Geschirrsp ler gegeben 1 Hinsichtlich der Dosierung verweisen...

Страница 6: ...gt durch den Benutzer deaktiviert werden 1 Rufen Sie das Geschirrsp ler Softwaremen durch Dr cken und Halten der Taste P auf 6 Sek 2 Sie haben auf das Men ActiveDry Steuerung umgeschaltet Sie k nnen n...

Страница 7: ...rb NIEMALS nur an einer Seite KLAPPBARE ABLAGEN MIT VERSTELLBARER POSITION Die seitlich klappbaren Ablagen k nnen ein oder aufgeklappt werden um die Anordnung des Geschirrs im Korb zu optimieren Stiel...

Страница 8: ...e und Ablagerung die sich in dem Geschirrsp ler ansetzen k nnen zu vermeiden bitte mindestens einmal monatlich ein Hochtemperaturprogramm laufen lassen Einen Teel ffel Sp lmittel verwenden und ohne Ge...

Страница 9: ...in dies ist u erst wichtig um eine ordnungs gem e Betriebsweise des Geschirrsp lers zu gew hrleisten WASSERZULAUFSCHLAUCH REINIGEN Wenn der Wasserschlauch neu ist oder f r l ngere Zeit nicht in Betrie...

Страница 10: ...icht frei drehen werden durch das Geschirr blockiert Positionieren Sie das Geschirr korrekt siehe K RBE BELADEN Das Sp lprogramm ist zu schwach Ein geeignetes Sp lprogramm w hlen siehe PROGRAMMTABELLE...

Страница 11: ...ieses Ger t eignet sich nicht f r den professionellen Einsatz Verwenden Sie das Ger t nicht im Freien Keine explosiven oder entz ndbaren Stoffe z B Benzin oder Spr hdosen in dem oder in der N he des G...

Страница 12: ...ltet und von der Stromversorgung getrennt ist UmdieGefahrvonPersonensch denzuvermeiden Schutzhandschuhe Gefahr von Schnittverletzungen und Sicherheitsschuhe Quetschgefahr tragen unbedingt zu zweit tra...

Страница 13: ...e water to leak out 4 Remove the funnel and wipe any salt residue away from the opening Make sure the cap is screwed on tightly so that no detergent can get into the container during the wash program...

Страница 14: ...pening device C Introduce the detergent into the dry dispenser D only Place the amount of detergent for pre washing directly inside the tub 1 When measuring out the detergent refer to the mentioned ea...

Страница 15: ...tionality could be disabled by the user as follows 1 Go to the Dishwasher software menu pressing and holding P button 6 sec 2 You switched to ActiveDry Control Menu you could change status of ActiveDr...

Страница 16: ...tip up supports by creating more space upwards and avoid collision with the items loaded into lower rack The upper rack is equipped with a Upper Rack height adjuster see figure without pressing the le...

Страница 17: ...ery and empty the glasses You do not need to rinse beforehand under running water Arrange the crockery so that it is held in place firmly and does not tip over and arrange the containers with the open...

Страница 18: ...maintaining the efficient operation of the dishwasher CLEANING THE WATER INLET HOSE If the water hoses are new or have not been used for an extended period of time let the water run to make sure it is...

Страница 19: ...shes Arrange the crockery correctly see LOADING THE RACKS The wash cycle is too gentle Select an appropriate wash cycle see PROGRAMS TABLE An excessive amount of foam has been produced The detergent h...

Страница 20: ...tal position risk of cuts This appliance is not for professional use Do not use the appliance outdoors Do not store explosive or flammable substances e g gasoline or aerosol cans inside or near the ap...

Страница 21: ...sonal injury use protective gloves risk of laceration and safety shoes risk of contusion be sure to handle by two persons reduce load never use steam cleaning equipment risk of electric shock Non prof...

Страница 22: ...de sel jusqu au bord environ 1 kg il est normal qu un peu d eau d borde 4 Enlevez l entonnoir et essuyez les r sidus de sel autour de l ouverture Assurez vousquelebouchonestbienserr pour viterquedud t...

Страница 23: ...our ouvrir le distributeur de d tergent utilisez le dispositif d ouverture C Ins rez le d tergent dans le distributeur sec D seulement Placez la quantit de d tergent pour le pr lavage directement dans...

Страница 24: ...oir comment monter la feuille de protection consulter le GUIDE D INSTALLATION La fonctionnalit ActiveDry pourrait tre d sactiv e par l utilisateur comme suit 1 Allez au menu de logiciel du lave vaisse...

Страница 25: ...s lat raux peuvent tre pli s ou d pli s afin d optimiser la disposition de la vaisselle l int rieur du rack Les verres de vin peuvent tre plac s de fa on s curitaire dans les volets pliables en ins ra...

Страница 26: ...la vaisselle pour qu elle tienne bien en place et ne risque pas de tomber et placez les r cipients avec les ouvertures vers le bas et les partiesconcaves convexesdec t pourpermettre l eaud atteindreto...

Страница 27: ...t c est tr s important pour que le lave vaisselle garde son efficacit NETTOYER LE TUYAU D ARRIV E D EAU Si les tuyaux d eau sont neufs ou s ils n ont pas t utilis s depuis longtemps laissez l eau coul...

Страница 28: ...sidus de nourriture Nettoyez le filtre voir NETTOYAGE DE L ENSEMBLE FILTRE Le lave vaisselle fait beaucoup de bruit La vaisselle s entrechoque Replacez la vaisselle voir CHARGEMENT DES PANIERS Il y a...

Страница 29: ...sation professionnelle Nepasutiliserl appareil l ext rieur Ne pas stocker de substances explosives ou inflammables par ex essence ou bidons a rosols l int rieur ou pr s de l appareil risque d incendie...

Страница 30: ...s curit risque de contusion assurez vous de manipuler l appareil avec deux personnes pour r duire la charge n utilisez jamais d quipement de nettoyage vapeur risque de choc lectrique Des r parations...

Страница 31: ...eetje water uit lekt 4 Verwijder de trechter en veeg alle zoutresten weg van de opening Zorg ervoor dat de dop strak is aangedraaid zodat geen vaatwasmiddel in de container kan komen tijdens het waspr...

Страница 32: ...de opening apparaat C om het vaatwasmiddeldoseerbakje teopenen HetvaatwasmiddelalleeninhetdrogedoseerbakjeD invoeren Plaats de hoeveelheid vaatwasmiddel voor voorspoelen direct in de kuip 1 Raadpleeg...

Страница 33: ...gsfolie aanbrengt De ActiveDry functie kan door de gebruiker als volgt worden uitgeschakeld 1 Ga naar het software menu van de afwasmachine door de knop P ingedrukt te houden 6 sec 2 U bent overgescha...

Страница 34: ...erlagen OPVOUWBARE KLEPPEN MET VERSTELBARE STAND De opvouwbare kleppen aan de zijkant kunnen worden opgevouwen of opengevouwen voor een optimale rangschikking van het serviesgoed in het rek Wijnglazen...

Страница 35: ...anden te laden alle voedselresten uit het serviesgoedenleegdeglazen Hetserviesgoedhoeftniettevorenonder stromend water afgespoeld te worden Het serviesgoed zo rangschikken dat het stevig op zijn plaat...

Страница 36: ...e DE TOEVOERSLANG REINIGEN Als de waterslangen nieuw zijn of een langere periode niet zijn gebruikt laat dan voordat de benodigde aansluitingen worden uitgevoerd het waterlopen omervoortezorgenhetheld...

Страница 37: ...REINIGEN Deafwasmachine maaktveellawaai Het vaatwerk rammelt tegen elkaar Rangschik het serviesgoed goed zie REKKEN VULLEN Er is een bovenmatige hoeveelheid schuim geproduceerd Het vaatwasmiddel is ni...

Страница 38: ...puit bussen in of naast het apparaat risico van brand Het apparaat mag alleen worden gebruikt voor het wassen van huishoudelijk serviesgoed overeenkomstig de ge bruiksaanwijzingen in deze handleiding...

Страница 39: ...en gevaar voor kneu zing om persoonlijk letsel te vermijden het apparaat moet door twee personen worden gehanteerd minder belasting gebruik nooit stoomreinigers gevaar voor elektrische schokken Repara...

Страница 40: ...tura Accertarsi che il tappo sia adeguatamente serrato per evitare l ingresso di detersivo all interno della vaschetta durante il programma di lavaggio ci potrebbe causare il danneggiamento del dispos...

Страница 41: ...esenza di gocce d acqua o di calcare sulla superficie dei piatti impostare invece dosaggi alti 3 4 RIEMPIMENTO DEL DISTRIBUTORE DETERSIVO Per aprire il distributore detersivo utilizzare il dispositivo...

Страница 42: ...alit ActiveDry pu essere disabilitata come segue 1 Accedere al menu del software della lavastoviglie premendo a lungo il tasto P 6 secondi 2 Quando si passa al menu ActiveDry Control Controllo ActiveD...

Страница 43: ...llo agendo su un lato soltanto SPONDE RIBALTABILI CON POSIZIONE REGOLABILE Le sponde ribaltabili laterali possono essere estese o ripiegate per ottimizzare la disposizione delle stoviglie nel cestello...

Страница 44: ...cchieri Non occorre il risciacquo sotto acqua corrente prima del caricamento Sistemare le stoviglie in modo che rimangano in sede e non si possano ribaltare e sistemare le vaschette con le aperture ri...

Страница 45: ...fissarlo correttamente in sede ci fondamentale per garantire l efficienza della lavastoviglie PULIZIA DEL TUBO DI CARICO ACQUA Se i tubi dell acqua sono nuovi o sono rimasti inutilizzati per un perio...

Страница 46: ...ro durante il lavaggio Sistemare le stoviglie nel modo corretto vedere CARICAMENTO DEI CESTELLI Produzione eccessiva di schiuma Il dosaggio del detersivo non stato stabilito in modo corretto oppure il...

Страница 47: ...quando la porta aperta Al termine del ciclo di lavaggio controllare che la vaschetta del detersivo sia vuota ATTENZIONE Coltelli e altri utensili appuntiti devono essere caricati nel cestello con la...

Страница 48: ...olare installato a monte della presa mentre il collegamento a terra dell apparecchio deve essere conforme alle norme di sicurezza elettrica nazionali Non utilizzare cavi di prolunga prese multiple o a...

Страница 49: ...bens conferito presso un centro di raccolta preposto al ritiro delle apparecchiature elettriche ed elettroniche CONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGETICO Il programma Eco indicato per le stoviglie mediamen...

Страница 50: ...l hasta el borde aproximadamente 1 kg puede derramarse un poco de agua 4 Retire el embudo y limpie cualquier residuo de sal del orificio Aseg rese de que el tap n est bien cerrado de modo que el deter...

Страница 51: ...canismo de apertura C Introduzca el detergente solo en el dispensador D seco Eche la cantidad de detergente para el prelavado directamente dentro de la cuba 1 Cuando dosifique el detergente consulte l...

Страница 52: ...alidad ActiveDry se puede desactivar de la siguiente manera 1 Vaya al men del software del lavavajillas manteniendo pulsado el bot n P 6 seg 2 HacambiadoalMen decontroldeActiveDry podr acambiarelestad...

Страница 53: ...e un lado SUJECIONES PLEGABLES CON POSICI N AJUSTABLE Las sujeciones plegables laterales se pueden plegar o desplegar para optimizar la disposici n de la vajilla en el cesto Las copas de vino quedan b...

Страница 54: ...ac elosvasos Noesnecesarioaclararpreviamenteconaguacorriente Coloquelavajilladetalmodoquequedebiensujetaynosevuelque ycoloque los recipientes con las bocas hacia abajo y las partes c ncavas convexas e...

Страница 55: ...te del lavavajillas LIMPIEZADELAMANGUERADEENTRADADEAGUA Si las mangueras del agua son nuevas o no se han utilizado durante un largo periodo de tiempo deje correr el agua para asegurarse de que est n l...

Страница 56: ...o consulte la LIMPIEZA DEL CONJUNTO DE FILTRADO El lavavajillas hace demasiado ruido Los art culos chocan entre ellos Coloque la vajilla correctamente consulte el LLENADO DEL LAVAVAJILLAS Se ha produc...

Страница 57: ...inflamables p ej frascos de aerosoles o gasolina dentro o cerca del aparato ya que hay riesgo de incendio El aparato se debe usar solamente para lavar vajilla dom stica de acuerdo con las instruccion...

Страница 58: ...riesgo de lesiones utilice guantes de protecci n riesgo de corte y zapatos de seguridad riesgo de contusi n aseg rese de manejar el aparatoconlaayudadeotrapersona reducirlacarga no utilice aparatos d...

Страница 59: ...Fjern tragten og aft r eventuel salt omkring bningen Kontroller at l get er skuet godt fast s der ikke kan komme opvaskemiddel i beholderen under vaskeprogrammet hvilket kan for rsage uoprettelig skad...

Страница 60: ...4 P FYLDNING AF OPVASKEMIDDEL Anvend bningsanordningen C til at bne doseringsrummet til opvaskemiddel Fyld kun opvaskemidlet i det tomme doseringsrum D Fyld opvaskemidlet til forvasken direkte i maski...

Страница 61: ...monteres findes i INSTALLATIONSVEJLEDNINGEN ActiveDry funktionen kan inaktiveres af bruger som f lger 1 Tag adgang til opvaskemaskinens softwaremenu ved at trykke og holde knappen P trykket 6 sekunder...

Страница 62: ...rven m ALDRIG kun l ftes eller s nkes i den ene side VIPBARE HYLDER MED JUSTERBAR POSITION De vipbare hylder i siderne kan bnes eller lukkes for at optimere placeringen af service i kurven Vinglas kan...

Страница 63: ...es fra servicet og glassene skal t mmes Det er ikke n dvendigt at skylle servicet af Placer servicet s det st r stabilt og ikke v lter og stil beholdere med bningen nedad og buede rundede flader place...

Страница 64: ...for at opvaskemaskinen kan fungere effektivt RENG RING AF VANDINDL BSSLANGEN Hvis vandslangerne er nye eller ikke har v ret i brug i l ngere tid skal du lade vandet l be igennem for at sikre at det er...

Страница 65: ...er afsluttet Afl bsslangen er b jet Kontroller at afl bsslangen ikke er b jet jfr INSTALLATIONSANVISNINGERNE Vaskens afl b er tilstoppet Rens afl bet Filteret er tilstoppet af madrester Rens filteret...

Страница 66: ...paratet m ikke anvendes udend rs Opbevar aldrig eksplosionsfarlige eller br ndbare stoffer f eks benzin eller sprayd ser i eller i n rheden af apparatet brandfare Apparatet m kun anvendes til at vaske...

Страница 67: ...sindgreb Brug beskyttelseshandsker risiko for s rdannelse og sikkerhedssko risiko for kontusion for at undg risiko for personskade s rg for at h ndteringen udf res af to personer reduktion af belastni...

Страница 68: ...000 www blaupunkt einbaugeraete com Luxemburg Luxembourg service LU blaupunkt einbaugeraete com Schweiz Switzerland service CH blaupunkt einbaugeraete com Italien Italy service IT blaupunkt einbaugera...

Отзывы: